|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [ziehen]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: [ziehen]

Translation 1 - 58 of 58

EnglishGerman
to yank
1543
reißen [ruckartig ziehen]
to consider sb./sth. [take into account]
783
jdn./etw. ermessen [erwägen, in Betracht ziehen]
drugs to toke [sl.]
481
kiffen [ugs.] [an einem Joint ziehen]
to raise sth. [hoist, pull up, e.g. a flag, a drawbridge]
247
etw. aufziehen [nach oben ziehen, z. B. eine Fahne, eine Zugbrücke]
to trek
118
ziehen [durchs Land ziehen]
hort. to force
100
treiben [ziehen, heranziehen]
to cross sth. [go from one side to another]
66
etw.Akk. durchziehen [durch ein Gebiet ziehen]
to grimace
62
grimassieren [eine Grimasse ziehen (auch bei Krankheiten, z. B. Ticks)]
to swan [Br.] [coll.]
45
herumgondeln [ugs.] [herumfahren, -ziehen]
to wisp [Br.]
14
schweben [ziehen] [Rauch]
to pull sth. [e.g. a heavy bag]
13
etw.Akk. zurren [regional] [schleifen, ziehen]
to consult sb./sth. [e.g. a solicitor, a dictionary]
7
jdn./etw. konsultieren [geh.] [zurate ziehen] [z. B. einen Anwalt, ein Wörterbuch]
to outdraw sb. [pull out a gun faster than sb.]
6
[seine Waffe schneller ziehen als jd.]
Unverified to get the short end of the stick [idiom]abstinken [salopp] [den Kürzeren ziehen]
to pull sth. off [remove by pulling]etw.Akk. abziehen [durch Ziehen entfernen]
to crimple sth. up [wrinkle]etw.Akk. runzeln [in Falten ziehen]
to lay sth. up [take a ship or other vehicle out of service]etw.Akk. stilllegen [aus dem Verkehr ziehen]
textil. to pick sth. apartetw.Akk. zeisen [bayer.] [(etw. Verworrenes, bes. Wolle o. Ä.) auseinander ziehen, auseinander zupfen]
to pull off sth. [contract, job etc.]etw. aufreißen [ugs.] [an Land ziehen]
to drag onharzen [schweiz.] [schleppend vorangehen, sich ziehen]
to pull sb.'s hairjdn. zöbeln [regional, bes. in Franken] [jdn. an den Haaren ziehen]
to pull ashore [esp. a drowned body]länden [regional oder Juristensprache] [aus dem Wasser ziehen (namentlich Ertrunkene)]
to sniff back one's snot and spit [coll.]rotzen [vulg.] [Schleim geräuschvoll in den Mund ziehen und ausspucken]
to draw (a bill of exchange)trassieren [Wechsel ziehen]
Nouns
tug [quick pull]
442
Zug {m} [das Ziehen, kurz, kräftig]
sling [loop of strap, rope, or chain used to carry, raise, or lower]
64
Riemen {m} [zum Ziehen, Schleppen, Hängen etc.]
pull
39
Zug {m} [das Ziehen]
automot. rig [esp. Am.] [esp. Can.] [Aus.] [NZ] [coll.] [articulated truck]
28
Schlepper {m} [Zugmaschine zum Ziehen von Sattelanhängern]
pull [handle]
23
Handgriff {m} [zum Ziehen]
duck faceDuckface {n} [Gesichtsausdruck; „Entengesicht“, eine Schnute ziehen]
MedTech. finger cap [to be slipped onto a finger or fingers]Fingerkappe {f} [über den Finger / die Finger zu ziehen]
MedTech. finger cap [to be slipped onto a finger or fingers]Fingerschutzhaube {f} [über den Finger / die Finger zu ziehen]
climbing heelhookHeelhook {m} [Klettertechnik: aktives Ziehen über die Ferse]
turn ticketNummer {f} [die man z. B. in Ämtern, Wartezimmern von Kliniken ziehen muss]
tech. winch tractionSeilzug {m} [Ziehen mit Seilwinde]
pull of the ropeSeilzug {m} [Ziehen, Zugkraft am Seil]
steel knobStahlknopf {m} [zum Drehen und/oder Ziehen]
acad. samplingStichprobenauswahl {f} [Ziehen von Stichproben]
MedTech. toe cap [to be slipped onto a toe or toes]Zehenkappe {f} [über den Zeh / die Zehen zu ziehen]
MedTech. toe cap [to be slipped onto a toe or toes]Zehenschutzkappe {f} [über den Zeh / die Zehen zu ziehen]
2 Words: Verbs
to avail oneself of sth. [formal] [take advantage of sth.]an etw.Dat. profitieren [aus etw. Nutzen ziehen]
to refer to sth.auf etw. zurückkommen [erneut in Erwägung ziehen]
to pull sb. by sth. [e.g. by the hair]jdn. an etw.Dat. zerren [z. B. an den Haaren] [ziehen]
to be productive of sth. [produce or give rise to]zu etw.Dat. führen [ein bestimmtes Ergebnis nach sich ziehen]
2 Words: Nouns
sideways pull [vehicle]einseitiges Ziehen {n} [Fahrzeug] [nicht sprachlogisch, seltener neben: Ziehen nach einer Seite]
3 Words: Verbs
to pull the strings [idiom]die Drähte ziehen [fig.] [seltener für: die Fäden ziehen] [Redewendung]
pol. to play the Nazi card [coll.] [idiom] [to unjustly compare sb. to the Nazis]die Nazikeule schwingen [ugs.] [Redewendung] [einen unzulässigen Nazi-Vergleich ziehen]
to take a sampleein Muster ziehen [bes. schweiz. für: eine Probe ziehen]
to pull a faceein Schnoferl ziehen [österr.] [ugs.] [ein Gesicht ziehen]
naut. to veer and haul sth. [rope]etw.Akk. abfeiern und einholen [ein Tau wechselweise an sich ziehen und wieder fahren lassen]
to doubt sth.etw.Akk. in Frage stellen [etw. in Zweifel ziehen]
to hold sb. liablejdn. zur Verantwortung heranziehen [selten] [jdn. zur Verantwortung ziehen]
to move onseiner Wege gehen [geh.] [Redewendung] [weitergehen, -ziehen]
to take stock of sth. [idiom]über etw.Akk. Bilanz ziehen [selten] [Redewendung] [eine/die Bilanz etw. (Gen.) ziehen]
4 Words: Verbs
to put two and two together [idiom]eins und eins zusammenzählen [Redewendung] [die richtigen Schlüsse aus etw. ziehen]
to take stock of sth. [idiom]sichDat. über etw.Akk. klar werden [Bilanz ziehen]
to put two and two together [idiom]zwei und zwei zusammenzählen [Redewendung] [seine Schlüsse ziehen]
5+ Words: Others
She took him to task.Sie nahm sich ihn vor. [zur Rechenschaft ziehen]
» See 555 more translations for ziehen outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5Bziehen%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.032 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren [ziehen]/DEEN
 
Forum

» Search forum for [ziehen]
» Ask forum members for [ziehen]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Ziehbruder
Ziehbrunnen
Zieh deine Krallen ein
Zieh dich an.
Zieh dich aus.
Zieh dich warm an.
Zieh die Vorhänge zu
ziehe
Zieheisen
Zieheltern
• ziehen
Ziehen aus der Schmelze
ziehend
ziehende
ziehende Bewegung
ziehender
ziehender Musikant
ziehender Schmerz
Ziehen einer Kugel
ziehen lassen
Ziehen mit Gegenzug

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement