|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Dich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Dich in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Englisch Deutsch: Dich

Übersetzung 401 - 450 von 712  <<  >>

EnglischDeutsch
Beshrew thee! [archaic]Der Teufel soll dich holen!
idiom You are not in your right mind!Dich hat man wohl mit dem Klammerbeutel gepudert! [ugs.]
Touché!Die Runde geht an dich!
The world doesn't revolve around you.Die Welt dreht sich auch ohne dich.
The world doesn't revolve around you.Die Welt dreht sich nicht um dich.
You're in a rut.Du bewegst dich auf ausgefahrenen Gleisen.
You're treading / skating on thin ice. [fig.]Du bewegst dich auf dünnem Eis. [fig.]
You think you're in the know? Think again! [idiom]Du glaubst, du weißt Bescheid? Da irrst du dich aber!
You think you're funny, do you?Du hältst dich wohl für witzig, was?
You always found studying difficult.Du hast dich [seltener: dir] mit dem Lernen immer schwergetan. [ugs.]
You looked after them well.Du hast dich gut um sie gekümmert.
idiom You have not exactly covered yourself in glory.Du hast dich nicht gerade mit Ruhm bekleckert.
You haven't exactly covered yourself with glory.Du hast dich nicht gerade mit Ruhm bekleckert.
You've made a splendid recovery.Du hast dich prachtvoll erholt.
You've outdone yourself.Du hast Dich selbst übertroffen!
idiom Perhaps you were wrong.Du hast dich vielleicht geirrt.
idiom You may have been mistaken.Du hast dich vielleicht geirrt.
You can count on me!Du kannst dich auf mich verlassen!
You must be more precise / explicit.Du musst dich klarer äußern.
bibl. quote Thou shalt love thy neighbour as thyself. [Lev 19:18; KJV]Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst. [3. Mose 19,18; Luther 1912, 2017]
Thou shalt not get caught. [hum.] ["the eleventh commandment"]Du sollst dich nicht erwischen lassen. [hum.] ["das elfte Gebot"]
You'd better hustle! [Am.] [coll.]Du solltest dich besser beeilen!
I double-dog dare you! [Am.] [sl.]Du traust dich ganz bestimmt nicht!
I dare you!Du traust dich ja (doch) nicht!
You're just scared!Du traust dich nur nicht!
You know as much about it as the man in the moon. [idiom] [dated]Du verstehst dich darauf wie ein Blinder auf die Farben. [Redewendung]
idiom If you don't like it you can lump it.Du wirst dich eben damit abfinden müssen.
You'll never change.Du wirst dich nie ändern.
You'll see! [I will be proved right.]Du wirst dich noch anschauen! [Redewendung] [südd.] [österr.] [schweiz.]
You wouldn't dare!Du wirst dich schwer hüten!
especially for you {adv}eigens für dich / Sie / euch
specially for you {adv}eigens für dich / Sie / euch
A taxi will meet you.Ein Taxi wird dich abholen.
quote A great firm dome of ignorance must encompass you.Eine große, feste Glocke von Unwissenheit muß um dich stehn. [F. Nietzsche]
You'll get yourself killed (one of these days)!Eines Tages wirst du dich noch selbst umbringen!
Touché!Eins zu null für dich!
He thinks highly of you.Er hält große Stücke auf dich.
He nearly shot you.Er hätte dich fast erschossen.
He's mad as hell at you. [coll.]Er ist stinksauer auf dich. [ugs.]
He'll give you a clout just for asking.Er wird dich ohrfeigen, weil du überhaupt fragst.
He's not going to eat you. [coll.]Er wird dich schon nicht auffressen. [ugs.]
idiom He won't bite you.Er wird dich schon nicht fressen.
Does that name ring a bell? [coll.] [idiom]Erinnert Sie / dich der Name an jemanden?
It's up to you to complain.Es bleibt / ist dir anheimgestellt, dich zu beschweren. [geh.]
I'm happy for you.Es freut mich für dich.
I'm pleased to see you.Es freut mich, dich zu sehen.
It doesn't concern you.Es geht dich / Sie nichts an.
It isn't about you.Es geht nicht um dich.
It's a hanging matter.Es kann dich den Kopf kosten.
idiom My heart bleeds for you.Es tut mir so leid für dich.
» Weitere 43 Übersetzungen für Dich innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=Dich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.
 
Forum
A 2024-04-11: Auch Du solltest Dich an die Forumsrichtlien halten.
A 2024-03-26: Sinn: Ich kann Dich gar nicht vergessen
F 2024-03-26: "Siehe, in die Hände habe ich dich gezeichnet"
A 2024-01-02: Was sie dir damit sagen will, steht genau in dem Artikel. Warum sollte sie...
F 2023-09-24: You better keep your nose clean! [idiom] = Halte dich da besser raus!
A 2023-08-15: Ganz einfach: [Akk.] nicht eintragen, weil es die Varianten 'mich, 'dich' ...
A 2023-07-26: Nicht bevor Du Dich für Deine üble Nachrede entschuldigst.
A 2023-04-13: @MichaelK: Du irrst dich nicht.
A 2022-11-06: Aufrichtige Glückwünsche und beste Grüße an dich, Paul,
A 2022-09-12: @Paul: Tut mir leid, will keine Unruhe stiften, bitte Dich aber um endgült...
A 2022-08-18: @ Sasso: Dann bin ich sicher, dass du dich nicht gegen die Anrede "Herrlei...
A 2022-04-23: @paul: habe ich Dich richtig verstanden?
A 2022-03-15: Etwa: Hab' dich nicht so!
A 2022-02-19: Das ist nicht deine Kragenweite / Liga, Sie ist eine Nummer zu groß für dich
A 2022-01-10: Idiomatisches Deutsch: Ich werde dich beim Wort nehmen
A 2021-11-30: Wann beginnst Du endlich, Dich aktiv am Wörterbuch zu beteiligen, und nich...
A 2021-10-09: Wenn Du Dich auf den Gebrauch in dict.cc beziehst, gibt es einen Unterschied:
F 2021-09-14: Dich frier ich ein.
A 2021-08-25: An sogenannte "Webfehler des basisdemokratischen Systems" müsstest Du Dich...
A 2021-08-05: "Du musst dich verhört haben"

» Im Forum nach Dich suchen
» Im Forum nach Dich fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
DIC
Dicarbonsäure
Dicarboxylat
Dicarboxylat-Carrier
Dicarboxylate
DICC
Dice-Baumwollschwanzkaninchen
Dicephalie
Dicer
Diceratiiden
• Dich
Dichalkogenid
Dichalkogenide
Dichapetalaceen
dichasial
Dichasium
Dich hat niemand gefragt.
Dich kriegen wir auch noch
Dichloramin
Dichloramine
Dichlorbenzol

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung