|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [verlassen]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: [verlassen]

Translation 1 - 35 of 35

EnglishGerman
derelict {adj} [abandoned]
105
herrenlos [aufgegeben, verlassen]
lonely {adj} [abandoned]
20
öde [verlassen]
All ashore that's going ashore.[traditionelle Aufforderung vor dem Ablegen an Besucher, das Schiff zu verlassen, etwa: „Alle Besucher von Bord!“]
Verbs
to abandon sth.
1374
etw. aufgeben [verlassen, seinlassen]
to vacate sth.
1064
etw. räumen [verlassen, aufgeben]
to abandon sb./sth.
125
jdn./etw. verstoßen [verlassen]
to leave [a company, a group, etc.]
46
ausscheiden [eine Firma, Gruppe etc. verlassen]
to forlese sth. [obs.] [abandon]
11
etw. aufgeben [verlassen]
to call time [in a pub] [Br.][die Kundschaft auf die Sperrstunde hinweisen und bitten, das Pub zu verlassen]
hunting to fly off [from a tree]abbaumen [einen Baum herunterspringend bzw. wegfliegend verlassen] [von Tieren]
to jump ship [coll.] [idiom] [e.g. change one's supplier, leave a therapy]abspringen [z. B. den Lieferanten wechseln, Therapie verlassen]
to roll out (of bed) [Am.] [coll.]aufstehen [das Bett verlassen]
to leave the houseausgehen [veraltend] [weggehen, das Haus verlassen]
traffic to peel off [fig.] [to leave a formation or group]ausscheren [eine Formation oder Gruppe verlassen]
to departgehen [weggehen, verlassen]
Nouns
bailout [emergency escape]
78
Notausstieg {m} [Verlassen im Notfall]
leaving
49
Abgang {m} [Weggehen, Verlassen]
naut. departure
42
Auslaufen {n} [Verlassen des Hafens]
audience walkout[Zuschauer, die eine öffentliche Aufführung (Kino, Konzert, Versammlung) demonstrativ vorzeitig verlassen]
space within reachGreifraum {m} [Bereich, der von einer Person mit den Händen erreicht werden kann, ohne dass dazu der Standort verlassen werden muss]
games ragequit <rq> [also: rage quit] [Am.] [coll.]Ragequit {m} <RQ> [auch: Rage Quit] [abruptes Verlassen eines Onlinespiels]
pol. exit pollWählerbefragung {f} [nach Verlassen des Wahllokals]
2 Words: Others
in protest {adv} [e.g. leave a meeting]unter Protest [z. B. ein Treffen verlassen]
2 Words: Verbs
to count on sth. [reckon with]auf etw.Akk. bauen [sich verlassen, rechnen mit]
to shoot off [Br.] [coll.] [leave a place quickly and suddenly]eilig aufbrechen [einen Ort verlassen]
to abandon sb./sth.jdn./etw. sitzen lassen [verlassen, im Stich lassen]
to reckon on sth.mit jdm./etw. rechnen [sich auf jdm./etw. verlassen]
to part company [idiom]sichAkk. trennen [die Gesellschaft / Runde verlassen]
3 Words: Verbs
naut. to abandon the shipdas Schiff abandonieren [Schreibung veraltend statt: abandonnieren] [aufgeben, verlassen]
to forsake sb./sth. [literary] [abandon sb.]jdn./etw. im Stich lassen [Redewendung] [jdn. verlassen; etw. aufgeben, zurücklassen]
4 Words: Others
idiom You are excused. [are allowed to leave the room] [said to one person]Du kannst jetzt gehen. [den Raum verlassen]
idiom You are excused. [are allowed to leave the room] [said to two or more people]Ihr könnt jetzt gehen. [den Raum verlassen]
idiom You are excused. [are allowed to leave the room]Sie können jetzt gehen. [den Raum verlassen]
4 Words: Verbs
games sports to leave last place [in the standings]die rote Laterne abgeben [fig.] [den letzten Tabellenplatz verlassen]
5+ Words: Verbs
to go / be out of the wire [coll.] [fig.]für einen Einsatz eine befestigte Stellung verlassen / verlassen haben [im Kampfgebiet]
» See 148 more translations for verlassen outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5Bverlassen%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.016 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren [verlassen]/DEEN
 
Forum

» Search forum for [verlassen]
» Ask forum members for [verlassen]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
verlangte wieder
verlangt wieder
verläppern
Verlärmung
verlarven
verlaschen
Verlass
Verlaß
Verlass dich auf mich
Verlass dich drauf
• verlassen
verlassen auf
verlassen aufgefunden werden
verlassend
Verlassende
Verlassender
Verlassen des Flugzeuges
verlassene
verlassene Ehefrau
verlassene Flussschlinge
verlassene Frau

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement