|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [wird]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Türkisch
Add to ...

Dictionary English German: [wird]

Translation 1 - 50 of 210  >>

EnglishGerman
effin' {adv} [coll., euphemism for "fucking"]
34
[verstärkendes Adverb, wird nicht übersetzt, etwa: wirklich, verdammt]
photo. Cheese! [said to smile while being photographed]
10
[Ameisenscheiße! (sagt man, um zu lächeln, wenn man fotografiert wird)]
walked {adj} {past-p}
10
spaziert [wird so gut wie nie als Adjektiv benutzt]
sb. flips [coll.] [goes mad]
9
jd. klapst [ugs.] [wird verrückt]
photo. [Cheese! (said to smile while being photographed)]
8
Ameisenscheiße! [sagt man, um zu lächeln, wenn man fotografiert wird]
To Whom It May Concern [introduction letter etc. if recipient unknown][An alle, die es betrifft (z. B. Einleitung in Briefen, Bescheinigungen); wird im Deutschen nicht wörtlich übersetzt]
ohnosecond [coll.] [hum.] [also: onosecond] [the moment in which one realizes that one has made a serious mistake, typically by pressing the wrong key on a computer keyboard][der Moment, wo einem klar wird, dass man gerade einen gewaltigen Fehler gemacht hat, typischerweise ein falscher Tastendruck]
pol. proverb Qui transtulit sustinet. [He who brought over the vine continues to take care of it. (Connecticut State Motto)] [Am.][Der, der uns herüberbrachte, wird uns stützen. (Motto des US-Staates Connecticut)]
fin. melt-up[dramatischer und unerwarteter Preisanstieg an der Börse, der durch einen Run der Anleger ausgelöst wird, die Angst haben etwas zu verpassen ]
pol. Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono. [USA] [Hawaii state motto: The life of the land is perpetuated in righteousness.][Motto des US-Staates Hawaii: Das Leben des Landes wird in Rechtschaffenheit fortgeführt. / Das Leben des Landes bleibt in Rechtschaffenheit erhalten.]
theatre off-Broadway {adj} [play][Theaterstück, das in New York außerhalb des berühmten Broadway aufgeführt wird]
idiom after the Lord Mayor's show [Br.][wird gesagt, wenn einer großartigen Leistung eine enttäuschende folgt]
ecol. sth. becomes salty [e.g. soil]etw. versalzt [wird salzig, z. B. Boden]
sth. swims into one's ken [sb. discovers or becomes aware of sth.]jd. entdeckt etw. [auch: wird etw. bewusst oder erfährt etw.]
to be announced <TBA>offen [ungewiss, noch nicht entschieden, wird noch bekannt gegeben]
about which {adv}woran [man erinnert wird etc.]
of which {adv}woran [man erinnert wird, etc.]
Verbs
to make [cause, induce] [e.g. make sb. suffer]
145
lassen [(jdn.) veranlassen oder dazu bringen (, dass jd. etw. tut oder dass etw. getan wird)] [z. B. jdn. leiden lassen]
to wing sb./sth. [literary] [fig.] [enable to move swiftly]
82
jdn./etw. beflügeln [geh.] [dazu beitragen, dass etwas schneller wird]
to have [have something done] [e.g. have a car repaired]
65
lassen [veranlassen (, dass etw. getan wird)] [z. B. ein Auto reparieren lassen]
to receive a north country compliment [Br.][ein Geschenk bekommen, das nicht geschätzt wird]
to be a Johnny-on-the-spot [Am.] [coll.] [dated][immer da sein, wenn man gebraucht wird]
to turn sth. into pasteetw.Akk. verkleistern [fachspr.] [bewirken, dass etwas zu einer kleisterartigen, klebrigen Masse wird]
to stick sth. togetheretw.Akk. verkleistern [ugs.] [bewirken, dass etwas klebrig wird, aneinanderklebt, zusammenklebt]
to do as one is toldspuren [ugs.] [tun, was angeordnet, erwartet wird]
to change attachmentsumrüsten [das Arbeitsgerät od. der Arbeitsplatz wird an eine neue Tätigkeit angepasst]
Nouns
theatre surtitle [Surtitle®]
608
Übertitel {m} [Übersetzungstext, der über der Bühne wiedergegeben wird]
storage
119
Ablage {f} [Raum, Stelle, wo etwas abgelegt wird]
sports curveball [Am.] [baseball]
53
[Ball, der bogenförmig vom Werfer zum Schlagmann geworfen wird]
RadioTV lifeline [Who Wants to Be a Millionaire?]
39
Joker {m} [Wer wird Millionär?]
law abandonee
26
[Person, der etw. rechtlich überlassen wird]
law covenantee
25
Begünstigte {f} [Partei, die durch eine vertragliche Verpflichtung begünstigt wird]
law covenantee
24
Begünstigter {m} [Partei, die durch eine vertragliche Verpflichtung begünstigt wird]
constr. RealEst. urban teardown [Am.] [coll.] [house bought for the express purpose of demolishing it and building a more expensive one on the same plot]
23
Abrisshaus {n} [Haus, das nur gekauft wird, um es abzureißen und durch einen teureren Neubau zu ersetzen]
chaser [Br.] [drink]
22
[harter Drink, der zu etw. weniger Starkem getrunken wird]
law mus. RadioTV payola [Am.] [coll.]
17
[Bestechungspraxis von Plattenfirmen u. ä., damit ein Musiktitel häufiger im Radio / Fernsehen gesendet wird]
hydro. spindrift
17
Sprühnebel {m} [Gischt, die von Wellenkämmen geblasen wird]
comm. market. stuffer [an advertising circular that is enclosed with other material and (usually) sent by mail]
13
Stuffer {m} [kleiner Prospekt, der Postsendungen beigefügt wird]
archi. constr. mining backfilling
12
Verfüllung {f} [Material (Erde, Schutt etc.) mit der eine Grube oder ein Graben wieder verfüllt wird]
growler [Am.] [coll.] [container]
11
[verschließbarer Behälter, in dem Bier transportiert wird]
sports shank [golf]
10
[Schlag, bei dem der Ball mit dem Schaft des Schlägers getroffen wird]
naut. heave
9
Hieve {f} [Last, die beim Laden od. Löschen auf einmal an den Ladehaken gehängt wird]
doormat [coll.] [pej.] [person who gets used or walked over all the time]
8
Opfer {n} [Jugendsprache] [pej.] [Person, die ständig ausgenutzt oder schikaniert wird]
hunting orn. lure [e.g. falconer's lure]
7
Luder {n} [Federn, mit denen der zur Beizjagd abgerichtete Greifvogel angelockt wird]
dedicatee
6
[eine Person, der etwas gewidmet wird]
sports socket [golf]
6
[Schlag, bei dem der Ball mit der Kante des Schlägerkopfes getroffen wird]
educ. reading [reading comprehension passage for school children]
5
Lesetext {m} [der Altersstufe angepasster Text, der in der Schule gelesen wird]
eye-servant [rare][Angestellter, der nur dann hart arbeitet, wenn er beobachtet wird]
cloth. bumfreezer [Br.] [sl.] [Eton jacket][Art Stresemann, wie er von den Zöglingen in Eton getragen wird]
cloth. Eton jacket[Art Stresemann, wie er von den Zöglingen in Eton getragen wird]
» See 798 more translations for wird outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5Bwird%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.024 sec

 
Forum

» Search forum for [wird]
» Ask forum members for [wird]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Wir betrachten uns als
Wir bieten Preisvorteile.
Wir bleiben in Kontakt.
Wir bleiben in Verbindung
wirblig
Wirbligkeit
Wir brauchen Sie nebenan.
wirbt
wirbt Stimmen
Wir bürgen dafür dass
• wird
wird ab entfallen
wird abgesichert
wird abtrünnig
wird als gewertet
wird am ablaufen
wird am erlöschen
wird angeboten
wird angekündigt
wird angst und bange
Wir danken Ihnen

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement