| English | German | |
| to yank | 1441 reißen [ruckartig ziehen] | |
| to consider sb./sth. [take into account] | 770 jdn./etw. ermessen [erwägen, in Betracht ziehen] | |
| drugs to toke [sl.] | 442 kiffen [ugs.] [an einem Joint ziehen] | |
| to raise sth. [hoist, pull up, e.g. a flag, a drawbridge] | 239 etw. aufziehen [nach oben ziehen, z. B. eine Fahne, eine Zugbrücke] | |
| to trek | 115 ziehen [durchs Land ziehen] | |
| hort. to force | 97 treiben [ziehen, heranziehen] | |
| to cross sth. [go from one side to another] | 62 etw.Akk. durchziehen [durch ein Gebiet ziehen] | |
| to grimace | 57 grimassieren [eine Grimasse ziehen (auch bei Krankheiten, z. B. Ticks)] | |
| to swan [Br.] [coll.] | 41 herumgondeln [ugs.] [herumfahren, -ziehen] | |
| to wisp [Br.] | 12 schweben [ziehen] [Rauch] | |
| to pull sth. [e.g. a heavy bag] | 11 etw. zurren [regional] [schleifen, ziehen] | |
| to outdraw sb. [pull out a gun faster than sb.] | 5 [seine Waffe schneller ziehen als jd.] | |
| to consult sb./sth. [e.g. a solicitor, a dictionary] | 5 jdn./etw. konsultieren [geh.] [zurate ziehen] [z. B. einen Anwalt, ein Wörterbuch] | |
| to pull sth. off [remove by pulling] | etw.Akk. abziehen [durch Ziehen entfernen] | |
| to crimple sth. up [wrinkle] | etw.Akk. runzeln [in Falten ziehen] | |
| to lay sth. up [take a ship or other vehicle out of service] | etw.Akk. stilllegen [aus dem Verkehr ziehen] | |
| textil. to pick sth. apart | etw.Akk. zeisen [bayer.] [(etw. Verworrenes, bes. Wolle o. Ä.) auseinander ziehen, auseinander zupfen] | |
| to pull off sth. [contract, job etc.] | etw. aufreißen [ugs.] [an Land ziehen] | |
| to drag on | harzen [schweiz.] [schleppend vorangehen, sich ziehen] | |
| to pull sb.'s hair | jdn. zöbeln [regional, bes. in Franken] [jdn. an den Haaren ziehen] | |
| to pull ashore [esp. a drowned body] | länden [regional oder Juristensprache] [aus dem Wasser ziehen (namentlich Ertrunkene)] | |
| to sniff back one's snot and spit [coll.] | rotzen [vulg.] [Schleim geräuschvoll in den Mund ziehen und ausspucken] | |
| to draw (a bill of exchange) | trassieren [Wechsel ziehen] | |
Nouns |
| tug [quick pull] | 429 Zug {m} [das Ziehen, kurz, kräftig] | |
| pull | 36 Zug {m} [das Ziehen] | |
| automot. rig [esp. Am.] [esp. Can.] [Aus.] [NZ] [coll.] [articulated truck] | 28 Schlepper {m} [Zugmaschine zum Ziehen von Sattelanhängern] | |
| pull [handle] | 22 Handgriff {m} [zum Ziehen] | |
| duck face | Duckface {n} [Gesichtsausdruck; „Entengesicht“, eine Schnute ziehen] | |
| MedTech. finger cap [to be slipped onto a finger or fingers] | Fingerkappe {f} [über den Finger / die Finger zu ziehen] | |
| MedTech. finger cap [to be slipped onto a finger or fingers] | Fingerschutzhaube {f} [über den Finger / die Finger zu ziehen] | |
| climbing heelhook | Heelhook {m} [Klettertechnik: aktives Ziehen über die Ferse] | |
| turn ticket | Nummer {f} [die man z. B. in Ämtern, Wartezimmern von Kliniken ziehen muss] | |
| tech. winch traction | Seilzug {m} [Ziehen mit Seilwinde] | |
| pull of the rope | Seilzug {m} [Ziehen, Zugkraft am Seil] | |
| steel knob | Stahlknopf {m} [zum Drehen und/oder Ziehen] | |
| acad. sampling | Stichprobenauswahl {f} [Ziehen von Stichproben] | |
| MedTech. toe cap [to be slipped onto a toe or toes] | Zehenkappe {f} [über den Zeh / die Zehen zu ziehen] | |
| MedTech. toe cap [to be slipped onto a toe or toes] | Zehenschutzkappe {f} [über den Zeh / die Zehen zu ziehen] | |
2 Words: Verbs |
| to avail oneself of sth. [formal] [take advantage of sth.] | an etw.Dat. profitieren [aus etw. Nutzen ziehen] | |
| to refer to sth. | auf etw. zurückkommen [erneut in Erwägung ziehen] | |
| to spread sth. | etw.Akk. breit machen [breit ziehen, in die Breite ziehen] | |
| to be productive of sth. [produce or give rise to] | zu etw.Dat. führen [ein bestimmtes Ergebnis nach sich ziehen] | |
2 Words: Nouns |
| sideways pull [vehicle] | einseitiges Ziehen {n} [Fahrzeug] [nicht sprachlogisch, seltener neben: Ziehen nach einer Seite] | |
3 Words: Verbs |
| to pull the strings [idiom] | die Drähte ziehen [fig.] [seltener für: die Fäden ziehen] [Redewendung] | |
| pol. to play the Nazi card [coll.] [idiom] [to unjustly compare sb. to the Nazis] | die Nazikeule schwingen [ugs.] [Redewendung] [einen unzulässigen Nazi-Vergleich ziehen] | |
| to take a sample | ein Muster ziehen [bes. schweiz. für: eine Probe ziehen] | |
| to pull a face | ein Schnoferl ziehen [österr.] [ugs.] [ein Gesicht ziehen] | |
| naut. to veer and haul sth. [rope] | etw.Akk. abfeiern und einholen [ein Tau wechselweise an sich ziehen und wieder fahren lassen] | |
| to doubt sth. | etw.Akk. in Frage stellen [etw. in Zweifel ziehen] | |
| to hold sb. liable | jdn. zur Verantwortung heranziehen [selten] [jdn. zur Verantwortung ziehen] | |
| to move on | seiner Wege gehen [geh.] [Redewendung] [weitergehen, -ziehen] | |
| to take stock of sth. [idiom] | über etw.Akk. Bilanz ziehen [selten] [Redewendung] [eine/die Bilanz etw. (Gen.) ziehen] | |
4 Words: Verbs |
| to put two and two together [idiom] | eins und eins zusammenzählen [Redewendung] [die richtigen Schlüsse aus etw. ziehen] | |
| to take stock of sth. [idiom] | sichDat. über etw.Akk. klar werden [Bilanz ziehen] | |
| to put two and two together [idiom] | zwei und zwei zusammenzählen [Redewendung] [seine Schlüsse ziehen] | |
5+ Words: Others |
| She took him to task. | Sie nahm sich ihn vor. [zur Rechenschaft ziehen] | |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers