|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: Ausgang
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Ausgang in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: Ausgang

Translation 1 - 64 of 64

EnglishGerman
NOUN   der Ausgang | die Ausgänge
 edit 
SYNO   Ausgang | Flugsteig | Gate ... 
exit
977
Ausgang {m}
outcome [end result]
702
Ausgang {m} [Endergebnis, Resultat]
egress [way out]
516
Ausgang {m} [aus einem Raum, einer Situation]
denouement [fig.]
453
Ausgang {m} [eines Konfliktes, einer Geschichte]
electr. output [of a circuit or device]
251
Ausgang {m}
electr. outlet [Am.] [electrical outlet]
219
Ausgang {m} [Steckdose für Strom]
success [obs.] [outcome or result (of an undertaking, etc.)]
94
Ausgang {m} [Ende oder Ergebnis (eines Unternehmens, etc.)]
conclusion
72
Ausgang {m} [einer Angelegenheit, Geschichte]
issue [outcome]
67
Ausgang {m} [Ergebnis]
source
47
Ausgang {m} [Ursprung]
ending
35
Ausgang {m} [einer Geschichte etc.]
conjunction
29
Ausgang {m}
egression
13
Ausgang {m}
mil. pass
11
Ausgang {m}
beginning
9
Ausgang {m} [Anfang, Beginn]
way outAusgang {m}
the way out [route]Ausgang {m}
starting pointAusgang {m} [Ausgangspunkt, Beginn]
permission to go outAusgang {m} [Erlaubnis zum Ausgehen]
chem. tech. outlet [opening through which a liquid or gas can come out]Ausgang {m} [für Flüssigkeit, Gas]
2 Words: Others
dead-end {adj} [attr.] [having no exit]ohne Ausgang [nachgestellt]
this way out [on a sign]zum Ausgang [Wegweiser]
2 Words: Verbs
mil. to have a passAusgang haben
2 Words: Nouns
electr. discrete outputdiskreter Ausgang {m}
electr. floating outputerdfreier Ausgang {m}
electr. floating output circuit [IEC 60060]erdfreier Ausgang {m} [IEC 60060]
ultimate outcomefinaler Ausgang {m}
happy endingglücklicher Ausgang {m}
success [positive result]guter Ausgang {m}
electr. logic outputLogik-Ausgang {m} [auch: Logikausgang]
film lit. RadioTV cliffhangeroffener Ausgang {m} [der erst in der nächsten Episode aufgelöst wird]
comp. electr. serial outputserieller Ausgang {m}
electr. balanced outputsymmetrischer Ausgang {m}
fatal outcometödlicher Ausgang {m}
electr. overload-proof outputüberlastfester Ausgang {m}
ambiguous endingunklarer Ausgang {m}
audio electr. unbalanced outputunsymmetrischer Ausgang {m}
3 Words: Others
open-ended {adj}mit offenem Ausgang [nachgestellt]
lethal {adj}mit tödlichem Ausgang
3 Words: Verbs
to await the issueden Ausgang abwarten
to await the outcomeden Ausgang abwarten
to influence the outcome [end result]den Ausgang beeinflussen [das Endergebnis, das Resultat]
to obstruct the exitden Ausgang versperren
to edge towards the exitzum Ausgang drängen
3 Words: Nouns
film ending of the filmAusgang {m} des Films
law outcome of the court proceedingsAusgang {m} des Gerichtsverfahrens
lit. ending of the novelAusgang {m} des Romans
theatre ending of the playAusgang {m} des Theaterstückes
theatre ending of the playAusgang {m} des Theaterstücks
negating outputAusgang {m} mit Negation
electr. open collector output <OC output>Open-Collector-Ausgang {m} <OC-Ausgang>
electr. totem-pole outputTotem-Pole-Ausgang {m}
4 Words: Others
at the outlet of the bayam Ausgang der Bucht
4 Words: Verbs
to abide the issueauf den Ausgang warten
mil. to go on passin Ausgang / Urlaub gehen
to go out [for entertainment]in den Ausgang gehen [schweiz.] [ausgehen]
4 Words: Nouns
relig. procession of the Holy SpiritAusgang {m} des Heiligen Geistes
outlet to the seaAusgang {m} zur offenen See
med. fatal accidentUnfall {m} mit tödlichem Ausgang
pol. close electionWahl {f} mit knappem Ausgang
5+ Words: Others
philos. quote Enlightenment is man's emergence from his self-imposed immaturity.Aufklärung ist der Ausgang des Menschen aus seiner selbst verschuldeten Unmündigkeit. [Immanuel Kant in "Beantwortung der Frage: Was ist Aufklärung?]
TrVocab. Please proceed to the nearest exit. [emergency announcement]Bitte begeben Sie sich zum nächstgelegenen Ausgang. [Ansage bei einem Notfall]
5+ Words: Nouns
sports match fixingunerlaubte Einflussnahme {f} auf den Ausgang eines / des Spiels
law notification of the outcome of the criminal proceedingsUnterrichtung {f} über den Ausgang des Strafverfahrens
» See 9 more translations for Ausgang within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=Ausgang
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.025 sec

 
Forum
Q 2016-12-01: von? Eingang und Ausgang (chinesisches Rätsel :))
A 2016-02-07: Ich bin/stehe hier am/beim Ausgang.
Q 2016-02-06: "am Ausgang" oder "beim Ausgang"?
A 2015-09-10: Ausgang - output ist stinknormale Elektrotechnik, überall, tausendfach !
A 2014-05-03: Felskessel; Schlucht ohne Ausgang
A 2013-09-19: der hintere Eingang / der hintere Ein- und Ausgang
A 2012-07-18: immer? Wenn die Eingangsamplitde zu groß wird, erscheint am Ausgang ein (a...
Q 2012-06-09: von Ausgang und Überwindung der Krisenphänomene
A 2011-08-05: ...mit den Block-E/A Modulen. (I/O = input/output > E/A = Eingang/Ausgang).
A 2011-05-16: ? Ausgang zur Feineinstellung / Feinjustierung
A 2011-03-23: nur neugierig über den Ausgang dieser Diskussion
A 2010-02-23: Sau rauslassen“ = den „alten, sündeabhängigen Wesensanteil des Menschen“ w...
A 2010-02-23: "Das Signal liegt am Ausgang an" ist kein Deutsch.
A 2010-02-23: Aber: *AUF* diesem Ausgang...
A 2010-02-23: Ausgang
Q 2009-07-28: 4 mA bei Frequenzausgang / = 12 mA bei PWM-Ausgang
Q 2009-05-30: Eingang - Ausgang
Q 2008-09-19: Ausgang nehmen
A 2008-08-06: Mitarbeiterein- und -ausgang ?
A 2008-05-02: vollständig: Ausgang/Auslass mit Innengewinde-Anschluss

» Search forum for Ausgang
» Ask forum members for Ausgang

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Ausgabe von Banknoten
Ausgabe von Gratisaktien
Ausgabe von Obligationen
Ausgabe von Pfandbriefen
Ausgabevorrichtung
Ausgabewarteschlange
Ausgabezeit
Ausgabezeitpunkt
Ausgabeziel
Ausgabezustand
• Ausgang
Ausgang des Films
Ausgang des Gerichtsverfahrens
Ausgang des Heiligen Geistes
Ausgang des Romans
Ausgang des Theaterstückes
Ausgang des Theaterstücks
Ausgänge
Ausgängen
Ausgang haben
Ausgang mit Negation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement