|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Die Weisheit der Vielen Warum Gruppen klüger sind als Einzelne und wie wir das kollektive Wissen für unser wirtschaftliches soziales und politisches Handeln nutzen können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Weisheit der Vielen Warum Gruppen klüger sind als Einzelne und wie wir das kollektive Wissen für unser wirtschaftliches soziales und politisches Handeln nutzen können in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: Die Weisheit der Vielen Warum Gruppen klüger sind als Einzelne und wie wir das kollektive Wissen für unser wirtschaftliches soziales und politisches Handeln nutzen können

Übersetzung 1 - 50 von 57491  >>

EnglischDeutsch
lit. F The Wisdom of Crowds (Why the Many Are Smarter Than the Few and How Collective Wisdom Shapes Business, Economies, Societies and Nations) [James Surowiecki]Die Weisheit der Vielen (Warum Gruppen klüger sind als Einzelne und wie wir das kollektive Wissen für unser wirtschaftliches, soziales und politisches Handeln nutzen können)
Teilweise Übereinstimmung
hist. lit. F The Royal Kalendar, and Court and City Register, for England, Scotland, Ireland and the Colonies [unknown author]Der Royal Kalendar und das Gerichts- und Stadtregister für England, Schottland, Irland und die Kolonien
astron. philos. F The Overview Effect: Space Exploration and Human Evolution [Frank White]Der Overview Effekt. Wie die Erfahrung des Weltraums das menschliche Wahrnehmen, Denken und Handeln verändert. Die 1. interdisziplinäre Auswertung von 20 Jahren Weltraumfahrt [a.: Der Overview-Effekt]
idiom Don't teach your grandmother how to suck eggs!Da will das Ei wieder klüger sein als die Henne!
the hows and whysdas Wie und Warum
That should give us a lever. [fig.]Das können wir als Druckmittel benutzen.
quote We are such stuff as dreams are made on, and our little life is rounded with a sleep. [Shakespeare, The Tempest]Wir sind solcher Zeug, woraus Träume gemacht werden, und unser kleines Leben endet sich in einen Schlaf. [Wieland]
How stupid are they? Don't they know that ... [coll.]Wie dumm sind die eigentlich? Wissen die denn nicht, dass ... [ugs.]
You and me are meant to last forever.Wir beide sind für die Ewigkeit bestimmt.
If the carnet has been completed in a language other than that of the country / customs territory of importation, the customs authorities may require a translation.Ist das Carnet in einer anderen Sprache als der des Einfuhrlandes / Einfuhrzollgebiets ausgefüllt worden, so können die Zollbehörden eine Übersetzung verlangen.
bibl. quote The Light shines in the darkness, and the darkness has not overpowered it. [John 1:5; Weymouth N. T.]Das Licht leuchtet in der Finsternis, und die Finsternis hat es nicht auslöschen können. [Joh 1,5; NGÜ]
lit. F The Social Animal: The Hidden Sources of Love, Character, and Achievement [David Brooks]Das soziale Tier: Ein neues Menschenbild zeigt, wie Beziehungen, Gefühle und Intuitionen unser Leben formen
idiom Good riddance (to bad rubbish)!Gott sei Dank (, dass wir den/die/das los sind)!
Why do you want to know (that)?Warum willst du das wissen?
bibl. quote And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. [King James Bible]Und das Licht leuchtet in der Finsternis, und die Finsternis hat es nicht erfasst / begriffen. [mehrere Übersetzungen]
bibl. I am the way and the truth and the life. [Sixth "I am" statement of Jesus, John 14:6]Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben. [Sechstes Ich-bin-Wort Jesu, Joh 14,6]
They knew exactly where and how to hit us.Die wussten ganz genau, wo und wie sie uns treffen können.
med. symptoms, signs and abnormal clinical and laboratory findings, not elsewhere classified [R00-R99]Symptome {pl} und abnorme klinische und Laborbefunde, die anderenorts nicht klassifiziert sind
as we knowwie wir wissen
lit. F A Modest Proposal: For Preventing the Children of Poor People in Ireland from Being a Burden to Their Parents or Country, and for Making Them Beneficial to the Public [Jonathan Swift]Bescheidener Vorschlag, wie man verhüten kann, dass die Kinder armer Leute in Irland ihren Eltern oder dem Lande zur Last fallen, und wie sie der Allgemeinheit nutzbar gemacht werden können
Enclosed are 5 complimentary tickets for the fair.Als Anlage senden wir Ihnen 5 Freikarten für die Messe. [formelle Anrede]
quote The stuff that dreams are made of. [quote and idiom]Der Stoff, aus dem die Träume sind. [Zitat und Redewendung]
lit. F How Starbucks Saved My Life: A Son of Privilege Learns to Live Like Everyone Else [Michael Gates Gill]Starbucks und ich. Wie ich alles verlor und das Glück wiederfand
They are no longer of any use to us.Sie sind für uns von keinem Nutzen mehr.
proverb Learning is not just for school, but for life.Nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir.
quote The Jews are our misfortune. [Slogan from the anti-semitic newspaper, Der Stürmer]Die Juden sind unser Unglück. [NS-Hetze]
pol. Federal Ministry of Labour and Social Affairs <FMLSA> [Br.]Bundesministerium {n} für Arbeit und Soziales <BMAS>
We are fed up and have been for some time. [coll.]Wir haben die Nase voll, und das schon eine ganze Weile. [ugs.]
How do we know that ... ?Und woher sollen wir wissen, dass ... ?
We really appreciate that!Wir wissen das sehr zu schätzen!
idiom We can totally do this.Klar können wir das.
bibl. Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another. [Ephesians 4:25; KJV]Darum leget die Lüge ab und redet die Wahrheit, ein jeglicher mit seinem Nächsten, sintemal wir untereinander Glieder sind. [Epheser 4,25; Luther 1912]
Thank you for (the) dinner.Vielen Dank für das Dinner.
idiom We might as well.Ja, (das) können wir auch.
We're quite happy just the way it is.Wir sind ganz zufrieden, so wie es ist.
quote We are the people!Wir sind das Volk!
Are we right for ... ?Sind wir hier richtig für ... ?
market. We're here for you. [slogan]Wir sind für Sie da.
the why and whereforedas Warum und Weshalb
the whys and whereforesdas Warum und Weshalb
pol. quote I pledge allegiance to the Flag of the United States of America, and to the Republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all.Ich schwöre Treue auf die Fahne der Vereinigten Staaten von Amerika und die Republik, für die sie steht, eine Nation unter Gott, unteilbar, mit Freiheit und Gerechtigkeit für jeden.
hist. quote Not through speeches and majority decisions will the great questions of the day be decided - that was the great mistake of 1848 and 1849 - but by iron and blood.Nicht durch Reden oder Majoritätsbeschlüsse werden die großen Fragen der Zeit entschieden - das ist der große Fehler von 1848 und 1849 gewesen - sondern durch Eisen und Blut. [Otto von Bismarck]
We don't take kindly to your type around here. [coll.]Typen wie dich können wir hier nicht besonders gut leiden.
We don't take kindly to your types around here. [coll.]Typen wie dich können wir hier nicht besonders gut leiden.
An early reply will oblige.Für baldige Antwort sind wir dankbar.
ling. adverbial phrases of manneradverbiale Gruppen {pl} der Art und Weise
law psych. F The Memory Illusion: Remembering, Forgetting, and the Science of False Memory [Julia Shaw]Das trügerische Gedächtnis. Wie unser Gehirn Erinnerungen fälscht [Julia Shaw]
bibl. relig. For thine is the kingdom, the power and the glory, for ever and ever.Denn Dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit.
How could he be expected to know that?Wie soll er das wissen?
And while we're on the subject of ... :Und wo wir gerade beim Thema ... sind:
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=Die+Weisheit+der+Vielen+Warum+Gruppen+kl%C3%BCger+sind+als+Einzelne+und+wie+wir+das+kollektive+Wissen+f%C3%BCr+unser+wirtschaftliches+soziales+und+politisches+Handeln+nutzen+k%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.354 Sek.
 
Forum

» Im Forum nach Die Weisheit der Vielen Warum Gruppen klüger sind als Einzelne und wie wir das kollektive Wissen für unser wirtschaftliches soziales und politisches Handeln nutzen können suchen
» Im Forum nach Die Weisheit der Vielen Warum Gruppen klüger sind als Einzelne und wie wir das kollektive Wissen für unser wirtschaftliches soziales und politisches Handeln nutzen können fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Die Weibervolksversammlung
die Weichen gestellt haben
die Weichen stellen
die Weiche spitz befahren
die Weiche stellen
die Weiche stumpf befahren
die Weiche umlegen
Die Weihe des Hauses
die Weihnachtsinseln
dieweil
Die Weisheit der Krokodile
Die Weisheit des Blutes
Die Weissagung
Die weiße Feder
Die weiße Festung
Die weiße Löwin
die Weißen
Die weiße Robbe
Die weiße Rose
Die weiße Schlange
die Weite des Horizonts

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten