| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| to seal the fate [idiom] | das Schicksal besiegeln [Redewendung] [mein / dein / ihr etc. Schicksal besiegeln] | |
| to knock sb.'s lights out [coll.] [idiom] | jdm. das Licht ausknipsen [ugs.] [Redewendung] [jdn. k. o. schlagen] | |
| hist. Otto the Child [Otto I, Duke of Brunswick-Lüneburg] | Otto {m} das Kind [Otto I., Herzog von Braunschweig und Lüneburg] | |
| idiom That dog won't hunt. [Am.] | Das haut nicht hin. [ugs.] [gelingen wie es geplant war] | |
| You can forget that. | Das kannst du knicken. [ugs.] [Das kommt nicht in Frage.] | |
| The nation's weather [in a headline] | Das Wetter für / in ... [Deutschland, Frankreich, Italien etc.] [in Überschriften] | |
| to bring up the rear (of sth.) [idiom] | das Schlusslicht (etw.Gen. / von etw.Dat.) bilden [ugs.] [Redewendung] | |
| to bring up the rear (of sth.) [idiom] | das Schlusslicht (etw.Gen. / von etw.Dat.) machen [ugs.] [Redewendung] | |
| to bring up the rear (of sth.) [idiom] | das Schlusslicht (etw.Gen. / von etw.Dat.) sein [ugs.] [Redewendung] | |
| geogr. the roof of the world [idiom] [Himalayas] | das Dach {n} der Welt [Redewendung] [Hochland von Tibet und Pamir] | |
| Merry England [also: Merrie Englande] [often hum.] [idiom] | das gute alte England {n} [bes. zur Zeit Elisabeths I.] [Redewendung] | |
| Internet Problem Exists Between Chair And Keyboard. <PEBCAK> | (Das) Problem liegt zwischen Stuhl und Tastatur. [fig.] [beim Benutzer] | |
| automot. This car needs a gear job. | Bei diesem Auto muss das Getriebe in Ordnung gebracht werden. | |
| Rather you than me! [Br.] | Bin ich froh, dass das dir und nicht mir passiert! | |
| idiom Don't teach your grandmother how to suck eggs! | Da will das Ei wieder klüger sein als die Henne! | |
| quote So this, then, was the kernel of the brute! | Das also war des Pudels Kern! [Johann W. v. Goethe] | |
| idiom This is on me. [also fig.: is my fault] | Das geht auf meine Rechnung. [auch fig.: ist meine Schuld] | |
| It's my treat. [idiom] [I'll pay for it.] | Das geht auf meinen Nacken. [Redewendung] [ugs.] [Das bezahle ich.] | |
| I don't need to be doing that. [Am.] [Southern US] [coll.] | Das habe ich nicht nötig. [muß ich mir nicht antun] | |
| You can forget that. [idiom] [Do not even think about it.] | Das kannst du dir in die Haare schmieren. [Redewendung] [ugs.] | |
| idiom Square go! [Scot.] [coll.] | Das klären wir wie Männer! [ugs.] [Aufforderung zu einem Zweikampf] | |
| That could backfire on him. | Das könnte sich für ihn (noch) als Eigentor erweisen. [fig.] | |
| the last thing you needed to deal with | das letzte, was du jetzt (noch) gebrauchen / brauchen kannst [alt] | |
| The way I learned it at school that makes EUR 3.50. | Das macht nach Adam Riese EUR 3,50. [ugs.] [hum.] | |
| Just imagine it! | Das muss man sich mal vor Augen führen! [ugs.] [Redewendung] | |
| That's outrageous. | Das schlägt dem Fass den Boden aus. [auch fig.] [Redewendung] | |
| That's the last straw! [idiom] | Das schlägt jetzt dem Fass den Boden aus! [fig.] [Redewendung] | |
| He can bloody well do it himself! [Br.] [coll.] | Das soll er schön alleine machen, verdammt noch mal! [ugs.] | |
| You shouldn't do it just on my say-so. | Das sollst du nicht machen, nur weil ich das behaupte. | |
| (There are) no two ways about it. [idiom] | Das steht fest wie das Amen in der Kirche. [Redewendung] | |
| All hell will be let loose. [coll.] [fig.] | Das wird ein schönes Donnerwetter geben / setzen. [ugs.] [fig.] [Redewendung] | |
| proverb An evening red and a morning grey will set the traveller on his way. | Der Abend rot, der Morgen grau bringt das schönste Tagesblau. | |
| dent. The dust-proof mechanism prevents the infiltration of chips into the handpiece bearings. | Der Staubschutzmechanismus verhindert das Eindringen von Splittern in die Handstücklager. | |
| Big tears ran down her face. | Dicke Tränen liefen ihr über das Gesicht. [auch: ... übers Gesicht.] | |
| They're just offering you that as a sop to keep you quiet. [said to two or more people] | Die bieten euch das nur an, damit ihr ruhig bleibt. | |
| sports Good fortune seemed to be with the visitors. | Die Gäste schienen das Glück auf ihrer Seite zu haben. | |
| You shouldn't be so casual about it. | Du solltest das nicht so auf die leichte Schulter nehmen. | |
| Money? Now that's something I wanted to talk about. | Du sprichst von Geld? Damit lieferst du mir das Stichwort. | |
| He was born on February 7, 1931. | Er erblickte am 7. Februar 1931 das Licht der Welt. | |
| sports He won the match without dropping a single set. [tennis] | Er gewann das Spiel, ohne einen einzigen Satz abzugeben. [Tennis] | |
| chem. proverb Always do things as you oughta, add the acid to the water! | Erst das Wasser, dann die Säure, sonst geschieht das Ungeheure! | |
| quote First comes a full stomach, then comes ethics. | Erst kommt das Fressen, dann kommt die Moral. [Bertolt Brecht] | |
| quote Grub first, then ethics. | Erst kommt das Fressen, dann kommt die Moral. [Bertolt Brecht] | |
| idiom Good riddance (to bad rubbish)! | Gott sei Dank (, dass wir den/die/das los sind)! | |
| quote I am here to defend the right to offend. [Ayaan Hirsi Ali] | Ich bin hier, um das Recht auf Beleidigung zu verteidigen. | |
| I feel like a fifth wheel. [idiom] | Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen. [Redewendung] | |
| film quote I'm going to make him an offer he can't refuse. [The Godfather] | Ich mache ihm ein Angebot, das er nicht ablehnen kann. | |
| I'd like this one, not that one. | Ich möchte diesen / diese / dieses, nicht den / die / das da. | |
| proverb Every cloud has a silver lining. | In allem Schlechten liegt das Gute im Ansatz schon verborgen. | |
| idiom Do I sound like I'm ordering a pizza? [coll.] | Klingt das, als ob ich 'ne Pizza bestellen will? [ugs.] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten