| Englisch | Deutsch | |
| bibl. quote And do not call anyone on earth 'father', for you have one Father, and he is in heaven. [Mt 23:9; NIV] | Und ihr sollt niemanden unter euch Vater nennen auf Erden; denn einer ist euer Vater, der im Himmel ist. [Mt 23,9; Luther 1984] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| relig. Our Father who art in heaven, ... [Catholic and 1928 Anglican Book of Common Prayer <BCP>] | Vater unser im Himmel, ... [Gegenwärtige ökumenische Fassung, erarbeitet durch die Arbeitsgemeinschaft für liturgische Texte <ALT>, 1970] | |
| relig. Our Father who art in heaven, ... [Catholic and 1928 Anglican Book of Common Prayer <BCP>] | Vater unser, der Du bist im Himmel, ... [Frühere evangelische Fassung (Kleiner Katechismus), frühere römisch-katholische Fassung (Schott-Messbuch,1930), frühere alt-katholische Fassung] | |
| relig. I absolve you from your sins in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. | Ich spreche dich los von deinen Sünden im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. | |
| bibl. on earth as it is in heaven | wie im Himmel, so auf Erden | |
| bibl. Our father who art in Heaven, ... | Vater unser im Himmel, ... | |
| relig. Our Father in heaven, ... [English Language Liturgical Consultation <ELLC>] | Vater unser im Himmel, ... [Gegenwärtige ökumenische Fassung, erarbeitet durch die Arbeitsgemeinschaft für liturgische Texte <ALT>, 1970] | |
| relig. Our Father in heaven, ... [English Language Liturgical Consultation <ELLC>] | Vater unser, der Du bist im Himmel, ... [Frühere evangelische Fassung (Kleiner Katechismus), frühere römisch-katholische Fassung (Schott-Messbuch, 1930), frühere alt-katholische Fassung] | |
| quote Must is not a word to be used to princes! Little man, little man, if your late father were here he would never dare utter such a word. [Elizabeth I] | Kleiner Mann, kleiner Mann, das Wort "müssen" ziemt sich nicht, wenn man mit Fürsten spricht. (Euer seliger Vater hätte hier niemals gewagt, solch ein Wort in den Mund zu nehmen.) [Elisabeth I.] | |
| relig. Our Father, which art in heaven, ... [Anglican Book of Common Prayer <BCP>] | Vater unser im Himmel, ... [Gegenwärtige ökumenische Fassung, erarbeitet durch die Arbeitsgemeinschaft für liturgische Texte <ALT>, 1970] | |
| relig. Our Father, which art in heaven, ... [Anglican Book of Common Prayer <BCP>] | Vater unser, der Du bist im Himmel, ... [Frühere evangelische Fassung (Kleiner Katechismus), frühere römisch-katholische Fassung (Schott-Messbuch, 1930), frühere alt-katholische Fassung] | |
| to be not even a twinkle in one's father's eye [hum.] [idiom] [sometimes: mother's eye] | noch lange nicht geboren sein [noch nicht gezeugt, empfangen] | |
| idiom He moved heaven and earth. | Er ließ nichts unversucht. | |
| bibl. Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. [Mt 6:26; KJV] | Sehet die Vögel unter dem Himmel an: sie säen nicht, sie ernten nicht, sie sammeln nicht in die Scheunen; und euer himmlischer Vater nährt sie doch. [Mt 6,26; Luther 1912] | |
| relig. Bless me, father, for I have sinned. | Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt. | |
| Forgive me father, for I have sinned. | Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt. | |
| He is not in the mood for joking! | Er ist nicht zum Scherzen aufgelegt! | |
| bibl. quote relig. In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. [Mt 28:19] [Trinitarian formula] | Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. [Mt 28,19] [trinitarische Formel] | |
| The number you have dialed is not in service. [Am.] | Kein Anschluss unter dieser Nummer. [Telefonansage] | |
| idiom You were a mere twinkle in your father's eye. [hum.] | Da hast du noch als Quark im Schaufenster gelegen. [hum.] | |
| What (on earth) do you think you're doing! | Was fällt dir (eigentlich) ein? | |
| Is anyone on for ... ? [coll.] | Hat jemand Bock auf ... ? [ugs.] | |
| You weren't even a twinkle in your father's eye then. [hum.] [idiom] | Damals warst du noch nicht mal ein Glitzern in den Augen deines Vaters. [hum.] [Redewendung] | |
| bibl. And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. [Matt 6:13, KJV] | Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel / Bösen. Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen. [Mt 6,13; Luther 1912 / 1984] | |
| to carry on one's father's business | des Vaters Geschäft weiterführen | |
| He's a single father. | Er ist alleinerziehend. | |
| on one's father's side {adv} | väterlicherseits | |
| You were just a gleam in your father's / mother's eye. [hum.] [idiom] | Da warst du noch in Abrahams Wurschtkessel [hum.] [Redewendung] | |
| to follow in one's father's footsteps [idiom] | in die Fußstapfen seines Vaters treten [Redewendung] | |
| He is at my beck and call. | Er steht zu meiner Verfügung. | |
| Where do you think he is? | Was glauben Sie, wo er ist? [ugs.] [formelle Anrede] | |
| Where do you think he is? | Wo, glauben Sie, ist er? [formelle Anrede] | |
| After all, he's my father! | Schließlich ist er mein Vater! | |
| He really takes after his father. | Er gerät ganz nach seinem Vater. | |
| He was named after his father. | Er wurde nach seinem Vater benannt. | |
| idiom He's just like his father. | Er ist ganz der Vater. | |
| He's the spitting image of his father. | Er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten. | |
| All you have to do is ... | Sie müssen nur ... [formelle Anrede] | |
| quote And so, my fellow Americans: ask not what your country can do for you - ask what you can do for your country. [John F. Kennedy] | Und so, meine amerikanischen Mitbürger: Fragt nicht, was euer Land für euch tun kann - fragt, was ihr für euer Land tun könnt. | |
| It is not like you to do sth. | Es passt nicht zu dir, etw. zu tun. | |
| He's the dead spit of his father. [sl.] | Er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten. | |
| what is one's own and not one's own | Eigenes {n} und Fremdes {n} | |
| quote There are more things in Heaven and Earth [...] // Than are dream't of in your Philosophy. [William Shakespeare] | Es gibt mehr Ding' im Himmel und auf Erden, // als Eure Schulweisheit sich träumt [...]. [Übers. A. W. Schlegel] | |
| I am, it is true, his father, but ... | Ich bin zwar sein Vater, aber ... | |
| You're a great deal like your father. | Sie sind Ihrem Vater sehr ähnlich. [formelle Anrede] | |
| TrVocab. What do you call that in English? | Wie heißt das im Englischen? | |
| If you have any questions, do not hesitate to contact us. | Für eventuelle Fragen stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung. | |
| father and sons operation [Am.] [coll.] | Vater-und-Sohn-Betrieb {m} | |
| idiom to father sth. on / upon sb. | jdm. etw. anlasten | |
| idiom to father sth. on / upon sb. | jdm. etw. zuschreiben | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten