|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   IT   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [verstärkendes Adverb wird nicht übersetzt etwa wirklich verdammt]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch

Dictionary English German: [verstärkendes Adverb wird nicht übersetzt etwa wirklich verdammt]

Translation 1 - 50 of 1718  >>

EnglishGerman
effin' {adv} [coll., euphemism for "fucking"][verstärkendes Adverb, wird nicht übersetzt, etwa: wirklich, verdammt]
Partial Matches
duck [euphemism for "fuck"][verstärkendes, euphemisierendes Wort im Sinne von "Scheiß-", "verdammt"]
sports high-impact {adj}high-impact [mit hoher Belastung, wird im Dt. nicht übersetzt]
To Whom It May Concern [introduction letter etc. if recipient unknown][An alle, die es betrifft (z. B. Einleitung in Briefen, Bescheinigungen); wird im Deutschen nicht wörtlich übersetzt]
not really {adv}nicht so recht [nicht wirklich, eigentlich nicht]
not quite {adv} [not really]nicht so recht [nicht wirklich, eigentlich nicht]
too {adv} [excessively] [preceding adjective or adverb]zu [allzu] [vor Adjektiv oder Adverb]
local {adj} [e.g. administration, adverb, airport, anaesthesia, colour, derby]Lokal- [z. B. Verwaltung, Adverb, Flughafen, Anästhesie, Kolorit, Derby]
naut. Federal German Ship <FGS> ["FGS" is an administrative abbreviation used, e.g., in NATO and for navigational warnings - but, unlike e.g. "USS", not as part of a ship's name.]Bundesdeutsches Schiff {n} <FGS> [Schiff der Deutschen Marine; die Abkürzung „FGS“ wird z. B. in der NATO u. in Seewarnmeldungen verwendet; sie ist, anders als etwa „USS“ nicht Teil von Schiffsnamen.]
sports retired number[Rückennummer, die nicht mehr vergeben wird]
ling. submodifier[ein Adverb, verwendet vor einem Adjektiv oder vor einem anderen Adverb]
to receive a north country compliment [Br.][ein Geschenk bekommen, das nicht geschätzt wird]
electr. earth leakage circuit breaker <ELCB>Fehlerspannungsschutzschalter {m} <FU-Schalter> [wird in Deutschland nicht mehr verwendet]
to be announced <TBA>offen [ungewiss, noch nicht entschieden, wird noch bekannt gegeben]
It won't be long before ...Es dauert nicht (mehr) lange, bis ... [statt: Es wird nicht mehr lange dauern, bis ...]
tenure of burialGrabruhe {f} [bes. schweiz.] [Ruhezeit (eines Grabes); zugesagter Zeitraum, in dem ein Grab nicht neu belegt oder eingeebnet wird]
You can whistle for it! [fig.] [coll.]Da kannst du lange (drauf) warten! [ugs.] [Das, worauf du wartest, wird nicht eintreffen.]
tenure of the graveGrabruhe {f} [bes. schweiz.] [Ruhezeit (eines Grabes); zugesagter Zeitraum, in dem ein Grab nicht neu belegt oder eingeebnet wird]
idiom He is missing in action. [first known use in 1944, esp. Am.]Er ist verschollen. [ugs., nicht militärfachspr. für: Er wird vermisst.] [Soldat im Krieg]
to sport sth. [wear a piece of clothing (but not a hat)]etw.Akk. anhaben [ugs.] [ein Kleidungsstück tragen] [wird nicht für Kopfbedeckungen verwendet]
relig. beyond redemption {adj}unrettbar [verdammt]
Damn!Sakra! [südd.] [Verdammt!] [ugs.]
Unverified That'll die a death. [Br.] [idiom] [fashion, craze, etc.]Das wird bald out sein. [ugs.] [Das wird bald nicht mehr gefragt sein, in Mode sein.]
acad. ling. Test of English as a Foreign Language <TOEFL>TOEFL-Test {m} [standardisierter Test, in dem die Kenntnis der englischen Sprache von Nicht-Muttersprachlern überprüft wird]
for the most part {adv}zuallermeist [emotional verstärkendes 'zumeist']
RealEst. family room [Am.]Wohnzimmer {n} [Raum, der alltäglich von der Familie benutzt wird; in der Regel nicht für den Empfang von Gästen bestimmt]
rendered {adj} {past-p}übertragen [übersetzt]
biol. to be doomed to extinctiondem Untergang geweiht sein [zum Aussterben verdammt sein]
really {adv}echt [ugs.] [wirklich]
real {adj}wahrhaft [geh.] [wirklich]
really {adv}wahrhaft [geh.] [wirklich]
comp. wontfix {adj} [often capitalized] [a tag in bug-tracking systems stating that a bug will not be fixed][Ein Tag in Bugtrackern, der besagt, dass ein Fehler nicht behoben wird.]
honest-to-goodness {adj}echt [wirklich]
Really?Echt? [ugs.] [Ach wirklich?]
very {adj} [true] [attr.]eigentlich [wirklich]
really {adj}schwer [ugs.] [sehr, wirklich]
worm-eaten {adj}von Würmern gefressen [wörtlich übersetzt]
ling. adverb <adv.>Nebenwort {n} [heute seltener] [Adverb]
real {adv} [Am.] [Scot.] [coll.] [very]ausgesprochen [wirklich]
philos. spec. spirit/mindGeist {m} [kommt manchmal bei Hegel so übersetzt vor]
hopefully {adv} [sentence adverb: it is to be hoped that ...]hoffentlich
orderly {adj} {adv} [correct, properly] [rarely used as an adverb]ordnungsgemäß
ling. adverbial [word or phrase functioning as an adverb]Adverbialbestimmung {f}
ling. adverbial [word or phrase functioning as an adverb]Adverbiale {n}
No way! [sl.] [For real?]Nee, oder? [ugs.] [Wirklich?]
then {adv} [intensifying term in questions like "Who / why then is ... ?"]denn [verstärkendes Wort in Fragen wie "Wer / Warum denn ist ... ?"]
with considerable licence {adv} [e.g. translated]sehr / ziemlich frei [z. B. übersetzt]
in all honesty {adv}auf Ehre und Gewissen [wirklich und wahrhaftig]
in all truthfulness {adv}auf Ehre und Gewissen [wirklich und wahrhaftig]
ling. conjunctive adverb [adverbial conjunction or subordinating adverb] [connector]Konnektor {m} [adverbiales Verbindungswort]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5Bverst%C3%A4rkendes+Adverb+wird+nicht+%C3%BCbersetzt+etwa+wirklich+verdammt%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.065 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren [verstärkendes Adverb wird nicht übersetzt etwa wirklich verdammt]/DEEN
 
Forum

» Search forum for [verstärkendes Adverb wird nicht übersetzt etwa wirklich verdammt]
» Ask forum members for [verstärkendes Adverb wird nicht übersetzt etwa wirklich verdammt]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
verständnisvoller Mensch
verständnisvollste
verständnisvoll zuhören
Verständnis von etw.
Verstands
Verstand und Gefühl
Verstand und Gefühl trennen
verstänkern
verstärken
verstärkend
verstärkendes
verstärkendes Lernen
verstärkendes Verhalten
Verstärker
Verstärkeranlage
Verstärkerbaugruppe
Verstärkerbaustein
Verstärkerchassis
Verstärkereingang
Verstärkereinheit
Verstärkereinrichtung

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement