| Englisch | Deutsch | |
| ling. Dioula (language) [also Dyula] | Dioula {n} [selten auch Dyula oder Jula] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| relig. chuppah [also chuppa, chupah, huppah] [wedding canopy] | Chuppa {f} [auch Chuppah, selten Khuppah oder Huppah] [jidd. Chuppe] [Traubaldachin] | |
| mus. folkie [coll.] [also: folky] | Folkie {m} [selten] [Folksänger oder -musiker oder -fan] | |
| rutilant {adj} [shining] [literary or techn.] [also fig.] | rötlich glänzend [oder golden] [liter. oder technisch] [auch fig.] | |
| yard [Am.] [sl.] [one hundred or one thousand dollars] | [hundert oder auch tausend Dollar, Betrag oder Geldschein] | |
| math. Bertrand-Chebyshev theorem | Satz {m} von Bertrand-Tschebyschow [auch: ... Tschebyscheff oder Tschebyschew oder Tschebyschev] | |
| psych. rhet. whataboutism [Br.] | Whataboutism {m} [auch {n}] [auf Anschuldigung oder unangenehme Frage mit Gegenfrage antworten oder anderes Thema aufgreifen] | |
| comp. query | Query {f} [selten {m} oder {n}] | |
| zool. zorse | Zorse {n} [selten {f} oder {m}] | |
| tilted {adj} {past-p} | verkippt [selten oder fachspr.] | |
| FoodInd. gastr. Za'atar [traditional blend of the Middle East] [also romanized: zaatar, za'tar, zatar, zatr, zattr, zahatar, zaktar or satar] | Zatar {n} [auch {m}] [Gewürzkräutermischung] [auch: Za'tar, Zahtar oder Satar] | |
| anat. cloth. heel | Hacken {m} [selten oder regional] [Hacke, Ferse] | |
| naut. ship supply | Schiffsbedürfnis {n} [selten oder veraltet für Schiffsbedarf] | |
| comp. certificate signing request <CSR> | Certificate Signing Request {m} <CSR> [selten {n} oder {f}] | |
| isolated occurrence [very rare event] | Einzelerscheinung {f} [singulär oder sehr selten auftretendes Phänomen] | |
| comp. printer [machine] | Printer {m} [selten] [Gerät zum Drucken oder Kopieren] | |
| neol. psych. syllogomania [rare] [compulsive hoarding, Diogenes syndrome, senile squalor syndrome] | Syllogomanie {f} [selten] [Messie- oder Diogenes-Syndrom, Vermüllungssyndrom] | |
| anat. naughty bits [hum.] [genitals] | obszöne Körperteile {pl} [hum.] [Genitalien oder Brüste] [selten] | |
| thou wouldst conjure up [archaic] | du beschwörest (herauf) [Konjunktiv I oder II] [selten] | |
| dumpling | Gnedl {m} [selten auch {n}] [auch: Knedl] [österr.] [bayer.] [regional] | |
| a satchelful of sth. [also fig.] | ein Sack {m} voller etw. [Gen., selten auch Dat.] [auch fig.] | |
| bunting | [patriotische oder festliche Gebäude- oder Bühnendekoration aus buntem Fahnentuch oder Papier] | |
| balconing [jumping into a swimming pool from a balcony or (falling from height while) climbing on balconies or jumping between them] | Balconing {n} [auch: Balkoning] [das Springen von Balkonen in einen Swimmingpool oder das (Stürzen aus größerer Höhe beim) Klettern an Balkonen oder Springen zwischen ihnen] | |
| admin. pol. urban sanctuary city [USA, Canada] | Zufluchtsstadt {f} [selten] [kanadische oder amerikanische Stadt, deren Behörden illegale Migranten nicht abschieben] | |
| relig. Purusha | Purusha {m} [selten auch: {f}] [auch: Puruscha] | |
| law pol. dry county [Am.] | [Landkreis oder Bezirk, in dem der Verkauf, Ausschank oder Transport von Alkohol stark eingeschränkt oder verboten ist] | |
| cloth. spec. minaudière | Minaudière {f} [selten] [Ziertäschchen für den Abend oder für Kosmetikartikel] | |
| Anytown | [eine reale oder fiktionale Stadt, deren Erscheinungsbild oder Werte für eine Region oder ein Land ganz typisch sind] | |
| to carnify (sth.) [rare] | (etw.) karnifizieren [bes. med.] [selten] [fleischartig werden, zu Fleisch werden oder machen] | |
| agr. econ. banana grower [also country or company] | Bananenerzeuger {m} [auch Land oder Betrieb] | |
| armour weapons cuisse [leg armour] | Beinschiene {f} [auch Beinschutz oder Beinharnisch] | |
| hist. mil. ricochet (firing) | Einfilierschuss {m} [auch Prallschuss oder Rikoschettschuss] | |
| bot. T | | |
| archaeo. archi. hist. refuge fort [for the local populace] | Fliehburg {f} [auch: Fluchtburg oder Volksburg] | |
| hist. Aedui [also Haedui or Hedui] | Häduer {pl} [auch Haeduer oder Aeduer] | |
| hist. Kölmer [free peasant with property rights in Prussia] | Kölmer {m} [auch: Köllmer oder Kulmer] | |
| hist. weapons loading press | Kugelsetzer {m} [auch: Ladepresse oder Laderamme] | |
| aviat. all-flying tail [also: stabilator, stabilizer-elevator] | Pendelhöhenleitwerk {n} [auch: Pendelruder oder Stabilator] | |
| hist. weapons (ball) patch | Pflaster {n} [auch: Schuss- oder Kugelpflaster] | |
| ling. question tag [esp. Br.] [also tag question] | Refrainfrage {f} [auch Nachziehfrage oder Frageanhängsel] | |
| mil. weapons scabbard tip protector | Schleppblech {n} [auch: Schlagstück oder Ortblech] | |
| ethn. Sicambri [also Sugambri or Sicambrians] | Sugambrer {pl} [auch Sigambrer oder Sygambrer] | |
| weapons system box [also: lock box] | Systemkasten {m} [auch: Verschlusskasten oder Verschlussgehäuse] | |
| zool. T | | |
| zool. T | | |
| ling. Tsakonian [also: Tsaconian, Tzakonian or Tsakonic] | Tsakonisch {n} [auch: Tzakonisch oder Zakonisch] | |
| zool. T | | |
| mil. weapons subcalibre projectile | Unterkalibergeschoss {n} [auch: Wuchtgeschoss oder Treibkäfiggeschoss] | |
| bibl. name Vashti | Waschti {f} [auch Wasti oder Vasti] | |
| cloth. vair | Feh-Bekleidung {f} [oder auch Innenfutter] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten