|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: Bezeichnung
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Bezeichnung in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: Bezeichnung

Translation 1 - 47 of 47

EnglishGerman
NOUN   die Bezeichnung | die Bezeichnungen
 edit 
SYNO   Bezeichner | Bezeichnung | Name ... 
label
3912
Bezeichnung {f}
denotation
704
Bezeichnung {f}
designation
678
Bezeichnung {f} <Bez.>
appellation
408
Bezeichnung {f}
ling. term [designation]
359
Bezeichnung {f}
denomination
216
Bezeichnung {f}
description
186
Bezeichnung {f} [Beschreibung]
notation
78
Bezeichnung {f}
expression [term]
69
Bezeichnung {f} [Ausdruck]
sign
67
Bezeichnung {f}
identifier
60
Bezeichnung {f}
indication
47
Bezeichnung {f}
name
33
Bezeichnung {f} <Bez.>
marking
23
Bezeichnung {f}
mark
19
Bezeichnung {f} <Bez.>
designating
18
Bezeichnung {f} [Prozess]
characterization
14
Bezeichnung {f}
style [designation]
12
Bezeichnung {f}
characterisation [Br.]
6
Bezeichnung {f}
2 Words: Nouns
ling. derogatory termabwertende Bezeichnung {f}
ling. pejorative termabwertende Bezeichnung {f}
bot. common nameallgemeine Bezeichnung {f}
synonymandere Bezeichnung {f}
predicatebeigelegte Bezeichnung {f}
specific namebesondere Bezeichnung {f}
ling. preferred termbevorzugte Bezeichnung {f}
bot. botanical namebotanische Bezeichnung {f}
QM DIN designationDIN-Bezeichnung {f}
common namegebräuchliche Bezeichnung {f}
common termgebräuchliche Bezeichnung {f}
exact specificationgenaue Bezeichnung {f}
misnomerirrtümliche Bezeichnung {f}
term of endearmentliebevolle Bezeichnung {f}
tech. standardized designationnormgerechte Bezeichnung {f}
misnomerunzutreffende Bezeichnung {f}
full descriptionvollständige Bezeichnung {f}
3 Words: Others
under the designation ... {adv}unter der Bezeichnung ...
3 Words: Nouns
tyre size designation [Br.]Bezeichnung {f} der Reifengröße
jobs title of postBezeichnung {f} der Stelle
name of the itemBezeichnung {f} des Artikels
name of the accountBezeichnung {f} des Kontos
title of an accountBezeichnung {f} eines Kontos
the term useddie übliche Bezeichnung {f}
frequently-used termoft benutzte Bezeichnung {f}
4 Words: Nouns
description given in the land register and the land survey registergrundbuch- und katastermäßige Bezeichnung {f}
5+ Words: Verbs
to be metonymic with sth. [to be another name for sth.]eine andere Bezeichnung für etw.Akk. sein
5+ Words: Nouns
child's word to express painKinderausdruck {m} zur Bezeichnung von Schmerz
» See 170 more translations for Bezeichnung within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=Bezeichnung
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.012 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Bezeichnung/DEEN
 
Forum
A 2024-07-31: Die Bezeichnung "Flattermann/-frau" für "Fledermaus" würde ich mit [ugs.],...
A 2023-09-20: Cable car ist bei uns tatsächlich eine übliche Bezeichnung.
A 2023-08-04: Züge werden abgestellt, nicht geparkt. Daher die Bezeichnung 'Abstellgleis"
A 2022-07-01: oder: wrinkled effect, seersucker (= Bezeichnung einer bestimmten Gewebeart)
A 2021-12-08: Hier wird das "Ich" als eigene Entität aufgefasst, nicht als Bezeichnung e...
A 2021-11-27: Mucker: hier möglicherweise eine verächtliche Bezeichnung für Pietisten ...
A 2021-11-14: Frage korrekte Bezeichnung Englisch für "Trommelsieb"
Q 2021-11-14: Frage korrekte Bezeichnung Englisch für "Trommelsieb"
A 2021-10-14: Zitat: +Der Begriff rote Socke ist eine meist abwertend gemeinte Bezeichnu...
Q 2021-07-27: Wie lautet zur Zeit die deutsche offizielle und politisch korrekte Bezeich...
Q 2021-04-24: Gibt es eine Bezeichnung für die Form eines Sportplatzes ( = Rechteck mit ...
A 2021-04-07: coronal bone: Bei manchen Säugetieren, v.a. Pferden, > Kronbein (im Fuß); ...
A 2020-09-10: Mund-Nasen-Bedeckung ist die korrekte Bezeichnung
Q 2020-04-23: Vierteltöne Bezeichnung Deutsch
Q 2020-01-04: "Sitzbankett" - Korrekte Bezeichnung?
A 2019-04-08: Kochbanane ist etwas anderes! +Bananenblüte+ ist die richtige Bezeichnung.
A 2019-01-17: Ich würde das übersetzen. Der Aufraggeber hat ja die engl. Bezeichnung und...
A 2019-01-14: Der Titel ist aber frei erfunden, also eine "fiktive Bezeichnung. Deshalb ...
A 2018-08-12: ich habe das gerade geändert, und den Eintrag zum Internationalen Holocaus...
A 2018-02-26: FRA ZE bleibt so (ist einfach die Standort-Bezeichnung)

» Search forum for Bezeichnung
» Ask forum members for Bezeichnung

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Bezeichner
Bezeichner erwartet
bezeichnet
bezeichnet als
bezeichnet als etw.
bezeichnete
bezeichneten
bezeichneter
bezeichneter Fluchtweg
bezeichnet werden
• Bezeichnung
Bezeichnung der Reifengröße
Bezeichnung der Stelle
Bezeichnung des Artikels
Bezeichnung des Kontos
Bezeichnung eines Kontos
Bezeichnungen
Bezeichnungsausdruck
Bezeichnungslehre
Bezeichnungsrecht
Bezeichnungsschild

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement