 | Englisch | Deutsch |  |
 | film F God's Gun [Frank Kramer, pseudonym of Gianfranco Parolini] [also: Diamante Lobo] | Der Colt Gottes |  |
Teilweise Übereinstimmung |
 | film F Indian Agent [Lesley Selander] [1948] | Der Colt sitzt locker |  |
 | film F Thunder Mountain [Lew Landers] [1947] | Der Colt sitzt locker |  |
 | lit. F The Man with the Golden Gun [Ian Fleming] | Der Mann mit dem goldenen Colt |  |
 | film F The Man with the Golden Gun [James Bond] [Guy Hamilton] | Der Mann mit dem goldenen Colt |  |
 | lit. F The Man with the Golden Gun [Ian Fleming] | James Bond und der goldene Colt |  |
 | film F Brother Outlaw [Edoardo Mulargia] | Dakota – Nur der Colt war sein Gesetz |  |
 | lit. F The Man with the Golden Gun [Ian Fleming] | James Bond und der Mann mit dem goldenen Colt |  |
 | relig. the wrath of God | der Zorn {m} Gottes |  |
 | lit. F Arrow of God [Chinua Achebe] | Der Pfeil Gottes |  |
 | relig. to commend to the grace of God | der Gnade Gottes anempfehlen |  |
 | film F Aguirre, the Wrath of God | Aguirre, der Zorn Gottes [Werner Herzog] |  |
 | film F The Boondock Saints [Troy Duffy] | Der blutige Pfad Gottes – Missionare des Todes |  |
 | mus. F The glory of God in nature | Die Ehre Gottes aus der Natur [Beethoven] |  |
 | mus. F For this purpose is the son of God manifested | Dazu ist erschienen der Sohn Gottes [J. S. Bach, BWV 40] |  |
 | weapons colt | Colt {m} |  |
 | relig. Lamb of God, you take away the sin of the world, have mercy on us. [Church of England liturgy] | Christe, du Lamm Gottes, der du trägst die Sünd(') der Welt, erbarm dich unser. [Lutherische Liturgie] |  |
 | relig. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen. | Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder, jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen. |  |
 | relig. Lamb of God, you take away the sin of the world, grant us peace. [Church of England liturgy] | Christe, du Lamm Gottes, der du trägst die Sünd der Welt, gib uns deinen Frieden. [Lutherische Liturgie] |  |
 | smoking gun [fig.] | rauchender Colt {m} [fig.] |  |
 | film F Law and Order [Nathan Juran] | Die Hand am Colt |  |
 | RadioTV F The Fall Guy | Ein Colt für alle Fälle |  |
 | film F Maverick [Richard Donner] | Maverick – Den Colt am Gürtel, ein As im Ärmel |  |
 | alas {adv} | leider Gottes |  |
 | Unfortunately! | Leider Gottes! |  |
 | relig. omnipresence of God | Allgegenwart {f} Gottes |  |
 | philos. relig. omnibenevolence of God | Allgütigkeit {f} Gottes |  |
 | relig. omnipotence of God | Allmächtigkeit {f} Gottes |  |
 | relig. beatific vision | Anschauung {f} Gottes |  |
 | relig. vision of God | Anschauung {f} Gottes |  |
 | relig. emotionlessness of God | Apathie {f} Gottes |  |
 | relig. aseity of God | Aseität {f} Gottes |  |
 | relig. messenger of God | Bote {m} Gottes |  |
 | relig. divine covenant | Bund {m} Gottes |  |
 | relig. oneness of God | Einheit {f} Gottes |  |
 | relig. unity of God | Einheit {f} Gottes |  |
 | gift from above | Gabe {f} Gottes |  |
 | gift of the gods | Gabe {f} Gottes |  |
 | relig. God's messenger | Gesandter {m} Gottes |  |
 | relig. messenger of God | Gesandter {m} Gottes |  |
 | gift from God | Geschenk {n} Gottes |  |
 | relig. God's purpose | Gottes Absicht {f} |  |
 | relig. God's design | Gottes Heilsplan {m} |  |
 | relig. God's purpose | Gottes Heilsplan {m} |  |
 | vox dei [also: vox Dei] [Latin: the voice of God] | Gottes Stimme {f} |  |
 | relig. God's purpose | Gottes Vorsatz {m} |  |
 | relig. God's providence | Gottes Vorsehung {f} |  |
 | relig. God's will | Gottes Wille {m} |  |
 | relig. God's saving will | Heilswille {m} Gottes |  |
 | flock of god | Herde {f} Gottes |  |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der
TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten