|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: übel+sauer+unangenehm+aufstoßen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

übel+sauer+unangenehm+aufstoßen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: übel sauer unangenehm aufstoßen

Übersetzung 251 - 291 von 291  <<

EnglischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
to displease sb.jdm. übel gefallen [veraltet] [missfallen]
carsick {adj}übel vom Autofahren [nur prädikativ]
to make matters worse {adv} [idiom]zu allem Übel [Redewendung] [obendrein]
to be rotten to sb. [coll.]mit jdm. übel umspringen [ugs.]
to be a bad thingvon Übel sein [geh.] [Redewendung]
not bad at all {adj} [idiom]gar nicht so übel [Redewendung]
Unverified to think poorly of oneselfes sichDat. übel nehmen
No hard feelings?Nimmst du es mir übel?
evils attendant on warÜbel {pl} im Gefolge des Krieges
to cap it all {adv} [Br.] [coll.] [idiom]zu allem Übel [Redewendung] [noch obendrein]
to cap it all off {adv} [Am.] [coll.] [idiom]zu allem Übel [Redewendung] [noch obendrein]
to crown it all {adv} [Br.] [coll.] [idiom] [to make matters worse]zu allem Übel [Redewendung] [noch obendrein]
to be in a bad temperübel gelaunt sein [auch: übelgelaunt sein]
Not half bad! [coll.] [idiom]Gar nicht so übel! [ugs.] [Redewendung]
idiom My stomach churns. [fig.]Mir wird (ganz) übel. [ugs.] [fig.]
That isn't half bad. [idiom]Das ist gar nicht übel. [Redewendung]
Which was the lesser evil?Welches war das kleinere / geringere Übel?
Anger causes many evils.Zorn ist die Wurzel vieler Übel.
chem. Hajos-Parrish-Eder-Sauer-Wiechert reaction <HPESW reaction>Hajos-Parrish-Eder-Sauer-Wiechert-Reaktion {f} <HPESW-Reaktion>
to batter sb./sth. [inflict damage]jdm./etw. übel zusetzen [Redewendung] [verletzen, beschädigen]
bibl. ... and deliver us from evil.... und erlöse uns von dem Übel. [veraltet]
I can't blame him.Das kann ich ihm nicht übel nehmen.
It's not a bad place to be. [referring to a distant location]Es ist gar nicht so übel dort.
It's not a bad place to be. [referring to the current location]Es ist gar nicht so übel hier.
No offence (meant), but ... [said to one person] [Br.]Nimm's mir nicht übel, aber ... [ugs.]
No offense (meant), but ... [said to one person] [Am.]Nimm's mir nicht übel, aber ... [ugs.]
idiom to get down to the root of the troubledas Übel an der Wurzel packen [fig.]
idiom whether we like it or notwohl oder übel [ob wir wollen oder nicht]
The very thought fills me with nausea.Bei dem Gedanken allein wird mir schon übel.
idiom It's got him pretty badly. [coll.]Es hat ihn ganz schön übel erwischt. [ugs.]
Don't take it amiss.Nehmen Sie es (mir) nicht übel. [formelle Anrede]
to have half a mind to do sth. [idiom]nicht übel Lust haben, etw. zu tun [ugs.]
sth. nauseates sb.jdm. wird bei etw. übel [bei jdm. Übelkeit verursachen]
to put on a brave face [idiom]wohl oder übel in den sauren Apfel beißen [Redewendung]
to stack the deck (against sb./sth.) [esp. Am.] [idiom]jdm./etw. übel / böse mitspielen [durch Arrangieren nachteiliger Umstände] [Redewendung]
Please do not take these comments the wrong way.Ich bitte Sie, mir diese Bemerkungen nicht übel zu nehmen.
to like it or lump it [idiom]sichAkk. mit etw.Dat. wohl oder übel abfinden müssen
Oh come on, things aren't as bad as all that. [coll.]Jetzt komm aber, ganz so übel sieht's nun auch wieder nicht aus. [ugs.]
quote I will not say do not weep, for not all tears are an evil. [The Lord of the Rings]Ich will nicht sagen, weinet nicht. Denn nicht alle Tränen sind von Übel.
bibl. quote But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil. [Mt 5:37; KJV]Eure Rede aber sei: Ja, ja; nein, nein. Was darüber ist, das ist vom Übel. [Mt 5,37; Luther 1984]
bibl. And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. [Matt 6:13, KJV]Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel / Bösen. Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen. [Mt 6,13; Luther 1912 / 1984]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=%C3%BCbel%2Bsauer%2Bunangenehm%2Baufsto%C3%9Fen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach übel+sauer+unangenehm+aufstoßen suchen
» Im Forum nach übel+sauer+unangenehm+aufstoßen fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
übellaunig sein
übel mitspielen
Übeln
übel nachreden
übel nachredend
übel nehmen
übelnehmen
übelnehmend
übelnehmerisch
übel riechen
übel riechend
übelriechend
Übelriechende
Übelriechende Passionsblume
übelriechender
Übelriechender
übelriechender Atem
Übelriechender Champignon
Übelriechender Egerling
Übelriechender Gänsefuß
übelriechender Stuhl

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung