|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: Da platzte mir der Kragen.
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Da platzte mir der Kragen. in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...

Dictionary English German: Da platzte mir der Kragen

Translation 1 - 50 of 19815  >>

EnglishGerman
That was the last straw. [idiom]Da platzte mir der Kragen. [ugs.] [Redewendung]
Partial Matches
idiom He just boiled over.Ihm platzte der Kragen.
idiom I've had enough!Jetzt platzt mir aber der Kragen!
idiom It makes my stomach turn (over). [coll.]Da dreht sich mir der Magen um. [ugs.]
This collar is nearly choking / strangling me.Dieser Kragen schnürt mir den Hals ein.
film F Showdown [R.G. Springsteen]Der eiserne Kragen
idiom I lack that.Da haperts bei mir.
It makes me queasy.Da wird mir übel.
The penny is beginning to drop.Mir dämmert da etwas.
idiom sb. is losing itjdm. platzt der Kragen
idiom sb. bursts with anger.jdm. platzt der Kragen.
Nobody was there but me.Außer mir war niemand da.
idiom I draw the line there [fig.]da ist bei mir Schluss [fig.]
That's enough to make me puke. [coll.]Da kommt mir das Kotzen! [ugs.]
I'm not so sure about that.Da bin ich mir nicht so sicher.
I wouldn't be so sure about that.Da wäre ich mir nicht so sicher.
I'm not going to lose any sleep over it. [coll.]Da mach ich mir keinen Kopf drum. [ugs.]
idiom Nothing doing! [coll.]Da spielt sich (bei mir) nichts ab! [ugs.]
idiom I'll be jiggered! [obs.] [archaic]Da brat mir doch einer einen Storch! [fig.] [ugs.]
That takes a load off my mind. [idiom]Da fällt mir (aber) ein Stein vom Herzen. [Redewendung]
You've come to the right man.Da sind Sie bei mir genau richtig. [männlicher Sprecher]
There's only one thing left to say.Da / Es bleibt (mir / uns) nur (noch) eines zu sagen.
idiom I might as well end it all now. [commit suicide]Da kann ich mir ja gleich einen Strick nehmen / kaufen. [Selbstmord begehen]
sb. blurtedjd. platzte heraus
med. Her water broke. [coll.]Ihre Fruchtblase platzte.
idiom There lies the rub. [fig.]Da liegt der Haken. [fig.]
idiom There's the rub. [fig.]Da liegt der Haken. [fig.]
idiom Therein lies the rub. [fig.]Da liegt der Haken. [fig.]
That being the case ...Da das der Fall ist ...
As the manager is absent ...Da der Geschäftsleiter abwesend ist ...
proverb That's the crux of the matter.Da liegt der Hund begraben.
yon {pron} [archaic]der / die / das da drüben
Summer has finally come.Der Sommer ist endlich da.
idiom There's the rub. [fig.]Da liegt der Hund begraben. [fig.]
rail The train is already due.Der Zug müsste schon da sein.
It makes sb. wild.Da geht jdm. der Hut hoch. [Redewendung]
That's going beyond a joke.Da hört (doch) der Spaß auf. [ugs.]
idiom There's a fly in the ointment!Da ist ein Haken an der Sache!
That's the fly in the ointment! [idiom]Da liegt der Hase im Pfeffer! [Redewendung]
That's the snag! [idiom]Da liegt der Hase im Pfeffer! [Redewendung]
There's the rub. [idiom]Da liegt der Hase im Pfeffer. [Redewendung]
proverb That's the pot calling the kettle black.Da redet der Topf über den Tiegel.
All hell has broken loose. [idiom]Da / Hier ist der Teufel los. [ugs.] [Idiom]
There is something very wrong with it.Da ist der Wurm drin. [fig.] [ugs.] [Redewendung]
idiom It was a case of the tail wagging the dog.Da hat der Schwanz mit dem Hund gewedelt. [ugs.]
We have a crossed line. [Br.]Da ist noch jemand in der Leitung. [beim Telefonieren]
Unverified You must be pulling my leg! {Redewendung}Da staunt der Laie, und der Fachmann wundert sich
idiom Well, I'll be a monkey's uncle.Da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt.
There's the statue I was telling you about.Da ist die Statue, von der ich dir erzählt habe.
Makes you embarrassed to be in the business.Da ist es einem peinlich, in der Branche zu sein.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=Da+platzte+mir+der+Kragen.
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.128 sec

 
Forum
Q 2018-07-02: Da platzte mir der Kragen.

» Search forum for Da platzte mir der Kragen.
» Ask forum members for Da platzte mir der Kragen.

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Danzón
DAO
da oben
Daoismus
daoistisch
Daomanit
Daovantien-Karstratte
DAP
daPa
DAP-Anzeige
Da passt alles zusammen
Daphart
Daphne
Daphnetoxin
Daphnin
Daphniphyllaceen
Daphnit
Daphnolin
Daphnomantie
Dapitan
Dapitan (City)

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement