| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Teilweise Übereinstimmung |
| clock guaranteed for two years | Uhr {f} mit 2 Jahren Garantie | |
| sports world's no. 2-ranked tennis player [female] | weltrangzweite Tennisspielerin {f} | |
| film F Night Watch 2 [Timur Bekmambetov] | Wächter des Tages – Dnevnoi Dozor | |
| film F Short Circuit 2 [Kenneth Johnson] | Nummer 5 gibt nicht auf | |
| MedTech. 2-on-1 {adj} {adv} [image / format subdivision, split] | 2fach [Bildunterteilung, Formatunterteilung, Bildschirm] | |
| film F It Could Happen to You [Andrew Bergman] | 2 Millionen Dollar Trinkgeld | |
| film F Jungle 2 Jungle [John Pasquin] | Aus dem Dschungel, in den Dschungel | |
| phys. 2nd moment of mass [(mass) moment of inertia] | Massenmoment {n} 2. Grades [Massenträgheitsmoment] | |
| idiom I have to go number 2. [child speech] | Ich muss groß. [Kindersprache] | |
| to stand 6ft 6in (tall / high) | (stehend / aufrecht) 2 m messen [groß sein] | |
| bibl. the 1st / 2nd Book of Kings | das 1. / 2. Buch {n} der Könige | |
| games F Cauldron 2: The Pumpkin Strikes Back | Hexenküche II: Der Kürbis schlägt zurück | |
| film F Journey 2: The Mysterious Island [Brad Peyton] | Die Reise zur geheimnisvollen Insel | |
| film F K-911 [Charles T. Kanganis] | Mein Partner mit der kalten Schnauze 2 | |
| electr. 0.5 ohm / 2 ohms <0.5 Ω / 2 Ω> | 0,5 Ohm / 2 Ohm <0,5 Ω / 2 Ω> | |
| pharm. twice a day {adv} <b.i.d., BID> [bis in die] | 2-mal täglich | |
| to do a number 2 [coll.] [idiom] [defecate] | ein großes Geschäft machen [ugs.] [Redewendung] | |
| first cousin once removed | Neffe {m} 2. Grades [Sohn eines Cousins oder einer Cousine] | |
| first cousin once removed | Onkel {m} 2. Grades [Cousin des Vaters oder der Mutter] | |
| He charged me two pounds for it. | Er berechnete mir 2 Pfund dafür. | |
| to have a BAC of 0.20 per cent | 2 Promille intus haben [ugs.] | |
| film F The Dirty Dozen: Next Mission [Andrew V. McLaglen] | Das dreckige Dutzend Teil 2 | |
| film F The Whole Ten Yards [Howard Deutch] | Keine halben Sachen 2 – Jetzt erst recht! | |
| pharm. beta-2 agonist <β2-agonist> | Beta-2-Agonist {m} <β2-Agonist> | |
| film F Daleks' Invasion Earth 2150 A.D. [Gordon Flemyng] | Dr. Who – Die Invasion der Daleks auf der Erde 2150 n. Chr. | |
| two-hour-long {adj} [attr.] [lasting for two hours] | zweistündig <2-stündig> [zwei Stunden dauernd] | |
| first cousin once removed [female] | Nichte {f} 2. Grades [Tochter eines Cousins oder einer Cousine] | |
| first cousin once removed [female] | Tante {f} 2. Grades [Cousine des Vaters oder der Mutter] | |
| every alt / alternating RS row [knitting] | jede 2. Hinreihe {f} [entspricht jeder 4. Reihe] [Stricken] | |
| chem. ethane-1,2-diol [ethylene glycol] [C2H6O2] | Glycol {n} [auch: Glykol] [Ethylenglycol, Ethan-1,2-diol] | |
| with terms of up to two years | mit einer Laufzeit von bis zu 2 Jahren | |
| cloth. Doc Martens [coll.] [Dr. Martens®, Doctor Martens, Docs, DMs] [British footwear brand] | Dr. Martens® {pl} [auch: Docs, Doc Martens; Schuhe] | |
| philos. Doctor of Philosophy <DPhil, PhD, DPh, D.Phil., Ph.D., D.Ph.> | Doktor {m} der Philosophie <Dr. phil.> | |
| textil. *K2, P2* repeat 5 times more. [knitting] | 2 M re, 2 M li insgesamt 6 x stricken. | |
| film F Children of the Corn II: The Final Sacrifice [David Price] | Kinder des Zorns 2 – Tödliche Ernte | |
| electr. phys. Kirchhoff's voltage law <KVL> | 2. Kirchhoff'sches Gesetz {n} | |
| sports C-2 / C2 (canoe) [canoe double] | Canadier-Zweier {m} <C2> | |
| med. Unverified short acting beta-agonist | rasch wirksame Beta-2-Sympathomimetikum {n} | |
| film F Topper Returns [Roy Del Ruth] | Topper 2 - Das Gespensterschloß | |
| film F Undisputed II: Last Man Standing [Isaac Florentine] | Undisputed 2 | |
| stat. second quartile <Q2, Q-2> | zweites Quartil {n} <Q2> | |
| electr. phys. Kirchhoff's 2nd law | 2. Kirchhoff'sches Gesetz {n} | |
| film F Clerks II [Kevin Smith] | Clerks 2 – Die Abhänger | |
| hist. World War II <WWII> | Zweiter Weltkrieg {m} <2. WK, Zweiter WK> | |
| film F A Very Brady Sequel [Arlene Sanford] | Die Brady Family 2 | |
| cloth. across chest [half chest] | halbe Oberweite {f} <½ Oberweite, 1/2 Oberweite> | |
| pharm. every other day {adv} <q.o.d., qod, QOD> | jeden 2. Tag | |
| pharm. every other hour {adv} <q.o.h., qoh, QOH> | jede 2. Stunde | |
| film F Candyman: Farewell to the Flesh [Bill Condon] | Candyman 2 – Die Blutrache | |
| film F Transformers: Revenge of the Fallen [Michael Bay] | Transformers 2 – Die Rache | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten