Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Bei der Arbeitsvergütung soll das Leistungsprinzip vorherrschen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Bei der Arbeitsvergütung soll das Leistungsprinzip vorherrschen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch

Wörterbuch Englisch Deutsch: Bei der Arbeitsvergütung soll das Leistungsprinzip vorherrschen

Übersetzung 1 - 50 von 25463  >>

EnglischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
proverb Those that live by the sword die by the sword.Wer das Schwert ergreift, der soll durchs Schwert umkommen.
... there is the trick...., das ist der Witz bei der Sache.
Is that the case with you?Ist das bei Ihnen der Fall?
pol. in the run-off for the presidency {adv}bei der Stichwahl um das Präsidentenamt
How now? [archaic]Was soll das bedeuten?
not that ...das soll (aber) nicht heißen, dass ...
idiom Are you joking?Soll das ein Scherz sein?
Are you saying that ... ?Soll das heißen, dass ... ?
What does it mean?Was soll das bedeuten?
idiom Are you being funny?Soll das ein Scherz sein?
How would I know?Woher soll ich das wissen?
Let him try (it).Das soll er mal versuchen.
Let him try (it).Das soll er nur versuchen.
What's the big idea? [coll.]Was soll das?
You must be joking!Soll das ein Witz sein?
idiom Is that supposed to mean ...?Soll das etwa heißen ... ?
What does it amount to?Was soll das besagen?
What's the point of that?Was soll das?
achievement principleLeistungsprinzip {n}
merit principleLeistungsprinzip {n}
performance principleLeistungsprinzip {n}
What's the deal with ... ?Was soll das eigentlich mit ... ?
What's the point anyway?Was soll das Ganze überhaupt?
Am I to understand that ... ?Soll das etwa heißen, dass ... ?
What is that supposed to achieve?Was soll das bezwecken?
What is the point of that?Was soll das bezwecken?
What's it going to cost?Was soll das kosten?
idiom What's that supposed to mean?Was soll das heißen?
What's that supposed to mean?Was soll denn das?
What's all this about?Was soll das, bitte schön? [ugs.]
Am I to understand that ... ?Soll ich das so verstehen, dass ... ?
Do you call that a joke?Soll das ein Scherz sein?
idiom How am I supposed to know?Woher soll ich das wissen?
What's the use / point of that?Was soll das nützen?
principle of efficiencyLeistungsprinzip {n}
Am I to take it that ...?Soll ich das so verstehen, dass ...?
Have him report to me in 24 hours.Er soll sich binnen 24 Stunden bei mir melden.
How could he be expected to know that?Wie soll er das wissen?
Let that be a warning to you!Das soll dir ein Denkzettel sein!
What am I supposed to make of that?Wie soll ich das verstehen?
What's the meaning of this?Was soll das heißen? [Was bedeutet das?]
to dominatevorherrschen
to predominatevorherrschen
dominanceVorherrschen {n}
preponderanceVorherrschen {n}
prevailingnessVorherrschen {n}
prevalenceVorherrschen {n}
idiom Drop dead!Der Schlag soll dich treffen!
... what all this will come to...., wie das weitergehen soll / wird. [bei ungewisser Zukunft]
He is said to have stolen the book.Er soll das Buch gestohlen haben.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=Bei+der+Arbeitsverg%C3%BCtung+soll+das+Leistungsprinzip+vorherrschen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.232 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach Bei der Arbeitsvergütung soll das Leistungsprinzip vorherrschen suchen
» Im Forum nach Bei der Arbeitsvergütung soll das Leistungsprinzip vorherrschen fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
bei dem Unfall
bei den Eltern schlafen
bei den Fakten bleiben
bei den OB-Wahlen
bei den Römern
bei den Spinnen
bei den Säugetieren
bei denen
bei der Abenddämmerung
bei der Arbeit
bei der Arbeit sein
bei der Ausreise
bei der Durchfahrt
bei der Einlieferung
bei der Einreise
bei der ersten Andeutung
bei der Eröffnung
bei der Fahne sein
bei der Geburt
bei der Geburt sterben
bei der Geburt vorhanden

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung