 | English | German |  |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
 | bibl. 1 Samuel <1 Sam., 1 Sm., 1 Sa., 1 S.> | das erste Buch {n} Samuel <1. Samuel, 1. Sam., 1 Sam., 1Sam.> |  |
 | bibl. (the Book of) First Samuel <1 Sam., 1 Sm., 1 Sa., 1 S.> | das erste Buch {n} Samuel <1. Samuel, 1. Sam., 1 Sam., 1Sam.> |  |
 | comm. market. one-to-one selling <1-to-1 selling, 1:1 selling> | Einzelverkauf {m} (im direkten Kundenkontakt) [One-to-one-Verkauf, 1:1-Verkauf] |  |
 | orn. T | |  |
 | med. hereditary motor and sensory neuropathy type 1 <HMSN 1, HMSN I, HMSN type 1> | hereditäre motorisch-sensible Neuropathie {f} Typ 1 <HMSN I, HMSN 1, HMSN Typ 1> |  |
 | comm. market. one-to-one selling <1-to-1 selling> | One-to-one-Verkauf {m} [Einzelverkauf im direkten Kundenkontakt] |  |
 | sports 1 wood [also: 1-wood] [golf] | Holz {n} 1 [Golf] |  |
 | sports 1-2 defeat [less common] [2-1 defeat] | 1:2-Niederlage {f} |  |
 | sports 1-2 defeat [less common] [2-1 defeat] | 2:1-Niederlage {f} [weniger üblich] [1:2-Niederlage] |  |
 | relig. Book of (the) Watchers [1 Enoch 1–36] | Wächterbuch {n} |  |
 | math. Blumenthal's 0-1 law [also: Blumenthal 0-1 law] | Blumenthal'sches 0-1-Gesetz {n} |  |
 | mineral. artsmithite [Hg4Al [(OH)1-1.5|(PO4)1.7-2]] | Artsmithit {m} |  |
 | gastr. unit stick [of butter, margarine] [Am.] [1 stick = 8 Tbsp. = 1/2 cup = 1/4 lb.] | [gastronomische Masseeinheit für Butter oder Margarine, entspricht ca. 113 g (Am.) bzw. 250 g (Aus.)] |  |
 | mineral. cervandonite-(Ce) [(Ce,Nd,La)(Fe,Fe,Ti,Al)3 [O2 (Si2O7)0,5-1 (AsO3)1-1,5 (OH)0-1]] | Cervandonit-(Ce) {m} |  |
 | market. one-to-one marketing [1-to-1 marketing, 1:1 marketing] | One-to-one-Marketing {n} <1-zu-1-Marketing, 1:1-Marketing> |  |
 | biol. human T-cell lymphotropic virus type 1 <HTLV-1> | humanes T-Zell-lymphotropes Virus Typ 1 {n} <HTLV-1> |  |
 | biol. simian T-cell lymphotropic virus type 1 <STLV-1> | simianes T-Zell-lymphotropes Virus Typ 1 {n} <STLV-1> |  |
 | sports 1. FC Nuremberg <1. FCN> [German football club] | 1. FC Nürnberg {m} <1. FCN> |  |
 | bibl. relig. First Epistle of Clement <1 Clement, 1 Clem.> | Erster Clemensbrief {m} <1 Clem> |  |
 | med. herpes simplex virus 1 <HSV-1> [oral herpes] | Herpes simplex {m} Typ 1 <HSV-1, HHV-1, HHV1> [Lippenherpes] |  |
 | bibl. (the Epistle of) 1 Clement <1 Clem.> | (der erste) Klemensbrief {m} <1 Clem> [auch: der Erste ...] |  |
 | dent. The attained bite position is transferred 1:1 to the initial temporary appliance. | Die erreichte Bissposition wird 1:1 in die provisorische Erstversorgung übertragen. |  |
 | to call 9-1-1 [Am.] [Can.] | die Polizei / den Notarzt rufen |  |
 | biol. VetMed. bovine herpesvirus (type) 1 <BoHV-1> | bovines Herpesvirus 1 {n} <BoHV-1, BHV1> |  |
 | VetMed. feline herpesvirus (type) 1 <FHV-1> | felines Herpesvirus-1 {n} <FeHV-1, FHV-1> |  |
 | med. herpes simplex virus 1 <HSV-1> | humanes Herpesvirus {n} 1 <HSV-1, HHV1, HHV-1> [ugs. auch: humaner Herpesvirus {m} 1] |  |
 | orn. pigeon paramyxovirus type 1 <PPMV-1> | Paramyxovirus {n} Typ 1 der Taube <PMV-1> |  |
 | at a ratio of 1:1 {adv} | im Verhältnis 1:1 |  |
 | in a ratio of 1:1 {adv} | im Verhältnis 1 zu 1 |  |
 | bibl. Catholic Epistles [James, 1-2 Pet, 1-3 John, Jude] | Katholische Briefe {pl} |  |
 | mineral. kamphaugite-(Y) [CaY [OH|(CO3)2]·1-1.5 H2O] | Kamphaugit-(Y) {m} |  |
 | MedTech. tenaculum forceps {pl} [one pair] [1 × 1 teeth] | Hakenzange {f} [1 x 1 Zinken] |  |
 | med. Alpha variant [also: alpha variant] [of the coronavirus] [B.1.1.7] | Alpha-Variante {f} [auch: Variante Alpha] [Coronavirusvariante Alpha] |  |
 | mineral. protochabourneite [Tl5-xPb2x(Sb,As)21-xS34(x 1.2-1.5)] [protochabournéite] | Protochabournéit {m} |  |
 | comp. RadioTV full-screen mode [1-on-1] | Vollbildmodus {m} |  |
 | biol. gallid herpesvirus 1 <GaHV-1> | Hühner-Herpesvirus 1 {n} |  |
 | engin. General balancing procedures, terms and definitions, zoning and evaluation of energy sources [Part 1, DIN V 18599-1] | Allgemeine Bilanzierungsverfahren, Begriffe, Zonierung und Bewertung der Energieträger [Teil 1, DIN V 18599-1] |  |
 | sports They drew 1-1. | Sie trennten sich 1:1 (unentschieden). |  |
 | mineral. ferriwhittakerite [Na(Na1.0-1.5Li0.5-1.0)2(Fe2Mg2Li)Si8O22] | Ferriwhittakerit {m} |  |
 | constr. snow load zone <SLZ> [Eurocode 1: Actions on structures Part 1-3 General actions – Snow Loads] | Schneelastzone {f} <SLZ> [Eurocode 1: Einwirkungen auf Tragwerke - Teil 1-3: Allgemeine Einwirkungen - Schneelasten] |  |
 | mineral. mattheddleite [Pb5 [(Cl,OH)|(PO4)1.5|(SiO4)1.5]] | Mattheddleit {m} |  |
 | bibl. quote If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am a noisy gong or a clanging cymbal. [1 Cor. 13:1; ESV 2001] | Wenn ich mit Menschen- und mit Engelzungen redete, und hätte der Liebe nicht, so wäre ich ein tönend Erz oder eine klingende Schelle. [1. Kor. 13,1; Luther 1912] |  |
 | one-to-one {adj} <1:1> [attr.] | Eins-zu-eins- |  |
 | med. Charcot-Marie-Tooth neuropathy <CMT neuropathy> [HMSN I, HMSN 1, HMSN Typ 1] | hereditäre motorisch-sensible Neuropathie {f} Typ 1 <HMSN I, HMSN 1, HMSN Typ 1> |  |
 | curr. EU one-euro coin <1-euro coin, €1 coin> | Ein-Euro-Münze {f} <1-Euro-Münze> |  |
 | curr. EU one-euro coin <1-euro coin, €1 coin> | Eineuromünze {f} [auch: Ein-Euro-Münze] <1-Euro-Münze, 1-€-Münze> |  |
 | one-to-one {adj} <1:1> | eins zu eins |  |
 | bibl. Corinthians <Cr, Co> [1 Cr, 2 Cr] [1 Co, 2 Co] | Korinther {pl} <Kor> [1 Kor, 2 Kor] |  |
 | comm. market. face-to-face selling <f2f / F2F selling> | Face-to-face-Verkauf {m} |  |
 | one-to-one copy <1:1 copy> | Eins-zu-eins-Kopie {f} <1:1-Kopie> |  |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers