 | Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
|  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | naut. to take a cruise [in a boat] | eine Bootsfahrt machen |  |
 | traffic TrVocab. to take a ride [in a vehicle] | eine Fahrt machen |  |
 | idiom to create a tempest in a teacup | (einen) Theaterdonner machen |  |
 | idiom to slip a cog [make a mistake] [fig.] | einen Fehler machen |  |
 | to bring a metal to a white heat | Metall weißglühend machen |  |
 | Unverified to make bricks without straw [coll.] | etwas ohne die nötigen Ressourcen machen müssen |  |
 | to do a heck of a job [coll.] | seine Sache gut machen |  |
 | idiom to give oneself a lick and a promise [coll.] | Katzenwäsche machen [ugs.] |  |
 | to take a deep drag [on a cigarette] | einen Lungenzug machen [beim Rauchen] |  |
 | proverb Many a mickle makes a muckle. [Scot.] | Viele Wenig machen ein Viel. |  |
 | to do a heck of a job [coll.] | seine / ihre Sache super machen |  |
 | to go for a sightseeing tour around a / the town | eine Stadtrundfahrt machen |  |
 | idiom to set a thief to catch a thief | den Bock zum Gärtner machen |  |
 | to be in for sth. [coll.] [idiom] | sich auf etw. gefasst machen können / müssen [Redewendung] |  |
 | idiom We must make tracks [coll.] | Wir müssen uns auf die Beine / Socken machen. [ugs.] |  |
 | to put a cross [in lieu of a signature] | ein Kreuz machen [statt Unterschrift] |  |
 | to make a copy of sth. [a transcription] | eine Abschrift von etw.Dat. machen |  |
 | idiom to make a bomb on a deal [coll.] [esp. Br.] | ein Bombengeschäft machen [ugs.] |  |
 | idiom to make a mountain out of a molehill | aus einer Mücke einen Elefanten machen |  |
 | We must be off. [coll.] | Wir müssen uns auf die Beine / Socken machen. [ugs.] [Redewendung] |  |
 | Then you have nothing to worry about. | Dann müssen Sie sich ja keine Sorgen machen. |  |
 | idiom to make a mountain out of a dust speck | aus einer Mücke einen Elefanten machen |  |
 | to want to put a square peg into a round hole | etwas Unmögliches machen wollen |  |
 | You don't have to worry about me. | Um mich müssen Sie sich keine Sorgen machen. [formelle Anrede] |  |
 | Unverified to make a pause for a cause {idiom.} | Pause machen, um Marijuna zu rauchen |  |
 | to do a heck of a job [coll.] | einen verdammt guten Job machen [ugs.] |  |
 | to make a bow [esp. of a young male person: bend forward in reverence or thanks] | einen Diener machen [veraltend] |  |
 | (Values) A and B must be the same. [agree] | (Werte) A und B müssen gleich sein. [übereinstimmen] |  |
 | proverb You can't make a silk purse out of a sow's ear. | Aus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen. |  |
 | idiom to be on a budget | rechnen müssen |  |
 | idiom to be on a budget | sparen müssen |  |
 | to receive a setback | einen Rückschlag einstecken müssen |  |
 | idiom to take a hammering | eine Schlappe einstecken (müssen) |  |
 | to have a long wait | lange warten müssen |  |
 | sports to concede a goal [football] | einen Gegentreffer hinnehmen müssen |  |
 | to take a punishing [be damaged] | leiden (müssen) [fig.] |  |
 | to do a double take [coll.] | zweimal hingucken müssen |  |
 | to suffer a setback / defeat | eine Schlappe einstecken (müssen) |  |
 | That calls for a drink. | Das müssen wir begießen. |  |
 | idiom to have a tedious task ahead | dicke Bretter bohren müssen |  |
 | [to pull a face with a protruding lower lip, when sulky or starting to cry] | ein Schippchen machen [ugs., hum.] |  |
 | bot. T camphor wormwood [Artemisia alba, syn.: A. achilleifolia, A. biasolettiana, A. camphorata, A. fruticosa, A. humilis, A. incanescens, A. lobelii, A. saxatilis, A. suavis, A. subcanescens] | |  |
 | to take a beating [fig.] [coll.] | eine Niederlage einstecken (müssen) [ugs.] |  |
 | to do a double-take [coll.] [spv.] | zweimal hingucken müssen [ugs.] |  |
 | to get a ticking-off [coll.] | einen Rüffel einstecken (müssen) [ugs.] |  |
 | to give a chinese burn to sb. [Br.] [coll.] [placing both hands on a person's arm and then twisting it to cause pain] | bei jdm. Brennnesseln machen [ugs.] |  |
 | He has been through a lot. | Er hat viel durchmachen müssen. |  |
 | You must make a choice! | Sie müssen sich entscheiden! [formelle Anrede] |  |
 | to get a good ticking-off | eine tüchtige Nase einstecken müssen [ugs.] |  |
 | to get a severe ticking-off | eine tüchtige Nase einstecken müssen [ugs.] |  |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der
TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten