|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: Das geht zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Das geht zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...

Dictionary English German: Das geht zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus

Translation 1 - 50 of 24809  >>

EnglishGerman
It goes in one ear and out the other. [idiom]Das geht zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus. [ugs.] [Redewendung]
Partial Matches
to go in one ear and out the other [fig.]zum einen Ohr hinein- und zum anderen wieder hinausgehen [ugs.] [Redewendung]
sth. goes in (at) one ear and out (at) the other [idiom]etw. geht zum einen Ohr rein und zum anderen wieder raus [ugs.] [Redewendung]
for one thing ..., for another thing ...zum einen ..., zum anderen ...
on the one hand ..., on the other hand ...zum einen ..., zum anderen ...
from ear to ear {adv}von einem Ohr zum anderen / andern
to grin from ear to earvon einem Ohr zum anderen grinsen [ugs.]
to beam from ear to ear [fig.] [be overjoyed]von einem Ohr zum anderen strahlen [ugs.] [hocherfreut sein]
idiom He poured the money down the drain.Er warf das Geld zum Fenster hinaus.
idiom Here we go again! [coll.]Jetzt geht das schon wieder los! [ugs.]
quote And when you gaze long into an abyss the abyss also gazes into you.Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein. [Friedrich Nietzsche]
film F And the Band Played On [Roger Spottiswoode]... und das Leben geht weiter
film F Life, and Nothing More... [Abbas Kiarostami]Und das Leben geht weiter
film F The Human Comedy [Clarence Brown]Und das Leben geht weiter
to be half English, half Irish [usually when referring to males]zur einen Hälfte Engländer und zur anderen Ire sein
to be half English, half Irish [when referring to several people]zur einen Hälfte Engländer und zur anderen Iren sein
to be half English, half Irish [when referring to females]zur einen Hälfte Engländerin und zur anderen Irin sein
proverb Curses, like chickens, come home to roost.Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
proverb Harm set, harm get.Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
idiom That will never do!Das geht ganz und gar nicht!
idiom This is outrageously ridiculous.Das ist zum Piepen. [ugs. für: Das ist zum Lachen.]
That opens the floodgates to the demands of all the others.Das öffnet den Forderungen aller anderen Tür und Tor.
That's got shit all to do with you! [vulg.]Das geht dich einen Dreck an! [ugs.] [Redewendung]
That's none of your damn business! [coll.]Das geht dich einen Dreck an! [ugs.] [Redewendung]
That's none of his business.Das geht ihn einen Quark an. [ugs.] [Redewendung]
proverb The biter will be bitten.Wer andern / anderen eine Grube gräbt, (der) fällt selbst hinein.
That's none of his bloody business. [Br.] [coll.]Das geht ihn einen (feuchten) Dreck an. [ugs.] [Redewendung]
That's none of his damn business. [coll.]Das geht ihn einen (feuchten) Dreck an. [ugs.] [Redewendung]
That's none of his goddamn business. [Am.] [coll.]Das geht ihn einen (feuchten) Dreck an. [ugs.] [Redewendung]
That's none of his business. [idiom]Das geht ihn einen feuchten Kehricht an. [ugs.] [Redewendung]
to become a proverb and a byword [archaic] [e.g. Deuteronomy 28:37]zum Sprichwort und zum Spott werden [veraltet] [z. B. 5 Mose 28,37]
idiom It is beyond me.Es geht über meinen Horizont hinaus.
mus. easily remembered melodyMelodie {f}, die ins Ohr geht
Going once, going twice, going three times, sold!Zum ersten, zum zweiten, zum dritten, verkauft!
Going, going, gone!Zum ersten, zum zweiten, zum dritten!
to prick-tease a man [vulg.]einen Mann zum Spaß aufgeilen (und dann abblitzen lassen) [vulg.]
to prick-tease a man [vulg.]einen Mann zum Spaß scharfmachen (und dann abblitzen lassen) [ugs.]
film F The Haunting Hour: Don't Think About It [Alex Zamm]R.L. Stine'sUnd wieder schlägt die Geisterstunde: Das Monster, das ich rief
You have plenty of company.Da geht es dir wie vielen anderen auch.
quote I would have gone with you to the end, into the very fires of Mordor. [The Lord of the Rings]Ich wäre bis zum Ende mit dir gegangen, Frodo, bis in die Feuer Mordors hinein!
lit. F On Shakespeare's Day [also: On Shakespeare Day]Zum Shakespeares-Tag [Johann W. v. Goethe] [neuere Schreibweise; ursprünglich: Zum Schäkespears Tag; später auch bezeichnet als: Rede zum Shakespeare-Tag 1771]
on the other hand {adv} <OTOH>zum anderen
Clear all this out of here!Trag all das hinaus!
beyond that which ...über das hinaus, was ...
beyond the normal {adv}über das Normale hinaus
What after all does it amount to?Worauf läuft das hinaus?
this year and beyond {adv}dieses Jahr und darüber hinaus
It amounts to the same thing.Das kommt aufs Gleiche hinaus.
supererogationLeistung {f} über das Geforderte hinaus
to lacerate the eardas Ohr zerreißen
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=Das+geht+zum+einen+Ohr+hinein+und+zum+anderen+wieder+hinaus
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.158 sec

 
Forum

» Search forum for Das geht zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus
» Ask forum members for Das geht zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Das geht mir contre cœur.
Das geht nicht an.
Das geht noch.
Das geht schon.
Das geht Sie (etwas) an.
Das geht Sie nichts an
Das geht Sie nichts an.
Das geht so in Ordnung.
Das geht vorüber.
Das geht zu weit
Das geht zu weit.
das Geigenspiel aufgeben
(das) Geigespielen
Das Geisterhaus
Das Geisterschloss
das Gejammere und Geplärre
Das Gelächter verklang.
das Gelände abkämmen
das Gelände erkunden
Das gelbe Gesicht
das Geld auftreiben

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement