| English | German | |
| A duck's quack doesn't echo. | Entenquaken erzeugt kein Echo. | |
Partial Matches |
| to find one's way in a city one doesn't know | sichAkk. in einer fremden Stadt zurechtfinden | |
| idiom He doesn't lift a finger. | Er macht keinen Finger krumm. | |
| Such a thing doesn't exist. | So etwas gibt es nicht. | |
| That doesn't make a difference. | Das macht keinen Unterschied. | |
| That doesn't mean a lot. | Das heißt nicht viel. | |
| He doesn't care a straw. [fig.] | Er kümmert sich keinen Deut darum. | |
| It doesn't take a genius to ... | Man braucht kein Genie zu sein, um ... | |
| idiom She doesn't miss anything / a thing. | Ihr entgeht nichts. | |
| idiom He doesn't give a damn about anything. | Ihm ist alles schnurz und piepe. [ugs.] | |
| He doesn't hold a grudge against him. | Er trägt ihm nichts nach. | |
| He doesn't stand a chance of winning. | Er hat keine Chance zu gewinnen. | |
| idiom It doesn't make you a bad person. | Deshalb ist man noch lange kein schlechter Mensch. | |
| It doesn't take a rocket scientist to ... | Man braucht kein Genie zu sein, um ... | |
| She doesn't care a hang. [coll.] [idiom] | Das ist ihr völlig schnuppe. [ugs.] [Redewendung] | |
| idiom If it doesn't fit, use a bigger hammer. | Was nicht passt, wird passend gemacht. | |
| He doesn't know shit about what's going on. [Am.] [vulg.] | Er weiß einen Scheiß, was hier vor sich geht. [vulg.] | |
| film quote Well, if it's that big, let's hope it doesn't blow up in your face. [Never Say Never Again] | Nun, wenn es derart gewaltig ist, wollen wir hoffen, dass es Ihnen nicht um die Ohren fliegt. [Sag niemals nie] | |
| She really doesn't know where she's at. [coll.] | Sie weiß wirklich nicht, wo ihr der Kopf steht. [Redewendung] | |
| sb. doesn't give a crap about sb./sth. [vulg.] [idiom] | jdm. ist jd./etw. scheißegal [vulg.] [Redewendung] | |
| He doesn't have a pot to piss in (nor a window to throw it out). [vulg.] [idiom] | Er kann nicht mal mehr den Kitt aus den Fenstern essen / fressen. [ugs.] [Redewendung] | |
| quote Worrying is like a rocking chair. It gives you something to do, but it doesn't get you anywhere. [Party Animals] | Sich Sorgen zu machen, ist wie ein Schaukelstuhl. Man ist zwar beschäftigt, aber man kommt nicht voran. | |
| It's (like) water off a duck's back to him. [idiom] | Das prallt alles an ihm ab. [Redewendung] | |
| Doesn't everyone? | Tut das nicht jeder? | |
| sb. doesn't do | jd. tut nicht | |
| Age doesn't matter. | Das Alter spielt keine Rolle. | |
| proverb Crime doesn't pay. | Verbrechen lohnt sich nicht. | |
| proverb Crime doesn't pay. | Verbrechen macht sich nicht bezahlt. | |
| proverb Crime doesn't pay. | Verbrechen zahlt sich nicht aus. | |
| Doesn't he understand? | Versteht er nicht? | |
| Doesn't work properly. | Funktioniert nicht richtig. | |
| He doesn't dance. | Er ist Nichttänzer. | |
| idiom It doesn't figure. | Das passt / stimmt nicht zusammen. | |
| It doesn't matter. | Das tut nichts. [macht nichts] | |
| It doesn't matter. | Es ist wurstegal / wurschtegal. [ugs.] | |
| It doesn't matter. | Es macht nichts. | |
| It doesn't matter. | Es verschlägt nichts. [regional] | |
| It doesn't pay. | Es bringt nichts ein. | |
| It doesn't work. | Des funzt net. [bes. schwäbisch: Das funktioniert nicht.] | |
| proverb Once doesn't count. | Einmal ist keinmal. | |
| proverb Paper doesn't blush. | Papier ist geduldig. | |
| Size doesn't matter. | Die Größe ist unwichtig. | |
| Size doesn't matter. | Es kommt nicht auf die Größe an. | |
| That doesn't matter. | Das macht nichts. | |
| That doesn't matter. | Das tut nichts zur Sache. | |
| sth. doesn't bother sb. | etw. kratzt jdn. nicht [ugs.] [fig.] [stört, berührt nicht] | |
| to pretend sb. doesn't exist | jdn. totschweigen | |
| He doesn't have to. | Das muss er gar nicht. | |
| He doesn't like work. | Er arbeitet nicht gern. | |
| idiom He doesn't miss much. | Ihm entgeht so schnell nichts. | |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers