Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   ES   FI   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: über den eigenen Schatten springen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

über den eigenen Schatten springen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Englisch Deutsch: über den eigenen Schatten springen

Übersetzung 1 - 50 von 8830  >>

EnglischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
proverb The leopard cannot change his spots. [fig.]Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen. [fig.]
to jump the fenceüber den Zaun springen
to leap over the fenceüber den Zaun springen
beyond one's meansüber den eigenen Verhältnissen
idiom to think outside the boxüber den eigenen Tellerrand hinausschauen
to think outside the box [idiom]über den eigenen Kirchturm hinausblicken [fig.]
idiom to see beyond one's own noseüber den eigenen Tellerrand schauen
to see the bigger picture [idiom]den Blick über den (eigenen) Gartenzaun werfen [Redewendung]
to look beyond the horizon [fig.]über den eigenen Horizont hinausblicken / hinausschauen [fig.]
idiom to be scared of one's own shadowsich vor seinem eigenen Schatten fürchten
idiom to have one's head stuck up one's arse [Br.] [fig.] [vulg.]nicht über den eigenen Tellerrand hinaussehen können [fig.] [ugs.]
to hop over sth.über etw. springen
to leap over sth.über etw. springen
to be afraid of one's own shadow [fig.]sich vor seinem eigenen Schatten fürchten [fig.]
to clear a ditchüber einen Graben springen
to hop sth. [to jump over sth.]über etw. springen
idiom to leap the hurdleüber die Hürde springen [fig.]
to leap over a ditchüber einen Graben springen
to dispatch sb. [coll.] [kill]jdn. über die Klinge springen lassen [Redewendung]
equest. to jump a horse over sth.ein Pferd über etw. springen lassen
idiom to throw sb. to the wolvesjdn. über die Klinge springen lassen
to take a running jump at sth.mit Anlauf über etw. springen
rail to jump the railsaus den Schienen springen
idiom to stumble on one's wordsüber seine / die eigenen Worte stolpern
eclipsed {adj} {past-p}in den Schatten gestellt
outshiningin den Schatten stellend
outshone {past-p}in den Schatten gestellt
to eclipsein den Schatten stellen
to outclassin den Schatten stellen
to outshinein den Schatten stellen
to seek the shadeden Schatten suchen
to leap to one's deathin den Tod springen
sb. outshonejd. stellte in den Schatten
to upstage sb.jdn. in den Schatten stellen
for private usefür den eigenen Gebrauch
to outstrip sb. [competitor]jdn. in den Schatten stellen
to score off sb.jdn. in den Schatten stellen
to beat the bandalles in den Schatten stellen
to be shrewdauf den eigenen Vorteil bedacht sein
idiom to jump down sb.'s throat [coll.]jdm. an den Hals springen [ugs.]
F lit. The Shadow over Innsmouth [H. P. Lovecraft]Schatten über Innsmouth
to overshadow sth. [make seem insignificant]etw. in den Schatten stellen
among one's (own) people {adv}unter den eigenen Leuten
to go off a / the cliff [also fig. idiom]über eine / die Klippe springen [auch fig. Redewendung]
to save one's bacon [coll.]den eigenen Arsch retten [vulg.]
sports to beat one's own world recordden eigenen Weltrekord überbieten
sports to beat one's own world recordden eigenen Weltrekord unterbieten
F lit. The Unromantic Lady [Penelope Stratton]Verliebt in den eigenen Gemahl
idiom to run rings around / round sb.jdn. (mühelos) in den Schatten stellen
to dwarf sb./sth. [surpass, outdo]jdn./etw. in den Schatten stellen [fig.] [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=%C3%BCber+den+eigenen+Schatten+springen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.123 Sek.

 
Forum
F 2007-05-20: über den eigenen schatten springen

» Im Forum nach über den eigenen Schatten springen suchen
» Im Forum nach über den eigenen Schatten springen fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
über dem Standardwert
über dem Wert
über den Belt
über den Berg kommen
über den Berg sein
über den Bäumen
über den Büchern hocken
über den Büchern sitzen
über den Daumen gepeilt
über den Deich gehen
über den Dingen stehen
über den Fluss
über den Fluss bringen
über den großen Teich
über den Großhandel
über den Haufen geworfen
über den Haufen werfen
über den Himmel ziehen
über den Häuptern
über den Jordan gehen
über den Kopf gewachsen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten