|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   UK   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [what leads to eternal happiness]
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary English German: [what leads to eternal happiness]

Translation 1 - 50 of 106  >>

relig. [what leads to eternal happiness]Seligmachendes {n}
Partial Matches
games What's trumps? [What is trumps? or What trumps?]Was sticht? [Was ist Trumpf?] [im Kartenspiel]
sempiternal {adj} [literary] [eternal]ewig
sempiternal {adj} [literary] [eternal]immerwährend
side-brazed {adj} [leads]an der Stirnseite angelötet [Anschlüsse]
(the) primrose path [that leads to damnation]der Weg {m} zur Hölle
ecstatic {adj} [feeling overwhelming happiness]freudetaumelnd
blessedness [happiness]Glück {n} [Glücksgefühl, Glückszustand]
marred {past-p} {adj} [happiness, mood]getrübt [Glück, Stimmung]
to mar [happiness, mood]trüben [Glück, Stimmung]
to be short-lived [success, happiness]von kurzer Dauer sein
timeless {adj} [not restricted to a particular time or date (e.g. poetry, themes); also: eternal]zeitlos [nicht zeitgebunden (z. B. Dichtung, Themen); auch: ewig]
fading [of beauty, happiness, etc.]Vergehen {n} [von Schönheit, Glück etc.]
to attain sth. [happiness, power etc.]zu etw.Dat. gelangen [Glück, Macht etc.]
to squee [Am.] [coll.] [in joy, happiness, etc.]quietschen [ugs.] [vor Vergnügen, Freude etc.]
to shine with sth. [fig.] [happiness etc.]vor etw.Dat. strahlen [vor Freude etc.]
to suffuse sb./sth. [with light, happiness etc.]jdn./etw. erfüllen [mit Licht, Freude etc.]
giddy with sth. {adj} [happiness, love, impressions etc.]trunken vor etw.Dat. [geh.] [Glück, Liebe, Eindrücken etc.]
paradox [a seemingly contradictory statement that upon closer analysis leads to a deeper truth]Paradoxon {n} [geh.] [scheinbar unsinnige, falsche Behauptung, die aber bei genauerer Analyse auf eine höhere Wahrheit hinweist]
Intolerable! [What insolence!]Unverschämtheit!
how {adv} [in what way]inwiefern
That which ... [What]Das, was ...
what's [what is]was ist
[what one is searching for]Gesuchtes {n}
relig. creature [what has been created]Geschaffenes {n}
Come again? [coll.] [What?]Was? [ugs.]
how {adv} [in what way]wiefern [veraltet] [inwiefern]
knowable {adj} [what can be known]wissbar [geh.]
to believe sb. [what is said](es) jdm. glauben
[person too cowardly to say what he thinks]Duckmäuser {m}
visionary [unable to tell what's real]Fantast {m} [pej.]
philos. [the essence of what it means to be human]Humanes {n}
What luck! [What a lucky break!]Welch ein Glück!
What was that? [What did you say?]Wie bitte?
Go on. [Continue with what you were saying.]Red weiter.
off-beam {adj} [mistaken in what one is thinking]irrig [Gedanke]
breaking point [fig.] [limit of what sb. can take]Belastungsgrenze {f}
proverb to each his own [to each what he deserves]jedem das Seine
Wotcha! [Br.] [sl.] [Cockney for what cheer?]Tach! [ugs.] [Guten Tag!]
Wotcher! [Br.] [sl.] [Cockney for what cheer?]Tach! [ugs.] [Guten Tag!]
Go on. [Continue with what you were saying.]Sprechen Sie weiter.
games What's trumps? [What is trumps?]Was ist Trumpf? [im Kartenspiel]
proverb Each to their own. [to each what they deserve]Jedem das Seine.
any {pron} [no matter what kind] [referring to a feminine noun]jede [jede beliebige]
idiom Mr. ... wozzizname? [sl.] [what's his name]Herr ... wie heißt er noch?
Whaddya doin'? [sl.] [What are you doing?]Was treibst du so? [ugs.]
idiom any day of the week {adv} [coll.] [no matter what]in jedem Fall
proverb Each (man) to his own. [to each what he deserves]Jedem das Seine.
proverb To each (man) his own. [to each what he deserves]Jedem das Seine.
idiom I stand corrected. [by taking back what I said]Ich nehme alles zurück.
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5Bwhat+leads+to+eternal+happiness%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.017 sec


» Search forum for [what leads to eternal happiness]
» Ask forum members for [what leads to eternal happiness]

Recent Searches
Similar Terms
what is wanted
What is wrong with sb./sth.
What is your name
What is your opinion
What is your point
What is your preference
What is your profession
What joker did that
What Just Happened
What kept you
What kinda grub ya got
what kind of
What Lies Beneath
What line are you in
What Lucinda Learned
What luck
What made him do it
What made him do that
What made you do it
What makes him tick
What matters is that

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers