|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: Aber davon habe ich nichts.
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Aber davon habe ich nichts. in other languages:

Deutsch - Englisch

Dictionary English German: Aber davon habe ich nichts

Translation 1 - 50 of 5173  >>

EnglishGerman
But I don't get anything out of that.Aber davon habe ich nichts.
Partial Matches
I've heard of that.Ich habe davon gehört.
idiom What does that do for me?Was habe ich davon?
I have no knowledge of this.Davon habe ich keine Kenntnis.
What's in it for me?Was habe ich denn davon?
I've already heard enough of that!Davon habe ich schon zur Genüge gehört!
I don't know the first thing about it. [idiom]Ich habe nicht die geringste Ahnung davon.
I don't know the first thing about it. [idiom]Ich habe nicht die mindeste Ahnung davon.
I don't know anything about it.Ich weiß nichts davon.
The first I heard about it was when ...Das erste Mal habe ich davon gehört, als ...
idiom I won't hear of it.Ich will nichts davon hören.
I don't mind.Ich habe nichts dagegen.
I have no objections.Ich habe nichts einzuwenden.
I haven't seen anything.Ich habe nichts gesehen.
I haven't done anything wrong.Ich habe nichts falsch gemacht.
I have nothing at all to wear.Ich habe überhaupt nichts anzuziehen.
No offense, but... [Am.]Ich will ja nichts sagen, aber...
I don't have any time for him.Für ihn habe ich nichts übrig.
I have no time for him.Für ihn habe ich nichts übrig.
I've nothing on tonight.Ich habe heute Abend nichts vor.
It is none of my doing.Ich habe nichts damit zu tun.
I can't see anything wrong with it.Ich habe nichts daran zu beanstanden.
I have not heard from you in a long time.Ich habe lange nichts von Dir gehört.
I have nothing to do with him.Ich habe mit ihm nichts zu tun.
I didn't do it, honest injun! [coll.] [Am.]Ich habe nichts gemacht, ich schwör's!
I have no use for such people. [Am.] [coll.]Für solche Leute habe ich nichts übrig. [ugs.]
I have nothing to hide on this matter.In dieser Sache / Angelegenheit habe ich nichts zu verbergen.
quote I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat. [Winston Churchill]Ich habe nichts zu bieten außer Blut, Mühsal, Tränen und Schweiß. [Blut-Schweiß-Tränen-Rede]
But besides that, ...Aber abgesehen davon ...
none of this {pron}nichts davon
He thinks nothing of it.Er hält nichts davon.
sb. is having none of it [coll.]jd. will davon nichts wissen
There's nothing in it for you.Davon hast du doch nichts.
There is nothing to prevent me.Nichts kann mich davon abhalten.
He is not having any of it. [coll.] [idiom]Er will nichts davon wissen. [Idiom]
He wasn't having any of it. [coll.] [idiom]Er wollte nichts davon wissen. [Idiom]
She's not having any of it. [idiom]Sie will nichts davon hören. [Redewendung]
to not hold with doing sth. [Br.]nichts davon halten, etw. zu tun
idiom That does not add to the bottom line.Davon bleibt unter dem Strich nichts übrig.
lit. theatre F Not About Nightingales [Tennessee Williams]Aber nichts von Nachtigallen
You don't miss much, do you?Du übersiehst aber auch nichts, oder?
idiom I don't mean to pry, but ...Es geht mich ja nichts an, aber ...
Unverified to fudgel [obs.]vorgeben zu arbeiten, aber eigentlich nichts tun
But nothing comes even close to resembling this mission.Aber nichts gleicht auch nur ansatzweise diesem Einsatz.
I know about it.Ich weiß davon.
I know of it.Ich weiß davon.
By all means stay for lunch, such as it is.Bleib doch zum Essen, es gibt aber nichts Besonderes.
I'm convinced that ...Ich bin (davon) überzeugt, dass ...
It is my belief that ...Ich bin davon überzeugt, dass ...
I'm firmly / absolutely convinced of it.Ich bin felsenfest davon überzeugt.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=Aber+davon+habe+ich+nichts.
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.055 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Aber davon habe ich nichts./DEEN
 
Forum

» Search forum for Aber davon habe ich nichts.
» Ask forum members for Aber davon habe ich nichts.

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
aber bedenke
Aberbillionen
Aber bitte.
aber dafür
aber dahinter
(aber) damit nicht genug.
Aberdarecistensänger
Aberdare-Maulwurfsratte
Aberdare-Wühlspitzmaus
aber das Fleisch ist schwach
aber das ist auch alles
Aber davon habe ich nichts.
Aberdeen
Aberdeen Angus
Aberdeener
Aberdeenerin
Aberdeenrind
(aber) dennoch
aber dennoch
Aber echt
Aber (ein bisschen) dalli

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement