All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: Das ist doch lächerlich
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Das ist doch lächerlich in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...

Dictionary English German: Das ist doch lächerlich

Translation 1 - 50 of 10920  >>

That's whack! [Am.] [sl.]Das ist doch lächerlich!
Partial Matches
That goes without saying.Das ist doch selbstverständlich.
That's obvious.Das ist doch selbstverständlich.
Never mind.Das ist (doch) egal. [ugs.]
That's bloody useless! [Br.] [coll.]Das ist doch Scheiße! [ugs.]
That's no bloody good! [Br.] [coll.]Das ist doch Scheiße! [ugs.]
That's a mug's game. [coll.]Das ist doch schwachsinnig. [ugs.]
idiom There is nothing to it.Das ist (doch) kein Kunststück.
That's only human.Das ist doch (nur) menschlich.
That takes the biscuit!Das ist doch das Allerletzte!
Come now, that's different.Das ist doch etwas anderes.
But that's no argument!Das ist doch kein Argument!
It's not serious!Das ist doch kein Malheur!
idiom It's not the end of the world.Das ist doch kein Weltuntergang.
It's no crime.Das ist doch keine Sünde.
That really isn't possible.Das ist doch nicht möglich.
That's sheer madness!Das ist doch völlig hirnverbrannt!
That just takes the biscuit! [Br.] [coll.] [idiom]Das ist (doch) der Gipfel! [Redewendung]
That takes the biscuit! [coll.] [Br.]Das ist (doch) die Krönung! [ugs.]
That's simply not true!Das ist (doch) einfach nicht wahr!
There is no comparison. [also: There's no comparison.]Das ist (doch) gar kein Vergleich!
That's a piece of cake. [coll.] [idiom]Das ist doch eine Kleinigkeit. [Redewendung]
That's simply not true!Das ist doch gar nicht wahr!
That's sheer suicide.Das ist doch glatter Selbstmord. [ugs.]
That is not the end of the world, is it? [idiom]Das ist doch kein Beinbruch. [Redewendung]
That's expecting a bit much of ...Das ist doch nicht zumutbar für ...
That's the last / final straw! [idiom]Das ist (doch) der Gipfel! [ugs.] [Redewendung]
idiom Same difference. [coll.] [hum.]Das ist (doch) Hans was Heiri. [schweiz.]
Now you're talking! [idiom]Das ist doch (endlich) ein Wort! [Idiom]
It's a matter of simple arithmetic.Das ist doch ein ganz einfaches Rechenexempel.
That's old hat! [coll.] [idiom]Das ist doch kalter Kaffee! [ugs.] [Redewendung]
Now, that's exactly what I'm talking about.Das ist doch meine Rede [ugs.] [Redewendung]
That goes without saying.Das ist doch nicht der Rede wert.
idiom That's not really my scene, is it?Das ist doch nichts für mich, oder?
That's old hat! [idiom]Das ist doch Schnee von gestern! [Redewendung]
You must be kidding! [coll.]Das ist doch wohl nicht dein Ernst!
That's really something! [coll.]Na, das ist doch mal was! [ugs.]
idiom You're not serious, are you?Das ist (doch) (wohl) nicht dein Ernst, oder?
That's utter bollocks! [Br.] [vulg.]Das ist doch absoluter / völliger / totaler Schwachsinn! [ugs.]
idiom That's no way to behave.Das ist (doch) keine Art. [Das gehört sich nicht.]
It is really ridiculous.Es ist ja lächerlich.
He is so!Ist er doch!
It's no sense in ...Es ist doch sinnlos, ...
So what if ...Ist doch egal, dass ...
I don't believe this.Ist doch nicht zu fassen.
idiom There is a trick to it.Da ist doch ein Trick dabei.
Not that you care, but ...Dir ist es zwar egal, doch ...
Don't tell me he's sick.Er ist doch nicht etwa krank?
It is indeed a different thing than ...Es ist doch etwas anderes(,) als ...
She's but a child.Sie ist doch noch ein Kind.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.066 sec


» Search forum for Das ist doch lächerlich
» Ask forum members for Das ist doch lächerlich

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
das ist der Grund weshalb
Das ist der Hammer
Das ist der Normalfall.
Das ist der pure Wahnsinn
Das ist der wahre Jakob.
Das ist die Hauptsache.
Das ist die Höhe.
Das ist die Krönung
Das ist doch ein Wort
Das ist doch kein Malheur
• Das ist doch lächerlich
Das ist doch meine Rede
Das ist doch menschlich.
Das ist doch Scheiße
Das ist dumm gelaufen.
Das ist echt krass.
Das ist echt Scheiße
Das ist echt spitze
Das ist egal.
Das ist eher möglich.
Das ist ein Argument.

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers