| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| all that one can wish for | alles, was man sich wünschen kann | |
| all we have in stock | alles, was wir am Lager haben | |
| relig. God's blessing gained, all is obtained. | An Gottes Segen ist alles gelegen. | |
| All his geese are swans. [idiom] | Bei ihm ist immer alles besser. | |
| This is all backwards. | Das alles gehört sich so nicht. | |
| All that belongs to the past. | Das gehört alles der Vergangenheit an. | |
| That's all part of his act. | Das gehört alles zu seiner Anmachtour. | |
| comp. It's all done by computer. | Das geht alles per / über Computer. | |
| That is only a façade. [spv.] [fig.] | Das ist alles nur Kulisse. [fig.] | |
| Nothing else matters. | Das ist alles, was zählt. [Redewendung] | |
| All that may be so but ... | Das mag ja alles sein, aber ... | |
| That's just talk. | Das sind doch alles nur Sprüche. | |
| It will (all) sort itself out. [idiom] | Das wird sich (alles) finden. [Redewendung] | |
| Everything will turn out all right. [idiom] | Das wird sich alles finden. [Redewendung] | |
| bibl. For all flesh is as grass ... | Denn alles Fleisch ist wie Gras ... | |
| idiom You mean the world to me. | Du bist mein Ein und Alles. | |
| idiom You're my everything. | Du bist mein Ein und Alles. | |
| Unverified You always have to intellectualize. | Du musst immer alles verstandesgemäß angehen. | |
| He prefers to play a lone hand. | Er macht lieber alles im Alleingang. | |
| Things will stay as they were. | Es bleibt alles beim Alten. [Redewendung] | |
| It is anything but safe. | Es ist alles andere als sicher. | |
| It's not all doom and gloom. [coll.] | Es ist nicht alles Schwarzmalerei. [ugs.] | |
| It all boils down to the fact that ... | Es läuft alles darauf hinaus, dass ... | |
| There is, therefore, every indication that ... | Es spricht also alles dafür, dass ... | |
| idiom Please God, may everything turn out all right! | Gott gebe, dass alles gut ausgeht! | |
| Is this all your work? | Haben Sie das alles selbst gemacht? | |
| Here you'll find everything you want to know about ... | Hier erfahren Sie alles Wissenswerte über ... | |
| idiom I'd give my right arm to ... | Ich würde alles dafür geben zu ... | |
| He places family honor above all else. [Am.] | Ihm geht die Familienehre über alles. | |
| He places family honour above all else. [Br.] | Ihm geht die Familienehre über alles. | |
| His head was reeling. | In seinem Kopf drehte sich alles. | |
| Are you ok? | Ist alles in Ordnung bei dir? | |
| Everything is back to normal. | Jetzt ist wieder alles beim Alten. | |
| You can't have everything. | Man kann nicht alles haben. [ugs.] | |
| idiom My head is spinning. | Mir dreht sich alles im Kopf. | |
| Do you have to question everything? | Musst du alles in Frage stellen? | |
| It was all over in a matter of minutes. | Nach wenigen Minuten war alles vorbei. | |
| proverb Don't put all your eggs in one basket. | Setze nicht alles auf eine Karte. | |
| idiom Never venture all in one bottom. | Setze nie alles auf eine Karte. | |
| She is anything but pretty. | Sie ist alles andere als hübsch. | |
| idiom She's all the world to him. | Sie ist sein Ein und Alles. | |
| for all the world {adv} [idiom] | um alles in der Welt [Redewendung] | |
| for the (whole) world {adv} | um alles in der Welt [Redewendung] | |
| It all came crashing down around his ears. [fig.] | Um ihn herum brach alles zusammen. | |
| and I don't know what all [coll.] | und was weiß ich alles [ugs.] | |
| idiom From now on it's all plain sailing. | Von jetzt an geht alles glatt. | |
| Stone the crows! [coll.] [idiom] | Was es nicht alles gibt! [Redewendung] | |
| What are all the things you can do online? | Was kann man alles online machen? | |
| What in the world ... | Was um alles in der Welt ... | |
| Which people do you know here? | Wen kennst du hier alles? [ugs.] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten