 | Englisch  » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
|  |
 | sb. could [was able] | 433 jd. konnte |  |
 | lest {conj} [formal] [example: I was frightened lest he should fall.] | 283 dass |  |
 | sth. bespoke [was evidence of] | 65 etw. verriet [ließ erkennen] |  |
 | anyway {adv} [to intensify a question, as in: "What did you want, anyway?"] | 35 denn [als Verstärkung in Fragen, wie z. B.: "Was wolltest du denn?"] |  |
 | sth. clinched [was the deciding factor] | 30 etw. entschied |  |
 | what {pron} | 16 wat [ugs.] [was] [NRW, nordd.] |  |
 | sb. bossed [was in charge] | 7 jd. kommandierte |  |
 | anat. med. Thebesian {adj} [attr.] [Adam Christian Thebesius was a German anatomist] | 6 Thebesius- |  |
 | [Pilots' cry of victory. St. Horridus was patron saint of fighter pilots.] | 5 Horrido! [Luftwaffe] |  |
 | quote RadioTV ["Which one would you like?" based on the "What is my profession?" quiz show question: "Which piggy-bank would you like?"] | Welches Schweinderl hätten S' denn gern? [Robert Lembke, «Was bin ich?»] |  |
 | [immediately after the decision was made] | entscheidungsnah |  |
 | quote [quote from a popular German TV sketch, used to express that everything was better in the past; literally: "There was more lametta (on the Christmas tree) in the old days."] | Früher war mehr Lametta. [Loriot, aus „Weihnachten bei Hoppenstedts“; verallgemeinert verwendet im Sinne von „Früher war alles besser.“] |  |
 | proverb [Rather get an upset stomach than let anything go back to the innkeeper.] | Lieber den Magen verrenken, als dem Wirt etwas / was schenken. [auch: Lieber den Magen verrenkt, als dem Wirt was geschenkt.] |  |
 | quietly {adv} [e.g. He was buried quietly.] | in aller Stille [ohne Aufsehen] [z. B. Er wurde in aller Stille beigetzt.] |  |
 | sb. couldn't [was not able] | jd. konnte nicht |  |
 | sb. tended [was disposed] | jd. neigte sich |  |
 | Wassup? [spv.] [sl.] | Was geht? [Was liegt an?] |  |
 | we {pron} | ma [österr.] [wir] [in Aufforderungen, z. B. trink ma was] |  |
 | Whatever! | Was weiß ich was! [österr.] [ugs.] |  |
Substantive |
 | law [place where the tortious act was committed] | 22 Handlungsort {m} |  |
 | film lit. [book on which the film was based] | 14 Buchvorlage {f} |  |
 | archaeo. provenance [place where sth. was found] | 10 Fundort {m} |  |
 | agr. hist. [chairman of a farmers cooperative or of a village who was in charge of the Flurzwang] | 5 Schulze {m} [Schultheiß] |  |
 | dreamboat [coll.] [rare] [an exceptionally attractive thing] | 5 [etw., was man gerne haben möchte, z. B. Traumauto, Traumboot, Traum...] |  |
 | hunting Unverified [branch marking the place where game was initially wounded] | Anschussbruch {m} |  |
 | hist. pol. [Germany during the time when Bonn was seat of government] | Bonner Republik {f} |  |
 | hist. [literally: perpetrator generation. Generation of Germans who theoretically was able to participate in Nazi crimes] | Tätergeneration {f} |  |
 | hist. [silver coin that was worth two-thirds of a Taler] | Zweidritteltaler {m} |  |
 | hist. law Unverified [the predecessor of the Central Register of Foreign Nationals which was established in 1938 by the Nazi government] | Ausländerzentralkartei {f} |  |
 | auditee [entity that was or is being audited] | auditierte Organisation {f} |  |
 | hist. drum [evening tea party of a kind that was popular in the late 18th and early 19th century] | Abendgesellschaft {f} [bes. im späten 18. und frühen 19. Jahrhundert] |  |
 | MedTech. lithotrite [early medical instrument which was inserted through the urethra to crush the stones inside the bladder] | Lithotripter {m} [Lithoklast] |  |
 | hist. refusenik [Soviet Jew who was denied permission to emigrate] | Refusenik {m} [sowjetischer Jude, dem die Ausreise verweigert wurde] |  |
2 Wörter: Andere |
 | [sb. was] re-interred | [jd. wurde] umgebettet [Toter] |  |
 | art lit. mus. highly romantic {adj} [refers to the quality of a work of art, not necessarily to the period it was produced in] | hochromantisch |  |
 | I was. [answering the question WHO was sth.] | Ich (war es). [Antwort auf die Frage, WER etw. war] |  |
 | sb./sth. was still ... [e.g. was still the same, was still pending, was still negative] | jd./etw. blieb ... [z. B. blieb gleich, blieb anhängig, blieb negativ] |  |
 | sth. went missing [was stolen] | etw. wurde gestohlen |  |
 | games RadioTV Wanna Bet? [Am.] [reality game show; it was based on the German entertainment show "Wetten, dass ..?"] | Wetten, dass ..? [Spielshow] |  |
 | games What's trumps? [What is trumps? or What trumps?] | Was sticht? [Was ist Trumpf?] [im Kartenspiel] |  |
2 Wörter: Verben |
 | to accept oneself [often used in religious contexts] | sich selbst annehmen [als das akzeptieren, was man ist] [oft in religiösen Kontexten] |  |
 | idiom to do sb.'s bidding | jds. Anordnungen Folge leisten [tun, was jd. will] |  |
 | to drag sb. down [idiom] | jdm. ablöschen [schweiz.] [jdm. die Laune verderben] [z. B. »Das löscht mir ab.« / »Ihr Rauchen löschte ihm ab.« / »Was turnt sie an, was löscht ihr ab?«] |  |
 | to get along [have enough] | auskommen [mit dem, was man hat, zurechtkommen] |  |
 | to interrupt oneself | sich unterbrechen [beim Reden; bei dem, was man gerade tut] |  |
2 Wörter: Substantive |
 | brew brewer's grains | Biertreber {pl} [wird heute auch als Sg. verwendet, was lt. Duden etc. falsch ist] |  |
 | hist. castle precincts {pl} [area in which peace was to be kept] | Burgfrieden {m} [Burgareal, in dem Frieden zu herrschen hatte] |  |
 | mil. Fighter Unit [term was only used by JV44] | Jagdverband {m} <JV> [Luftwaffe] |  |
 | hist. pol. Jewish Bolshevism [anti-Semitic belief that Bolshevism was of Jewish origin] | jüdischer Bolschewismus {m} [antisemitischer Begriff, demzufolge der Bolschewismus eine jüdische Erfindung ist] |  |
 | hist. post day [archaic] [day on which mail was picked up and delivered] | Posttag {m} [veraltet] |  |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der
TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten