| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| I'm on good terms with him. | Ich stehe mit ihm auf gutem Fuß. | |
| My foot caught in / on a wire. | Mein Fuß blieb an einem Draht hängen. | |
| idiom I've got pins and needles in my foot. | Mir ist der Fuß eingeschlafen. | |
| to leave the car behind and walk | das Auto stehen lassen und zu Fuß gehen | |
| to catch sb. flat-footed [coll.] [idiom] | jdn. auf dem falschen Fuß erwischen [ugs.] [Redewendung] | |
| to wrong-foot sb. [chiefly Br.] [idiom] | jdn. auf dem falschen Fuß erwischen [ugs.] [Redewendung] | |
| idiom to get out of the wrong side of bed [Br.] | mit dem falschen Fuß aufstehen | |
| idiom to get up on the wrong side of bed [Am.] | mit dem falschen Fuß aufstehen | |
| idiom to get up on the wrong side of (the) bed | mit dem linken Fuß aufstehen | |
| to shift from one foot to the other | von einem Fuß auf den anderen treten | |
| gastr. Unverified (kitchen) drawer-container [for flour, sugar, salt, etc.] | Küchenschütte {f} [i. d. R. für Mehl, Zucker, Salz] | |
| tech. swabbing product for the production of clean container glass | Schwabbelmasse {f} für die Herstellung von sauberem Behälterglas | |
| rail transp. Collico® (transport) container | Collico® {m} [Transportcontainer, Collico-Kiste / Collicokiste] | |
| EU Keep container dry. [safety phrase S8] | Behälter trocken halten. [Sicherheitssatz S8] | |
| to make a lot of fuss [about, over sb./sth.] | viel Umstände machen [wegen jdm./etw.] | |
| med. podology | Lehre {f} vom Fuß [auch: Lehre des Fußes] [selten; meist als erklärende Übersetzung zu „Podologie“] | |
| to be on the loose [idiom] | auf freiem Fuß sein [Redewendung] [noch nicht gefasst, wieder freigelassen] | |
| to make a fuss about sth. | um etw.Akk. ein Gewese machen [ugs.] [oft. pej.] [Redewendung] | |
| It's a lot of fuss about nothing. | Das ist viel Lärm um nichts. [Redewendung] | |
| idiom He got up on the wrong side. | Er ist mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden. | |
| Don't make such a fuss about it! | Mach doch nicht so'n Gedöns! [ugs.] | |
| to make a great fuss about sb./sth. | ein großes Theater um jdn./etw. aufführen [fig.] | |
| to catch sb. on the wrong foot [idiom] | jdn. auf dem falschen Fuß erwischen [ugs.] [Redewendung] | |
| mus. to tap one's foot in time to the music | mit dem Fuß den Takt klopfen | |
| mus. to tap one's foot in time to the music | mit dem Fuß den Takt schlagen | |
| to be on intimate terms with sb./sth. | mit jdm./etw. auf vertrautem Fuß stehen [Redewendung] | |
| lit. F Him With His Foot In His Mouth [Saul Bellow] | Der mit dem Fuß im Fettnäpfchen | |
| EU Keep container tightly closed. [safety phrase S7] | Behälter dicht geschlossen halten. [Sicherheitssatz S7] | |
| rail transp. Collico® (transport) container | Collico-Behälter {m} [Collico®] | |
| to find one's feet [idiom] [adapt to a new situation / environment] | Fuß fassen [Redewendung] [sich zurechtfinden, eingewöhnen] | |
| to make a fuss (about sth.) | sich haben (mit etw.Dat.) [viel Aufhebens machen um etw.] [ugs.] | |
| He walked most of the way. | Den größten Teil des Weges hat er zu Fuß zurückgelegt. | |
| Your plan doesn't make any sense at all. | Ihre Pläne haben weder Hand noch Fuß. | |
| to catch sb. on the hop [Br.] [coll.] [idiom] | jdn. auf dem falschen Fuß erwischen [ugs.] [Redewendung] | |
| to make a (big) fuss about sb./sth. | um jdn./etw. ein (großes) Geschiss machen [ugs.] [derb] | |
| anat. biol. zool. pedal {adj} [attr.] [e.g. pedal ganglion] | Fuß- [Pedal-] | |
| aviat. altitude in feet | Höhe {f} in Fuß [selten: Höhenfuß] | |
| Don't fuss so! | Gib nicht so an! | |
| to hold water [fig.] | Hand und Fuß haben [fig.] | |
| to gain a foothold [also fig.] | (festen) Fuß fassen [auch fig.] | |
| med. hand, foot, and mouth disease <HFMD> | Hand-Fuß-Mund-Exanthem {n} | |
| to not hold water [fig.] | weder Hand noch Fuß haben [fig.] | |
| tech. root {adj} [attr.] [e.g. root rounding, root point] | Fuß- [Fußrundung, Fußpunkt] | |
| archi. art pedestal [of a statue or column] | Fuß {m} [einer Statue od. Säule] | |
| unit foot per second <ft/s, ft/sec, fps> | Fuß {m} pro Sekunde | |
| unit feet per second <ft/s, ft/sec, fps> | Fuß {pl} pro Sekunde | |
| below {adv} [at the bottom of the page] | am Fuß der Seite | |
| med. hand, foot and mouth disease <HFMD> | Hand-Fuß-Mund-Erkrankung {f} <HFME> | |
| med. hand, foot and mouth disease <HFMD> | Hand-Fuß-Mund-Krankheit {f} <HFMK> | |
| to step in early | früh den Fuß in die Tür bekommen [fig.] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten