 | Englisch  » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
|  |
 | common {adj} [name, word, phrase, etc.] | 4785 geläufig |  |
 | first {adj} <1st> [German word used with {f} nouns (w or w/o definite article) or {m} / {n} nouns with definite article, e.g. "der erste Eindruck", "(die) erste Hälfte", "das erste Gebot"] | 649 erste |  |
 | established {adj} [word, phrase] | 484 gängig |  |
 | common {adj} [word, belief, custom, animal, bird] | 253 weitverbreitet |  |
 | comp. indented {adj} [word processing] | 195 eingerückt |  |
 | meaningless {adj} [word, phrase] | 38 inhaltsleer |  |
 | mine {pron} [determiner] [archaic] [my] [used before a word beginning with a vowel or a mute h] | 30 mein |  |
 | debased {adj} {past-p} [overused word, phrase] | 15 abgegriffen [fig.] [Wort, Ausdruck] |  |
 | first {adj} <1st> [German word used with {m} nouns without definite article, e.g. "erster Eindruck"] | 14 erster |  |
 | inexpressive {adj} [word, style] | 7 blass |  |
 | ling. diminutive {adj} [linguistically, e.g. a diminutive word ending] | 5 diminutiv [Sprachwissenschaft] |  |
 | ling. [pertaining to the written word] {adj} | schriftsprachlich |  |
 | ling. diminutive {adj} [linguistically, e.g. a diminutive word ending] | deminutiv [Sprachwissenschaft] |  |
 | first {adj} <1st> [German word used with {n} nouns without definite article, e.g. "erstes Gebot"] | erstes |  |
 | meaningless {adj} [word, symbol etc.] | ohne Bedeutung [nachgestellt] |  |
 | strange {adj} [not common, current or usual] [e.g. word, expression] | nicht geläufig |  |
 | un- {prefix} [before an adj./adv.; usually as one unhyphenated word] | nicht- [vor einem Adj./Adv.; oft als ein Wort ohne Bindestrich] |  |
Verben |
 | comp. to indent [word processing] | 202 einrücken |  |
 | comp. to outdent [word processing] | 79 ausrücken [Block-Textverarbeitung] |  |
 | to mistype sth. [a word, a letter] | 22 etw. vertippen [ugs.] [ein Wort, einen Buchstaben] |  |
 | [a hoax foreign word created in Germany in the first half of the 20th century] | repunsieren |  |
 | to delete sth. [e.g. sentence, word] | etw. rausstreichen [ugs.] [herausstreichen] [z. B. Satz, Wort] |  |
 | Unverified to ring sth. [to encircle] [word, correct answer, etc.] | etw.Akk. einkreisen [Wort, richtige Antwort, usw.] |  |
 | to stretch sth. [meaning, word] | etw. (äußerst) weit fassen [Begriff etc.] |  |
 | to welsh [coll.] [break one's word] | sein Wort brechen |  |
 | telecom. to wire sth. [coll.] [to send, or send word to, by telegraph] | etw.Akk. drahten [veraltend] [telegrafisch übermitteln] |  |
Substantive |
 | danger [signal word, ANSI standard] | 1093 Gefahr {f} [Signalwort, z. B. verbindlich in techn. Dokumentationen] |  |
 | QM caution [signal word, ANSI standard] | 928 Vorsicht {f} [Signalwort, z. B. verbindlich in techn. Dokumentationen] |  |
 | ling. coinage [invented word or phrase] | 465 Kunstwort {n} |  |
 | warning [signal word, ANSI standard] | 458 Warnung {f} [Signalwort, z. B. verbindlich in techn. Dokumentationen] |  |
 | paronomasia [= pun, word-play] | 236 Wortspiel {n} |  |
 | acception [archaic] [acceptation] [of a word] | 34 Wortbedeutung {f} |  |
 | comp. print break [word processing] | 25 Umbruch {m} [Textverarbeitung] |  |
 | goy [a Jewish word for a gentile] | 20 Nichtjude {m} |  |
 | notice [signal word, ANSI standard] | 20 Hinweis {m} [hinweisendes Signalwort, z. B. in techn. Dokumentationen] |  |
 | ling. affix [word appendage] | 18 Zusatz {m} [Anhang, Anfügung] |  |
 | banisters [plural word] | 17 Geländer {n} |  |
 | skosh [coll.] [Am.] [a very small amount, from Japanese word "sukoshi"] | 17 Prise {f} [sehr kleine Menge, z. B. Tabak, Gewürz u. a.] |  |
 | print space [word space] | 17 Wortzwischenraum {m} |  |
 | [cuss word for foreigners, foreign looking people, punks, lefties etc.] | 14 Zecken {pl} [ugs.] [Ausdruck der rechtsradikalen Szene] |  |
 | ling. corruption [altered word] | 14 Abwandlung {f} [eines Wortes] |  |
 | currency [of a word, expression] | 12 Gebräuchlichkeit {f} |  |
 | spook [esp. Am.] [sl.] [dated] [a black person] [offensive] [hate word] | 11 Schwarzer {m} |  |
 | ling. blend [port(e)manteau word] | 9 Schachtelwort {n} |  |
 | spook [Am.] [hate word] | 9 [amerikan. Hasswort für einen dunkelhäutigen Menschen] |  |
 | ling. numeral [word] | 8 Zahlwort {n} |  |
 | ling. frankenword [portmanteau word] | 7 Kofferwort {n} |  |
 | jigaboo [Am.] [a black person] [offensive] [hate word] | 7 Schwarzer {m} |  |
 | philos. relig. Logos [rational principle, divine Word] | 6 Logos {m} |  |
 | accidie [originally a monastic word] [= laziness, sloth, apathy] | 5 Acedia {f} [Trägheit des Herzens / des Geistes] |  |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der
TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten