|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   NO   RU   SQ   FI   IT   RO   DA   CS   PT   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [your]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Dutch
English - Norwegian
English - Polish
English - Romanian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
Add to ...

Dictionary English German: [your]

Translation 1 - 75 of 75


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

your {pron} [formal sg. and pl.] [your house, dog, support, etc.]
443
Ihr [Possessivpron.]
for {prep} [+ all his/her/your, ... money etc.] [in spite of]
103
trotz [+ (all) seines/ihres/deines ... Geldes etc.]
prompt {adj} [punctual, on time, e.g. "Be prompt for your appointment."]
79
pünktlich [z. B. "Sei pünktlich!"]
yer {pron} [determiner] [nonstandard for: your]
34
deine
ya {pron} [Am.] [spv. for "you" / "your" as pronounced informally]
11
[phonetische Schreibweise für "you" / "your" in informell gesprochenem amerik. Englisch]
yo {pron} [nonstandard] [your]
10
dein
[May there always be enough water beneath your keel.]Immer eine Handbreit Wasser unterm Kiel! [fig.]
proverb [Sour-tasting food improves your mood.]Sauer macht lustig.
ur {pron} [sl.] [your]dein
Verbs
to work [esp. with your hands]
27
werken [bes. österr.] [bes. schweiz.]
to edge [your way through a crowd, esp. sideways]sich durchschieben [durch eine Menge, besonders seitlich]
to edge [your way through a crowd]sich durchdrängen [durch eine Menge]
to show [here: Your slip is showing.]herausschauen [österr.] [schweiz.] [sonst regional] [wie bei «Dein Unterrock schaut heraus.»]
Nouns
insur. med. [non SHI-accredited doctor of your choice, whose bill gets fully or in part paid by your health insurance in Austria]
7
Wahlarzt {m} [österr.]
sports [running / jogging with your dog]
6
Dogging {n} [Jogging mit dem Hund]
games [trick-taking card game similar to Oh, Hell! or Screw Your Neighbour]Stichansagen {n} [österr.] [bayer.] [schweiz. auch: Stichasägä; österr. auch: Stichschätzen]
games [trick-taking card game similar to Oh, Hell! or Screw Your Neighbour]Stiche-Raten {n} [auch: Streichholzbridge, Cravallo, Wist usw.]
games [trick-taking card game similar to Oh, Hell! or Screw Your Neighbour]Strulli-Wulli {n} [oberösterr.] [Stiche-Raten]
daddle [slang] [obsolete] [hand or fist; as in "tip us your daddle" (give me your hand)][Hand oder Faust]
2 Words: Others
A votre santé! [literally: to your health] [used as a toast]Zum Wohl!
2 Words: Verbs
to dry up [coll.] [not knowing your text any longer]steckenbleiben [beim Vortrag]
to dry up [not knowing your text any longer]stecken bleiben [im Text]
to play around sth. [smile plays around the corners of your mouth]etw. umspielen [Lächeln]
2 Words: Nouns
off night [night when you are not at your best]erfolglose Nacht {f} [kein Erfolg beim Ausgehen in der Nacht]
sports pencil jump [diving technique; feet first with your arms held tightly to your sides]Kerze {f} [ugs.] [z. B. beim Turmspringen; Sprung mit den Füßen zuerst, Arme eng am Körper angelegt]
3 Words: Others
med. bad for you {adj} [bad for your health]ungesund [der Gesundheit abträglich]
How're your ... (doing)? [coll.] [e.g. How're your kids doing?]Wie geht's / gehts deinen / Ihren ...? [ugs.] [z. B. ... deinen / Ihren Kindern]
How's your ... (doing)? [coll.] [e.g. How's your mother / father doing?]Wie geht's / gehts deiner / Ihrer / deinem / Ihrem ...? [ugs.] [z. B. Wie gehts deiner / Ihrer Mutter? Wie gehts deinem / Ihrem Vater?]
Never you mind! [none of your business]Das geht dich überhaupt nichts an!
3 Words: Verbs
to blow it with sb. [coll.] [to lose sb.'s affection by your own actions]es sichDat. mit jdm. verscherzen
3 Words: Nouns
acad. educ. His / Her Magnificence [also: Your Magnificence] [mode of address or title of a German university rector]Seine / Ihre Magnifizenz {f} [auch: Eure Magnifizenz]
4 Words: Others
idiom How are your ... (doing)? [e.g. How are your kids doing?]Wie geht es deinen / Ihren ...? [z. B. Wie geht es deinen / Ihren Kindern?]
It's snowing down south. [Br.] [coll.] [fig.] [dated] [Your slip is showing.]Bei dir blitzt es. [ugs.] [fig.] [Dein Unterrock schaut hervor.]
idiom Robert's your father's brother [Br.] [hum.] [Bob's your uncle]schwuppdiwupp [ugs.]
Stay in your lane! [idiom] [Mind your own business!]Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
when wiping one's {adv} [my, your, etc.] bottom [coll.]beim Poabwischen [ugs.] [bei sich selbst]
Your Grace / your graceEuer Gnaden
4 Words: Verbs
comp. to be prompted to do sth. [e.g. to enter your password]aufgefordert werden, etw. zu tun [das Passwort einzugeben, eine bestimmte Taste zu drücken usw.]
4 Words: Nouns
relig. Prayer of St. Francis [also: Saint Francis Prayer] [Lord, make me an instrument of Your peace, ...]Franziskus-Gebet {n} [Herr, mach mich zum / zu einem Werkzeug deines Friedens, ...]
5+ Words: Others
quote And so, my fellow Americans: ask not what your country can do for you - ask what you can do for your country. [John F. Kennedy]Und so, meine amerikanischen Mitbürger: Fragt nicht, was euer Land für euch tun kann - fragt, was ihr für euer Land tun könnt.
proverb Cut your coat according to your cloth.Strecke dich nach deiner Decke.
proverb Do what you are told and keep quiet! [literally: Clasp your hands and shut your trap!]Hände falten, Goschen halten! [österr.] [Redewendung]
Don't Forget to Wash Your Hands [sign] [also: Don't forget to wash your hands]Händewaschen nicht vergessen [Schild] [heutzutage oft ohne Satzzeichen] [auch: Hände waschen nicht vergessen]
quote Door on your left. Your other left. [The Matrix]Nächste Tür links! ... Nein, das andere Links!
idiom Get your head out of your ass! [vulg.] [Face it]Zieh den Kopf aus dem Arsch! [vulg.]
Get your head out of your ass! <GYHOOYA> [sl.]Krieg deinen Arsch hoch! [vulg.]
Get your head out of your butt! [coll.]Krieg deinen Arsch hoch! [vulg.]
quote Hope. It is the quintessential human delusion, simultaneously the source of your greatest strength and your greatest weakness. [Matrix Reloaded]Hoffnung. Sie ist die wesentlichste menschliche Illusion, die beides ist, sowohl Quelle eurer größten Stärken, als auch eurer größten Schwächen.
It's down to you to decide. [your responsibility]Die Entscheidung liegt bei dir / Ihnen / euch.
idiom Keep your breath to cool your porridge.Mische dich nicht in Sachen ein, die dich nichts angehen.
Keep your breath to cool your porridge. [idiom]Spar dir die Worte! [Idiom]
film quote Keep your friends close, but your enemies closer. [The Godfather Part II]Halte deine Freunde nahe bei dir, aber deine Feinde noch näher.
quote May I take your hat? - No, get your own. [Inside Man]Darf ich Ihnen Ihren Hut abnehmen? - Besorgen Sie sich gefälligst selbst einen!
naut. proverb TrVocab. May you always have wind in your sails and a hand-width of water under your keel!Immer eine Handbreit Wasser unterm Kiel!
proverb Move your feet / meat, lose your seat.Weggegangen, Platz gefangen / vergangen.
proverb Never choose your women or your linen by candlelight.Wähle nie deine Frauen und deinen Stoff bei Kerzenlicht.
Put your hand on your heart! [idiom]Hand aufs Herz! [Redewendung]
idiom Save your breath to cool your broth.Spar dir deine Spucke! [ugs.]
The ball is in your court. [idiom] [It's your responsibilty now.]Sie sind / Du bist jetzt am Zug. [Redewendung]
true to my / your / his / her / its / our / your / their name {adv}nomen est omen [geh.]
proverb Use your head to save your heels.Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
idiom What are you getting at? [what's your point?]Worauf willst du hinaus?
What are you up to? [What is your underlying strategy/intention?]Worauf willst du hinaus / raus?
idiom What's your mother filling your head with?Was redet dir deine Mutter noch alles ein?
bibl. quote Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye? [Lk 6:41; NIV]Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber, der in deinem eigenen Auge ist, nimmst du nicht wahr? [Lk 6,41; EB]
You brought this on yourself. [It's your own fault]Das hast du dir selbst zuzuschreiben.
You can stuff your ... (up your fourth point of contact)! [coll.]Du kannst dir deinen ... sonst wohin schieben / stecken! [ugs.]
You can't see your hand in front of your face.Man sieht die Hand vor den Augen nicht.
You need your head examined. [coll.] [You must be out of your mind.]Du bist nicht recht bei Trost. [ugs.]
You pays your money (and you takes your chances). [coll.]Die Entscheidung liegt bei dir.
You pays your money (and you takes your choice). [coll.]Das musst du selbst entscheiden. [sinngemäß]
idiom You pays your money and you takes your choice / chances. [coll.]Letztendlich ist es deine Entscheidung.
Your money or your life.Geld oder Leben!
Fiction (Literature and Film)
film F Doctor Sleep [2002] [Nick Willing] [also: Close Your Eyes]Doctor Sleep [Alternativtitel: Blutmord - Das letzte Kind]
mus. F Thou shalt love the Lord thy God [also: You shall love God, your Lord]Du sollst Gott, deinen Herren, lieben [J. S. Bach, BWV 77]
» See 1321 more translations for your outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5Byour%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.027 sec

 
Forum

» Search forum for [your]
» Ask forum members for [your]

Recent Searches
Similar Terms
Young Woman of 1914
young workers
younker
youns
you of all people
You Only Live Twice
You owe it to yourself.
You poor lamb
You poor sap
(Your)
• your
You rake in money.
Your alms are asked for.
You randy old devil.
(Your) attention please
your bank
Your barn door is open.
Your basket is empty.
your best
your best effort
your best endeavor

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement