 | Englisch | Deutsch |  |
 | That is no laughing matter. [coll.] | Das ist nichts zum Lachen. |  |
Teilweise Übereinstimmung |
 | It's not a matter to laugh about. | Es ist nicht zum Lachen. |  |
 | I'm in no laughing mood. | Mir ist nicht zum Lachen. |  |
 | I'm in no laughing mood. | Es ist mir nicht zum Lachen. |  |
 | to get the audience in fits | das Publikum zum Lachen bringen |  |
 | It's all in the day's work. [idiom] | Das ist nichts Besonderes. |  |
 | It's no big deal. [coll.] [idiom] | Das ist nichts Besonderes. |  |
 | It's nothing to write home about. [idiom] | Das ist nichts Besonderes. |  |
 | What else is new? [sarcastic] | Das ist nichts Neues. |  |
 | idiom That's not setting the world on fire. | Das ist nichts Weltbewegendes. |  |
 | That's nothing to make a song (and dance) about. [coll.] [idiom] | Das ist nichts Besonderes. [ugs.] |  |
 | That's yesterday's news. [coll.] | Das ist nichts Neues. [ugs.] |  |
 | That's not for me! | Das ist nichts für mich! |  |
 | This is not for the likes of us. | Das ist nichts für unsereins. |  |
 | idiom It's not for the faint-hearted. | Das ist nichts für schwache Nerven. |  |
 | That's nothing compared to what ... | Das ist nichts gegen das, was ... |  |
 | idiom That's not really my scene, is it? | Das ist doch nichts für mich, oder? |  |
 | It's a lot of fuss about nothing. | Das ist viel Lärm um nichts. [Redewendung] |  |
 | That's just a pipe dream. [idiom] | Das ist nichts als ein frommer Wunsch. [Redewendung] |  |
 | It's not for me. [I wouldn't enjoy it.] | Das ist nichts für mich. [Das liegt mir nicht.] |  |
 | idiom It makes me want to tear my hair out! | Das ist zum Haareraufen! [ugs.] |  |
 | idiom That's a scream. [coll.] | Das ist zum Schießen. [ugs.] |  |
 | It makes you wanna spew! [coll.] | Zum Kotzen ist das! [ugs.] |  |
 | idiom It's enough to drive you mad. | Das ist (ja) zum Auswachsen! |  |
 | idiom That's enough to make one puke! [coll.] | Das ist (ja) zum Kotzen! [ugs.] |  |
 | idiom Doesn't it just drive you round the bend? [coll.] | Ist das nicht zum Mäusemelken? [ugs.] |  |
 | idiom It's enough to give you kittens. | Das ist (ja) zum Junge-Hunde-Kriegen. |  |
 | What kind of sorcery is this? [coll.] | Was zum Teufel ist das denn? [ugs.] |  |
 | That's enough to drive you mad. [coll.] | Das ist zum Aus-der-Haut-Fahren. [ugs.] [Redewendung] |  |
 | His life is no bed of roses. | Er hat nichts zu lachen. |  |
 | idiom (That's) crazy funny. [coll.] | (Das ist) zum Schießen. [ugs. im Sinn von: irrsinnig komisch] |  |
 | idiom This is outrageously ridiculous. | Das ist zum Piepen. [ugs. für: Das ist zum Lachen.] |  |
 | There is nothing to laugh about. | Da / Darüber gibt es nichts zu lachen. |  |
 | opportunity to laugh | Gelegenheit {f} zum Lachen |  |
 | lit. quote theatre For there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. [William Shakespeare] | Denn an sich ist nichts weder gut noch böse, das Denken macht es erst dazu. [Übers. A. W. Schlegel] |  |
 | quote Life is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing. [cf. Shakespeare, Macbeth] | Das Leben ist ein Märchen, erzählt von einem Narren, voller Klang und Wut, das nichts bedeutet. [vgl. Übers. D. Tieck] |  |
 | to cause sb. to laugh | jdn. zum Lachen bringen |  |
 | to crack sb. up [to cause sb. to laugh out loud] | jdn. zum Lachen bringen |  |
 | to make sb. chuckle | jdn. zum Lachen bringen |  |
 | to make sb. laugh | jdn. zum Lachen bringen |  |
 | to start sb. laughing | jdn. zum Lachen bringen |  |
 | to make sb. laugh | jdn. zum Lachen reizen |  |
 | to be almost laughable | fast zum Lachen sein |  |
 | to crease sb. up | jdn. stark zum Lachen bringen |  |
 | Laughing is contagious. | Lachen ist ansteckend. |  |
 | proverb Laughter is the best medicine. | Lachen ist die beste Medizin. |  |
 | to choke laughter | das Lachen unterdrücken |  |
 | to restrain laughter | das Lachen unterdrücken |  |
 | to stifle a laugh | sichDat. das Lachen verbeißen |  |
 | to suppress laughter | sichDat. das Lachen verbeißen |  |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der
TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten