| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| The pick of this year's racehorses is Gandy Dancer. | Gandy Dancer ist dieses Jahr der Star unter den Rennpferden. | |
| idiom Y, (this is) X, over. [X (e.g. coast guard) is calling Y] | X an Y, bitte kommen! [veraltet] [Funksprechverkehr] | |
| a ... like this / that [German feminine singular; e.g. a jacket like this/that] | so 'ne [ugs.] [so eine; z. B. so 'ne Jacke] | |
| lit. quote theatre How sweet the moonlight sleeps upon this bank! [William Shakespeare, The Merchant of Venice] | Wie süß das Mondlicht auf dem Hügel schläft! [Übs. August Wilhelm v. Schlegel] | |
| a ... like this / that [German feminine singular; e.g. a jacket like this/that] | sone [seltener] [so 'ne] [ugs.] [so eine; z. B. sone Jacke] | |
| I'm all with you on this one. [idiom] | Da bin ich ganz bei Ihnen. [Idiom] [Anglizismus für: Da bin ganz Ihrer Meinung.] [formelle Anrede] | |
| only in this form {adv} | nur in dieser Form | |
| I would be grateful if you would act on this request at your earliest convenience. | Ich wäre dankbar, wenn Sie diesem Ersuchen so bald wie möglich nachkommen könnten. | |
| a ... like this / that [German masculine/neuter singular; e.g. a coat/dress like this/that] | so 'n [ugs.] [so ein; z. B. so 'n Mantel/Kleid] | |
| law The text of Decision No. 1/75 is annexed to this Regulation. | Der Wortlaut des Beschlusses Nr. 1/75 ist dieser Verordnung beigefügt. | |
| I would be grateful if you would action this request at your earliest convenience. [esp. Br.] | Ich wäre dankbar, wenn Sie diesem Ersuchen so bald wie möglich nachkommen könnten. | |
| a ... like this / that [German masculine/neuter singular; e.g. a coat/dress like this/that] | son [seltener] [so 'n] [ugs.] [so ein; z. B. son Mantel/Kleid] | |
| EU Dispose of this material and its container at hazardous or special waste collection point. [safety phrase S56] | Dieses Produkt und seinen Behälter der Problemabfallentsorgung zuführen. [Sicherheitssatz S56] | |
| EU If swallowed, seek medical advice immediately and show this container or label. [safety phrase S46] | Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen. [Sicherheitssatz S46] | |
| EU This material and its container must be disposed of as hazardous waste. [safety phrase S60] | Dieser Stoff und sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen. [Sicherheitssatz S60] | |
| EU This material and its container must be disposed of in a safe way. [safety phrase S35] | Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden. [Sicherheitssatz S35] | |
| in this video {adv} | in diesem Video | |
| The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs the assurances of its highest consideration. | Die Botschaft möchte diese Gelegenheit nutzen, das Außenministerium ihrer höchsten Wertschätzung zu versichern. | |
| EU If swallowed do not induce vomiting: seek medical advice immediately and show this container or label. [safety phrase S62] | Bei Verschlucken kein Erbrechen herbeiführen. Sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen. [Sicherheitssatz S62] | |
| quote theatre lit. This is the curse of every evil deed // That, propagating still, it brings forth evil. [trans. S. T. Coleridge] | Das eben ist der Fluch der bösen Tat, // Dass sie, fortzeugend, immer Böses muss gebären. [Schiller, Die Piccolomini, V,1] | |
| comm. If the purchaser defaults on any payment due on this contract, the full amount shall be immediately due and payable. | Wenn der Käufer mit irgendwelchen auf Grund dieses Vertrages zu leistenden Zahlungen in Verzug kommt, so wird sofort der gesamte Betrag fällig. | |
| bibl. quote My name is Legion, because there are many of us inside this man. [Mk 5:9; NLT] | Mein Name ist Legion, denn nicht nur ich, sondern viele von uns beherrschen diesen Menschen. [Mk. 5,9; DLB/HFA] | |
| quote Brad, this time the Kraut's stuck his head in the meatgrinder, and I've got hold of the handle. [George S. Patton Jr. - General of the US Army - at the beginning of Battle of the Bulge] | Brad, diesmal haben die Deutschen ihren Kopf direkt in den Fleischwolf gesteckt und ich halte die Kurbel dazu in der Hand. | |
| quote From this place, and from this day forth, commences a new era in the history of the world, and you can all say that you were present at its birth. [classical transl.] | Von hier und heute geht eine neue Epoche der Weltgeschichte aus, und ihr könnt sagen, ihr seid dabei gewesen. [J. W. von Goethe, "Kampagne in Frankreich" nach der Schlacht bei Valmy] | |
| quote And that's the day I knew there was this entire life behind things, and... this incredibly benevolent force, that wanted me to know there was no reason to be afraid, ever. [American Beauty] | An diesem Tag ist mir klar geworden, dass hinter allem Leben steckt. Und diese unglaublich gütige Kraft, die mich wissen lassen wollte, dass es keinen Grund gibt, Angst zu haben. | |
| bibl. But God said to him, 'You fool! This very night your life is being demanded of you. And the things you have prepared, whose will they be?' [Lk 12:20; NRSV] | Da sprach Gott zu ihm: Du Narr! Noch in dieser Nacht wird man dein Leben von dir zurückfordern. Wem wird dann all das gehören, was du angehäuft hast? [Lk 12,20; EÜ] | |
| bibl. quote Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth, that the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment? [Job 20:4-5; KJV] | Weißt du das nicht von Urzeit her, seit Gott Menschen auf die Erde gesetzt hat: dass kurz nur währt der Frevler Jubel, einen Augenblick nur des Ruchlosen Freude? [Hiob 20,4-5; Einheitsübersetzung] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten