| English | German | |
| [I] wanna [nonstandard] [want to] | 829 [ich] will | |
| anyway {adv} [to intensify a question, as in: "What did you want, anyway?"] | 71 denn [als Verstärkung in Fragen, wie z. B.: "Was wolltest du denn?"] | |
| quote [They who want to build high towers have to give good consideration to the foundation.] | Wer hohe Türme bauen will, muss lange beim Fundament verweilen. [Anton Bruckner] | |
| [we/they/you] wanna [nonstandard] [want to] | [wir/sie/Sie] wollen | |
| [you] wanna [nonstandard] [want to] | [du] willst | |
| [you] wanna [nonstandard] [want to] | [ihr] wollt | |
Verbs |
| to desire sth. [wish, want] | 2848 etw. wünschen | |
| to will [chiefly formal or literary] [wish, want] | 1097 wollen | |
| to list sth. [archaic] [desire, wish, want] | 7 etw. wünschen | |
2 Words: Others |
| Go away! [Don't bother me, I want to be left alone!] | Mach 'ne Mücke! [ugs.] [Redewendung] | |
| Go away! [Don't bother me, I want to be left alone!] | Mach 'ne Fliege! [ugs.] [fig.] | |
2 Words: Nouns |
| baby bats [coll.] [young goths who merely want to provoke] | Knuddelgrufts {pl} [ugs.] | |
| publ. wanted advertisement [also: want ad] | Suchanzeige {f} [in der Zeitung] | |
3 Words: Others |
| at any time {adv} [whenever you want] | wann immer du willst [jederzeit] | |
| at any time {adv} [whenever you want] | wann immer Sie wollen [jederzeit] [formelle Anrede] | |
| faute de mieux {adv} [for want of better] | mangels Besserem [ugs.] | |
| faute de mieux {adv} [for want of better] | in Ermangelung eines Besseren | |
| if you will [if you want to be so kind] [idiom] | wenn du so gut sein willst [Redewendung] | |
| just ... (in between) [e.g.: I just want to check my e-mails in between.] | (nur) mal eben (zwischendurch) ... [ugs.] [z. B.: Ich will (nur) mal eben zwischendurch meine E-Mails checken.] | |
| proverb Misery loves company. [People feeling sad want the people they are with to also feel sad.] | Elend sucht Elend. [selten] | |
3 Words: Verbs |
| to each their own [to each what they deserve or want] [idiom] | jedem das Seine [Redewendung] | |
| to have itchy feet [idiom] [coll.] [want to travel] | Fernweh haben | |
| to make a reservation [e.g. Do you want to make a reservation?] | reservieren [z. B. Möchten Sie reservieren?] | |
4 Words: Others |
| Will you be mine? [fig.] [Do you want to be my girlfriend / boyfriend?] | Willst du mit mir gehn? [fig.] [Willst du mein Freund / meine Freundin sein?] | |
| You can keep it. [I don't want it.] | Das kannst du dir an den Hut stecken. [Redewendung] | |
5+ Words: Others |
| Changed your mind about the pill? [Do you want one now?] | Willst du jetzt doch eine Tablette haben? | |
| Changed your mind about the pill? [Don't you want one now?] | Willst du jetzt doch keine Tablette haben? | |
| hist. pol. quote I couldn't, didn't want to (and still don't want to) deny a clandestine joy. ["Buback Obituary", trans. Sabine von Dirke: "All Power to the Imagination!"] | Ich konnte und wollte (und will) eine klammheimliche Freude nicht verhehlen. [Göttinger Mescalero, Buback - Ein Nachruf] | |
| I don't want to put you out. [I don't want to cause you any trouble.] | Ich möchte (dir) keine Unannehmlichkeiten bereiten. | |
| I don't want to put you out. [I don't want to cause you any trouble.] | Ich möchte Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten. [formelle Anrede] | |
| quote Sometimes we don't do things we want to do, so that others won't know we want to do them. [The Village] | Manchmal tun wir das, was wir tun wollen, nicht, damit die anderen nicht bemerken, was wir tun wollen. | |
| We went to so-and-so. [If you don't know the name of a place or don't want to mention it.] | Wir fuhren nach Dingenskirchen. [ugs.] [regional] [Wenn man den Namen eines Ortes nicht weiß oder nicht nennen möchte.] | |
| Where do you want this to go? [Where do you want me to put this?] | Wo willst du das hinhaben? [ugs.] | |
| You can do what you want if you want what you can do. | Du kannst alles, was du willst, wenn du nur willst, was du kannst. | |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers