|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   UK   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: Aber was ist mit uns
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Aber was ist mit uns in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary English German: Aber was ist mit uns

Translation 1 - 50 of 17360  >>

But where do we come in?Aber was ist mit uns?
Keywords contained
quote So do all who live to see such times but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. [The Lord of the Rings]Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber es liegt nicht in ihrer Macht, das zu entscheiden. Wir müssen nur entscheiden, was wir mit der Zeit anfangen wollen, die uns gegeben ist.
Partial Matches
quote I like to think of life as a limousine. Though we are all riding together we must remember our places; there is a front seat and a back seat and a window in between. [Sabrina]Das Leben ist wie eine Limousine. Wir fahren zwar alle zusammen, aber jeder von uns hat einen Platz. Es gibt einen Rücksitz und einen Vordersitz - mit einer Glasscheibe dazwischen.
but most importantlywas aber am wichtigsten ist
quote I am not a smart man, but I know what love is. [Forrest Gump]Ich bin kein kluger Mann, aber ich weiß was Liebe ist.
What's the matter with you?Was ist mit dir? [Betont wird „ist“.]
quote Life is what happens (to you) while you are busy making (other) plans. [John Lennon]Leben ist das, was an uns vorbeizieht, während wir damit beschäftigt sind, andere Pläne zu schmieden.
bibl. quote But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil. [Mt 5:37; KJV]Eure Rede aber sei: Ja, ja; nein, nein. Was darüber ist, das ist vom Übel. [Mt 5,37; Luther 1984]
She is unwilling to work with us.Sie ist nicht geneigt, mit uns zu arbeiten.
What about ...? [coll.]Was ist mit ...? [ugs.]
What of ...? [dated]Was ist mit ...? [ugs.]
film F What About Bob? [Frank Oz]Was ist mit Bob?
What's with sb./sth.? [coll.]Was ist mit jdm./etw.?
What about Jack? [Suggestion]Was ist mit Hans? [Vorschlag]
What has come over you?Was ist los mit dir?
What's wrong with you?Was ist los mit dir?
What's biting you? [coll.] [idiom]Was ist mit dir los?
What's wrong with you?Was ist denn mit dir los?
RadioTV F The Secret World Of Alex MackWas ist los mit Alex Mack?
What's the matter with you?Was ist (mit) Ihnen? [Idiom] [formelle Anrede]
What's the matter with you?Was ist denn mit dir los? [ugs.]
What's the deal (with sth.)? [Am.] [coll.]Was ist (eigentlich) los (mit etw. [Dat.])? [ugs.]
What's his / her deal? [coll.]Was ist denn mit ihm / ihr los? [ugs.]
bibl. quote And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye? [Lk 6:41; KJV]Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber, der in deinem eigenen Auge ist, nimmst du nicht wahr? [Lk 6,41; EB]
bibl. quote Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye? [Lk 6:41; NIV]Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber, der in deinem eigenen Auge ist, nimmst du nicht wahr? [Lk 6,41; EB]
What's up with her?Was ist mit ihr (los)? [ugs. für: Was fehlt ihr denn?]
proverb quote Jealousy is a passion, // Seeking zealously what causes suffering. [trans. Hal]Eifersucht ist eine Leidenschaft, // Die mit Eifer sucht, was Leiden schafft. [Franz Grillparzer]
quote India wants to avoid a war at all costs but it is not a one-sided affair, you cannot shake hands with a clenched fist. [Indira Gandhi]Indien möchte mit allen Mitteln den Krieg vermeiden, aber das ist keine einseitige Angelegenheit, mit geballten Fäusten kann man sich nicht die Hände reichen.
What about you?Was ist mit dir? [Betont wird „dir“.]
idiom ... but what of it?... aber was soll's?
as for ourselveswas uns betrifft
..., but there you go!..., doch / aber was soll's! [ugs.]
ethn. as for us Englishmenwas uns Engländer betrifft
relig. spec. our ultimate concernwas uns unbedingt angeht
lit. quote theatre We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. [Oscar Wilde: Lady Windermere's Fan (Lord Darlington, Act III)]Wir liegen alle in der Gosse, aber einige von uns betrachten die Sterne.
But from what I'm told, ...Aber nach dem, was mir erzählt wurde, ...
His name rings a bell but ... [coll.]Der Name sagt mir was, aber ... [ugs.]
Let's grab a bite to eat. [coll.]Lass uns was essen. [ugs.]
Where does this leave us?Was bedeutet das für uns?
What is to become of us?Was soll aus uns werden?
What will become of us?Was soll aus uns werden?
film quote They will take our lives but they will never take our freedom. [Braveheart]Ja, sie mögen uns das Leben nehmen, aber niemals nehmen sie uns unsere Freiheit.
quote Don't tell people how to do things. Tell them what to do and let them surprise you with their results. [George S. Patton Jr. - General of the US Army]Sag Menschen nie, wie sie Dinge tun sollen. Sag ihnen, was zu tun ist, und sie werden dich mit ihrem Einfallsreichtum überraschen.
She was coming on to me! [coll.] [idiom]Aber sie wollte doch was von mir! [ugs.] [Redewendung]
idiom Now we can afford to launch out a bit.Jetzt können wir uns etwas / was leisten.
From what he told us, ...Nach dem, was er uns erzählt hat ...
lit. F How and Why (Wonder) Book [children's non-fictional book series]Was-ist-was-Buch {n} [Jugendsachbuchreihe] [Verlagsschreibweise: WAS IST WAS-Buch]
It's a long shot, but ... [coll.]Es ist gewagt, aber ...
idiom ..., but it is a start...., aber es ist ein Anfang.
but that's as far as it goesaber das ist auch alles
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=Aber+was+ist+mit+uns
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.126 sec


» Search forum for Aber was ist mit uns
» Ask forum members for Aber was ist mit uns

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Aber sowas von
(aber) trotzdem
aber und abermals
aber Unklarheit verblieb
• Aber was ist mit uns
aber was soll's
Aber wie (denn)
aberwitzig komisch

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers