| Englisch | Deutsch | |
| film F Working Girl [Mike Nichols] | Die Waffen der Frauen | |
Teilweise Übereinstimmung |
| to appeal to arms | die Entscheidung der Waffen anrufen | |
| lit. F The Loving Spirit [Daphne du Maurier] | Der Geist von Plyn / Die Frauen von Plyn | |
| quote Unverified Peace is for the women, and the weak. Empires are forged by war. [Agamemnon] | Der Frieden ist etwas für die Frauen und für die Schwachen. Jedes Reich wird nur geschmiedet in der Schlacht. | |
| Lay down your arms! | Die Waffen nieder! | |
| to take up arms | die Waffen aufnehmen | |
| to lay down one's arms | die Waffen niederlegen | |
| to ground arms | die Waffen strecken | |
| When the guns fell silent. | Als die Waffen schwiegen. | |
| feminine wiles | die Waffen {pl} einer Frau [fig.] | |
| mil. to lay down one's arms [also fig.] | die Waffen strecken [geh.] [auch fig.] | |
| lit. F The Women [T. C. Boyle] | Die Frauen | |
| womanhood {sg} [women considered collectively] | die Frauen {pl} [insgesamt gesehen] | |
| lit. F The Night Watch [Sarah Waters] | Die Frauen von London | |
| film lit. F The Stepford Wives [novel: Ira Levin, films: Bryan Forbes, Frank Oz] | Die Frauen von Stepford | |
| film lit. F Pavilion of Women [novel: Pearl S. Buck, film: Ho Yim] | Die Frauen des Hauses Wu | |
| sports women's national football team [Br.] | Fußballnationalmannschaft {f} der Frauen | |
| sports women's national soccer team [Am.] [Aus.] | Fußballnationalmannschaft {f} der Frauen | |
| sports women's national handball team | Handballnationalmannschaft {f} der Frauen | |
| ladies' idol | Idol {n} der Frauen | |
| the ladies' darling | Liebling {m} der Frauen | |
| pol. sociol. female empowerment | Stärkung {f} der Frauen | |
| relig. Women's World Day of Prayer | Weltgebetstag {m} der Frauen | |
| sports Women's World Championship | Weltmeisterschaft {f} der Frauen | |
| film F The Revolt of Mamie Stover [Raoul Walsh] | Bungalow der Frauen | |
| lit. F A Temporary Betrothal [Dorothy Mack] | Liebling der Frauen | |
| film F Drowning by Numbers [Peter Greenaway] | Verschwörung der Frauen | |
| hist. mil. Finnish Volunteer Battalion of the Waffen-SS [WW II] | Finnisches Freiwilligen-Bataillon {n} der Waffen-SS [2. WK] | |
| after the manner of women {adv} | nach Art der Frauen | |
| sports Australia women's national soccer team | australische Fußballnationalmannschaft {f} der Frauen | |
| working-class women | Frauen {pl} aus der Arbeiterschicht | |
| upper-class women | Frauen {pl} aus der Oberschicht | |
| art women in art | Frauen {pl} in der Kunst | |
| psych. sociol. women who have sex with women <WSW> | Frauen {pl}, die Sex mit Frauen haben <FSF> | |
| man with a wandering eye | Mann {m}, der anderen Frauen nachschaut | |
| But you know women. | Aber Sie kennen ja die Frauen. [formelle Anrede] | |
| He was such a smooth operator. [idiom] | Er hat die Frauen um den Finger gewickelt. [Redewendung] | |
| film F Grumpier Old Men [Howard Deutch] | Der dritte Frühling - Freunde, Feinde, Fisch & Frauen | |
| art F Women in the Street | Frauen auf der Straße [Ernst Ludwig Kirchner] | |
| hist. mil. 21st Waffen Mountain Division of the SS Skanderbeg (1st Albanian) [SS-formation of Albanian volunteers] | 21. Waffen-Gebirgs-Division {f} der SS „Skanderbeg“ (albanische Nr. 1) [SS-Formation albanischer Freiwilliger] | |
| hist. mil. 33rd Waffen Grenadier Division of the SS Charlemagne (1st French) [SS-formation of French volunteers] | 33. Waffen-Grenadier-Division {f} der SS „Charlemagne“ (französische Nr. 1) [SS-Formation französischer Freiwilliger] | |
| to be a real operator with the ladies | jd. sein, der Frauen um den Finger wickeln kann | |
| hist. mil. 13th Waffen Mountain Division of the SS Handschar (1st Croatian) [SS-formation of Muslim Bosnian volunteers] | 13. Waffen-Gebirgs-Division {f} der SS „Handschar“ (kroatische Nr. 1) [SS-Verband aus muslimischen bosnischen Freiwilligen] | |
| bibl. relig. Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. | Du bist gebenedeit unter den Frauen, und gebenedeit ist die Frucht Deines Leibes, Jesus. | |
| hist. mil. 29th Waffen Grenadier Division of the SS RONA (1st Russian) [RONA stands for Russian National Army of Liberation, Russian volunteer formation of the SS] | 29. Waffen-Grenadier-Division {f} der SS „RONA“ (russische Nr. 1) [RONA steht für Russische Volksbefreiungsarmee, SS-Verband aus russischen Freiwilligen] | |
| hist. mil. 29th Waffen Grenadier Division of the SS (1st Italian) [also known as Italian Legion or Italia, SS-formation of Italian volunteers] | 29. Waffen-Grenadier-Division {f} der SS (italienische Nr. 1) [auch bekannt als Italienische SS-Legion oder Division Italia, SS-Verband italienischer Freiwilliger] | |
| weapons arms | Waffen {pl} | |
| munitions [weapons] | Waffen {pl} | |
| weaponries | Waffen {pl} | |
| weapons | Waffen {pl} | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten