| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| If everything goes according to plan, ... | Wenn alles nach Plan verläuft, ... | |
| It goes on to say that ... | Es heißt weiter, dass ... | |
| It goes right through me. [idiom] | Es geht mir durch Mark und Bein. [Redewendung] | |
| My heart goes out to you. | Es tut mir so leid für dich. | |
| idiom My heart goes out to you. | Ich bin im Herzen bei dir. | |
| idiom My heart goes out to you. | Ich bin in Gedanken bei dir. | |
| idiom My heart goes out to you. | Meine Gedanken sind bei dir. | |
| She goes by her maiden name. | Sie benutzt ihren Mädchennamen. | |
| That goes / is against my principles. | Das widerspricht meinen Grundsätzen. | |
| the idea goes back to sth. | das Konzept geht zurück auf etw.Akk. | |
| proverb The weakest goes to the wall. | Den Letzten beißen die Hunde. | |
| idiom What goes up must come down. | Was hinaufgeht, kommt auch wieder herunter. | |
| idiom when the balloon goes up [Br.] | wenn es losgeht | |
| You know how that story goes. | Den Rest können Sie sich denken. [formelle Anrede] | |
| lit. F Pippi Goes on Board [Astrid Lindgren] | Pippi Langstrumpf geht an Bord | |
| film F Tarzan Goes to India [John Guillermin] | Tarzan erobert Indien | |
| lit. F There Goes Kafka [collection of essays] | Da geht Kafka [Essay-Sammlung; Johannes Urzidil] | |
| sb. goes off [sl.] [has an orgasm] | jdm. geht einer ab [ugs.] [jd. hat einen Orgasmus] | |
| Here goes nothing! [coll.] [Am.] [expecting to fail] | Das klappt doch nie! [ugs.] | |
| A fiver goes nowhere these days. [Br.] | Mit fünf Pfund kommt man heute nicht mehr weit. | |
| as long as it goes on raining | solange es regnet | |
| as long as the world goes on {adv} | solange die Welt besteht | |
| Just goes to show you never know. | Was zeigt, wie man sich irren kann. | |
| electr. Relay K1 goes dead and drops out. | Relais K1 wird stromlos und fällt ab. | |
| idiom Sb./Sth. goes to the dogs. [coll.] | Es geht mit jdm./etw. bergab. [ugs.] | |
| She goes for the tall dark type. | Sie steht auf große, dunkle Typen. | |
| sth. goes to rack and ruin [coll.] | etw. verlottert [ugs.] | |
| proverb The shoemaker's son always goes barefoot. | Der Schuster hat die schlechtesten Schuhe. | |
| to stop sth. before it goes too far | die Sache abbiegen [ugs.] | |
| film F Herbie Goes to Monte Carlo [Vincent McEveety] | Ein toller Käfer in der Rallye Monte Carlo | |
| film F Mr. Deeds Goes to Town [Frank Capra] | Mr. Deeds geht in die Stadt | |
| film F Mr. Smith Goes to Washington [Frank Capra] | Mr. Smith geht nach Washington | |
| film F The Thin Man Goes Home [Richard Thorpe] | Der dünne Mann kehrt heim | |
| film F There Goes My Heart [Norman Z. McLeod] | Millionärin auf Abwegen | |
| Here goes nothing! [coll.] [Am.] [hoping not to fail] | Wird schon schiefgehen! [ugs.] | |
| idiom A little of him goes a long way! | Von ihm hast du bald genug! | |
| idiom A little of it goes a long way. | Davon hast du bald genug. | |
| but that's as far as it goes | aber das ist auch alles | |
| but that's as far as it goes | aber mehr auch nicht | |
| It goes against the grain for me. [idiom] | Das geht mir gegen den Strich. [Redewendung] | |
| film lit. F Forward, Gunner Asch! / Gunner Asch Goes to War | 08/15 im Krieg [Roman: Hans Hellmut Kirst; Film: Paul May] | |
| sth. goes to sb. [passes into sb.'s possession] | etw. geht in den Besitz von jdm. über | |
| philos. quote For philosophical problems arise when language goes on holiday. | Denn die philosophischen Probleme entstehen, wenn die Sprache feiert. [Ludwig Wittgenstein] | |
| Hardly a day goes by without somebody doing something. | Kaum ein Tag vergeht, an dem jemand nicht etwas tut. | |
| film F Jason Goes to Hell: The Final Friday [Adam Marcus] | Jason Goes to Hell – Die Endabrechnung | |
| film quote F Play it, Sam. Play »As Time Goes By.« [Casablanca] | Spiel es, Sam! Spiel »As Time Goes By«! | |
| He goes forward like Blücher at Katzbach. [German obsolete idiom] | Der geht ran wie Blücher an der Katzbach! [Redewendung] [veraltet] | |
| It goes in one ear and out the other. [idiom] | Das geht zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus. [Redewendung] | |
| Our concern for the future goes back to prehistoric times. | Unsere Sorge um die Zukunft ist etwas Urmenschliches. | |
| lit. F Beatrice Goes to Brighton [The Travelling Matchmaker #4] [Marion Chesney] | Neues Glück für Beatrice | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten