| Englisch | Deutsch | |
| film F The Last of the Mohicans [George B. Seitz] [1936] | Der Letzte der Mohikaner | |
| film F Last of the Mohicans [James L. Conway] [1977] | Der letzte Mohikaner | |
| film F The Last of the Mohicans [Ford Beebe, B. Reeves Eason] [1932] | Der letzte Mohikaner | |
| lit. F The Last of the Mohicans [James Fenimore Cooper] | Der letzte Mohikaner | |
| film F The Last of the Mohicans [Maurice Tourneur, Clarence Brown] [1920] | Der letzte Mohikaner | |
| film F The Last of the Mohicans [Michael Mann] [1992] | Der letzte Mohikaner | |
Teilweise Übereinstimmung |
| It's the last straw. [idiom] | Das ist der letzte Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. [Redewendung] [seltener mit „letzte“ als ohne „letzte“] | |
| the last on the list | der Letzte {m} auf der Liste | |
| the height of fashion | der letzte Schrei {m} [ugs.] [Redewendung] [z. B. in der Mode] | |
| the (last) straw that breaks the camel's back [idiom] | der (letzte) Tropfen {m}, der das Fass zum Überlaufen bringt [Redewendung] | |
| film F The Last King of Scotland [Kevin Macdonald] | Der letzte König von Schottland – In den Fängen der Macht | |
| the straw that broke the camel's back [idiom] | der (letzte) Tropfen {m}, der das Fass zum Überlaufen brachte [fig.] [Redewendung] | |
| pol. The Last Frontier [one of the nicknames for Alaska] | Die letzte Grenze [einer der Spitznamen für Alaska, USA] | |
| film F The Man Who Knew Too Much [Alfred Hitchcock] | Der Mann, der zu viel wusste [alt: Der Mann, der zuviel wußte] | |
| lit. F The Man Who Knew Too Much [G. K. Chesterton] | Der Mann, der zu viel wusste [alt: Der Mann, der zuviel wußte] | |
| of (the) [belonging to sb./sth.] | der [Genitiv {f} oder {pl}] [z. B. der Frau, der Männer, der Häuser] | |
| bibl. These are the words of him who is holy and true, who holds the key of David. What he opens no one can shut, and what he shuts no one can open. [Revelation 3:7; NIV] | Das sagt der Heilige, der Wahrhaftige, der da hat den Schlüssel Davids, der auftut, und niemand schließt zu, der zuschließt, und niemand tut auf: [Offb. 3,7; Luther 1912] | |
| to be last | der Letzte sein | |
| the final touch | der letzte Schliff {m} | |
| the finishing touch | der letzte Schliff {m} | |
| idiom the ant's pants {pl} [Aus.] [coll.] | der letzte Schrei {m} | |
| rail the last train | der letzte Zug {m} | |
| film F No Place to Hide [Robert Allen Schnitzer] | Der letzte Ausweg | |
| lit. F Slam the Big Door [John D. MacDonald] | Der letzte Ausweg | |
| film F The Horse Soldiers [John Ford] | Der letzte Befehl | |
| film F The Final Countdown [Don Taylor] | Der letzte Countdown | |
| lit. F The Last Coyote [Michael Connelly] | Der letzte Coyote | |
| lit. F The Seven Dials Mystery [Agatha Christie] | Der letzte Joker | |
| film F The Last Emperor [Bernardo Bertolucci] | Der letzte Kaiser | |
| lit. F The Last Battle [C. S. Lewis] | Der letzte Kampf | |
| lit. F Last Movement [Joan Aiken] | Der letzte Satz | |
| film F The Shootist [Don Siegel] | Der letzte Scharfschütze | |
| lit. F The Finishing School [Muriel Spark] | Der letzte Schliff | |
| film F Notorious Gentleman [US title] [Sidney Gilliat] | Der letzte Sündenfall | |
| film F The Rake's Progress [Sidney Gilliat] | Der letzte Sündenfall | |
| film F Season of the Witch [Dominic Sena] | Der letzte Tempelritter | |
| mus. F The Last Savage [Gian Carlo Menotti] | Der letzte Wilde | |
| the scum of the earth | der letzte Dreck {m} [ugs.] | |
| idiom (the) dernier cri | der letzte Schrei {m} [ugs.] | |
| idiom the latest (thing) [coll.] [latest fad or fashion] | der letzte Schrei {m} [ugs.] | |
| idiom the new black | der letzte Schrei {m} [ugs.] | |
| to be the latest craze | der letzte Schrei sein | |
| the last | der / die / das Letzte | |
| film F Heist [David Mamet] | Heist – Der letzte Coup | |
| the thing [coll.] [latest fad or fashion] [idiom] | der letzte Schrei {m} [ugs.] [Redewendung] | |
| idiom to be the scum of the earth | der letzte Abschaum sein [ugs.] | |
| to be the scum of the earth | der letzte Dreck sein [ugs.] | |
| to be all the rage [coll.] | der letzte Schrei sein [ugs.] | |
| idiom Sb. is rough around the edges. | Jdm. fehlt der letzte Schliff. | |
| idiom rail What time is the last train? | Wann fährt der letzte Zug? | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten