 | English  » Restrict search to this language
| German » Restrict search to this language
|  |
 | common {adj} [name, word, phrase, etc.] | 5182 geläufig |  |
 | first {adj} <1st> [German word used with {f} nouns (w or w/o definite article) or {m} / {n} nouns with definite article, e.g. "der erste Eindruck", "(die) erste Hälfte", "das erste Gebot"] | 680 erste |  |
 | established {adj} [word, phrase] | 548 gängig |  |
 | comp. indented {adj} [word processing] | 296 eingerückt |  |
 | common {adj} [word, belief, custom, animal, bird] | 295 weitverbreitet |  |
 | meaningless {adj} [word, phrase] | 59 inhaltsleer |  |
 | mine {pron} [determiner] [archaic] [my] [used before a word beginning with a vowel or a mute h] | 44 mein |  |
 | first {adj} <1st> [German word used with {m} nouns without definite article, e.g. "erster Eindruck"] | 23 erster |  |
 | debased {adj} {past-p} [overused word, phrase] | 17 abgegriffen [fig.] [Wort, Ausdruck] |  |
 | inexpressive {adj} [word, style] | 8 blass |  |
 | ling. diminutive {adj} [linguistically, e.g. a diminutive word ending] | 6 diminutiv [Sprachwissenschaft] |  |
 | first {adj} <1st> [German word used with {n} nouns without definite article, e.g. "erstes Gebot"] | 6 erstes |  |
 | ling. diminutive {adj} [linguistically, e.g. a diminutive word ending] | 5 deminutiv [Sprachwissenschaft] |  |
 | Unverified [describes an action that is unscrupulous or morally objectionable, from the Swabian diminutive word for taste] | ein Geschmäckle haben [ugs.] |  |
 | ling. [pertaining to the written word] {adj} | schriftsprachlich |  |
 | comp. automagically {adv} [coll.] [hum.] [made-up word from "automatically" and "magically"] | automagisch [ugs.] [hum.] [Kunstwort aus „automatisch“ und „magisch“] |  |
 | meaningless {adj} [word, symbol etc.] | ohne Bedeutung [nachgestellt] |  |
 | strange {adj} [not common, current or usual] [e.g. word, expression] | nicht geläufig |  |
 | un- {prefix} [before an adj./adv.; usually as one unhyphenated word] | nicht- [vor einem Adj./Adv.; oft als ein Wort ohne Bindestrich] |  |
Verbs |
 | comp. to indent [word processing] | 277 einrücken |  |
 | comp. to outdent [word processing] | 87 ausrücken [Block-Textverarbeitung] |  |
 | to mistype sth. [a word, a letter] | 28 etw. vertippen [ugs.] [ein Wort, einen Buchstaben] |  |
 | to delete sth. [e.g. sentence, word] | 5 etw. rausstreichen [ugs.] [herausstreichen] [z. B. Satz, Wort] |  |
 | [a hoax foreign word created in Germany in the first half of the 20th century] | repunsieren |  |
 | Unverified to ring sth. [to encircle] [word, correct answer, etc.] | etw.Akk. einkreisen [Wort, richtige Antwort, usw.] |  |
 | to stretch sth. [meaning, word] | etw. (äußerst) weit fassen [Begriff etc.] |  |
 | to welsh [coll.] [break one's word] | sein Wort brechen |  |
 | telecom. to wire sth. [coll.] [to send, or send word to, by telegraph] | etw.Akk. drahten [veraltend] [telegrafisch übermitteln] |  |
Nouns |
 | danger [signal word, ANSI standard] | 1214 Gefahr {f} [Signalwort, z. B. verbindlich in techn. Dokumentationen] |  |
 | QM caution [signal word, ANSI standard] | 996 Vorsicht {f} [Signalwort, z. B. verbindlich in techn. Dokumentationen] |  |
 | ling. coinage [invented word or phrase] | 630 Kunstwort {n} |  |
 | warning [signal word, ANSI standard] | 531 Warnung {f} [Signalwort, z. B. verbindlich in techn. Dokumentationen] |  |
 | paronomasia [= pun, word-play] | 345 Wortspiel {n} |  |
 | acception [archaic] [acceptation] [of a word] | 36 Wortbedeutung {f} |  |
 | notice [signal word, ANSI standard] | 32 Hinweis {m} [hinweisendes Signalwort, z. B. in techn. Dokumentationen] |  |
 | comp. print break [word processing] | 30 Umbruch {m} [Textverarbeitung] |  |
 | goy [a Jewish word for a gentile] | 29 Nichtjude {m} |  |
 | ling. corruption [altered word] | 23 Abwandlung {f} [eines Wortes] |  |
 | skosh [coll.] [Am.] [a very small amount, from Japanese word "sukoshi"] | 22 Prise {f} [sehr kleine Menge, z. B. Tabak, Gewürz u. a.] |  |
 | banisters [plural word] | 21 Geländer {n} |  |
 | [cuss word for foreigners, foreign looking people, punks, lefties etc.] | 18 Zecken {pl} [ugs.] [Ausdruck der rechtsradikalen Szene] |  |
 | ling. affix [word appendage] | 18 Zusatz {m} [Anhang, Anfügung] |  |
 | currency [of a word, expression] | 17 Gebräuchlichkeit {f} |  |
 | print space [word space] | 17 Wortzwischenraum {m} |  |
 | ling. frankenword [portmanteau word] | 15 Kofferwort {n} |  |
 | spook [esp. Am.] [sl.] [dated] [a black person] [offensive] [hate word] | 14 Schwarzer {m} |  |
 | ling. blend [port(e)manteau word] | 10 Schachtelwort {n} |  |
 | ling. numeral [word] | 10 Zahlwort {n} |  |
 | spook [Am.] [hate word] | 10 [amerikan. Hasswort für einen dunkelhäutigen Menschen] |  |
 | jigaboo [Am.] [a black person] [offensive] [hate word] | 8 Schwarzer {m} |  |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers