 | English | German |  |
 | quote The earth has me again! | Die Erde hat mich wieder! [Johann W. v. Goethe] |  |
Partial Matches |
 | to bring down to earth | wieder auf die Erde zurückbringen |  |
 | bibl. quote Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth, that the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment? [Job 20:4-5; KJV] | Weißt du das nicht von Urzeit her, seit Gott Menschen auf die Erde gesetzt hat: dass kurz nur währt der Frevler Jubel, einen Augenblick nur des Ruchlosen Freude? [Hiob 20,4-5; Einheitsübersetzung] |  |
 | He told me a lie. | Er hat mich angelogen. |  |
 | He told me a lie. | Er hat mich belogen. |  |
 | He put me off. | Er hat mich vertröstet. |  |
 | That got me. | Das hat mich getroffen. [fig.] |  |
 | I was devastated. [coll.] | Das hat mich umgehauen. [ugs.] |  |
 | That blew me away. [Am.] | Das hat mich umgehauen. [ugs.] |  |
 | He talked me into it. | Er hat mich belabert. [ugs.] |  |
 | He has assisted me in ... | Er hat mich unterstützt bei ... |  |
 | idiom I've got it bad. | Es hat mich schlimm erwischt. |  |
 | I gained / learned a lot from it. | Es hat mich sehr bereichert. |  |
 | I was shattered by his story. [coll.] | Seine Geschichte hat mich erschüttert. |  |
 | I am lined up in her sights. | Sie hat mich im Visier. |  |
 | He never ceases to amaze me. | Er überrascht mich immer wieder. |  |
 | It never ceases to amaze me ... | Es erstaunt mich immer wieder ... |  |
 | I quickly regained my composure. | Ich fing mich schnell wieder. |  |
 | Trust me! | Wieder einmal typisch für mich! |  |
 | idiom I have been set up! [coll.] | Da hat mich jemand geleimt! [ugs.] |  |
 | This has cost me a lot of time. | Das hat mich viel Zeit gekostet. |  |
 | He has a grudge against me. | Er hat einen Groll auf mich. |  |
 | film F I Know Who Killed Me [Chris Sivertson] | Ich weiß, wer mich getötet hat |  |
 | He keeps waking me up. | Er weckt mich immer wieder auf. |  |
 | She calls on me every now and then. | Sie besucht mich hin und wieder. |  |
 | That really floored me. [fig.] [coll.] | Das hat mich glatt umgehauen. [fig.] [ugs.] |  |
 | Death holds no terror for me. | Der Tod hat für mich nichts Schreckliches. |  |
 | He has made a perfect fool of me. [idiom] | Er hat mich zum Narren gehalten. [Redewendung] |  |
 | It has a bad effect on me. | Es hat eine schlechte Wirkung auf mich. |  |
 | I can't think what came over me. | Ich weiß nicht, was mich geritten hat. |  |
 | quote No Vietnamese ever called me a nigger. [Muhammed Ali] | Kein Vietnamese hat mich jemals Nigger genannt. |  |
 | bibl. Naked I came from my mother's womb, and naked I will depart. The LORD gave and the LORD has taken away; may the name of the LORD be praised. [Job 1:21; NIV] | Ich bin nackt von meiner Mutter Leibe gekommen, nackt werde ich wieder dahinfahren. Der HERR hat's gegeben, der HERR hat's genommen; der Name des HERRN sei gelobt. [Hiob 1,21; Luther] |  |
 | idiom I will get back to you. | Ich melde mich wieder. [z. B. Rückruf] |  |
 | into the ground {adv} | in die Erde |  |
 | travel to travel the earth | die Erde bereisen |  |
 | geol. to shake the earth | die Erde erschüttern |  |
 | aviat. to circumnavigate the globe | die Erde umfliegen |  |
 | astron. (the) proto-Earth | (die) Proto-Erde {f} |  |
 | film lit. F The Good Earth [book: Pearl S. Buck; film: Sidney Franklin] | Die gute Erde |  |
 | It circles the earth. | Es umkreist die Erde. |  |
 | When the earth shakes ... | Wenn die Erde bebt, ... |  |
 | to return to earth | auf die Erde zurückkehren |  |
 | tech. to geo-engineer the Earth | die Erde großflächig manipulieren |  |
 | to bore into the soil | in die Erde bohren |  |
 | to cave in | in die Erde einsinken |  |
 | to bury [cables etc.] | in die Erde verlegen |  |
 | astron. (the) earth's orbit ["(the) Earth's orbit" in context with other celestial bodies] | die Umlaufbahn {f} der Erde |  |
 | astron. the orbit of (the) earth ["the orbit of (the) Earth" in context with other celestial bodies] | die Umlaufbahn {f} der Erde |  |
 | geol. hist. geognosis [rare] [geognosy] | Wissen {n} über die Erde |  |
 | film F Doomsday Rock [Brian Trenchard-Smith] | Asteroidenfeuer – Die Erde explodiert |  |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers