|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Du kannst mich mal gern
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du kannst mich mal gern in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Englisch Deutsch: Du kannst mich mal gern

Übersetzung 251 - 300 von 3396  <<  >>

EnglischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
I'll tell you a little something about myself.Ich will dir mal 'n bisschen was über mich erzählen. [ugs.]
You can't afford it on your own.Du kannst es dir alleine nicht leisten. [ugs.] [D. k. e. d. allein n. l.]
Could you give / hand / pass me the bread, please?Gibst du mir bitte mal das Brot?
That's the third time you've sneezed.Du niest jetzt schon zum dritten Mal. [ugs.]
Are you kidding me? [coll.]Willst du mich auf den Arm nehmen? [ugs.]
You're pulling my leg! [idiom]Du nimmst mich auf den Arm! [Redewendung]
... as long as you leave me alone!... solange du mich in Ruhe lässt!
Call me when you're sober.Ruf mich an, wenn du nüchtern bist.
Who / whom do you take me for?Für wen hältst du mich (eigentlich)?
You've made me jump all right.Du hast mich ganz schön erschreckt.
You could talk till doomsday, but they will never change their minds.Da kannst du reden, bis du schwarz wirst, sie werden ihre Meinung niemals ändern.
Are you surprised to see me here?Bist du überrascht, mich hier zu sehen?
Could you by any chance give me a lift?Könntest du mich vielleicht mitnehmen?
I'll give you what for! [dated] [idiom]Du sollst mich kennenlernen! [Redewendung] [Drohung]
What is it you want to see me about?Weswegen wolltest du mich sehen?
You could have at least called me. [Am.]Du hättest mich wenigstens anrufen können.
You could have at least rung me up.Du hättest mich wenigstens anrufen können.
Bet you can't catch me! [sung by children]Fang mich doch, du Eierloch! [Kinderspott]
I think you're having me on.Ich glaube, du nimmst mich auf den Arm.
Next time you get a bright idea, ... [coll.]Wenn du das nächste Mal so 'ne tolle Idee hast, ... [ugs.]
Are you taking the mick? [Br.] [coll.] [idiom]Willst du mich auf den Arm nehmen? [Redewendung]
The least you could have done was to call me.Du hättest mich wenigstens anrufen können.
You could have at least called me. [Am.]Das Mindeste wäre, dass du mich angerufen hättest.
You could have at least rung me up.Das Mindeste wäre, dass du mich angerufen hättest.
You don't have to worry about me.Um mich musst du dir keine Sorgen machen.
quote Kiss me. Kiss me as if it were the last time. [Casablanca]Küss' mich, küss' mich, als wäre es das letzte Mal.
Are you shitting me? [vulg.]Willst du mich verarschen? [vulg.]
Are you fucking with me? [vulg.]Willst du mich verarschen? [vulg.]
You must take a more relaxed view of things.Du musst (auch mal) fünf / fünfe grade sein lassen. [ugs.] [Redewendung]
You're having a laugh! [Br.] [coll.] [idiom]Willst du mich auf den Arm nehmen? [ugs.] [Redewendung]
The least you could have done was to ring me. [Br.]Du hättest mich wenigstens anrufen können.
film lit. F All around the Town [novel: Mary Higgins Clark, film: Paolo Barzman]Dass du ewig denkst an mich
You drive me insane. [fig.]Du treibst mich in den Wahnsinn. [fig.]
idiom Are you taking the piss? [Br.] [coll.] [vulg.]Willst du mich verarschen? [vulg.]
Can you spare me a dollar?Hast du einen Dollar für mich übrig?
You can't even organise a piss-up in a brewery! [Br.] [sl.]Du bringst nicht mal das Geringste zu Stande!
The least you could have done was to call me.Das Mindeste wäre, dass du mich angerufen hättest.
You're not going, do you hear me!Du gehst nicht, hörst du (mich)!
idiom You couldn't hit the broad side of a barn. [Am.]Du triffst nicht mal ein Scheunentor, selbst wenn du davor stehst.
You said you'd always love me.Du hast gesagt, du würdest mich immer lieben.
You've gotta be fucking kidding me! [vulg.]Du willst mich doch (wohl) verarschen! [vulg.]
Are you taking the mickey out of me? [Br.] [coll.] [idiom]Willst du mich auf den Arm nehmen? [Redewendung]
The least you could have done was to ring me. [Br.]Das Mindeste wäre, dass du mich angerufen hättest.
Don't ask me! [coll.] [I've no idea.]Mich brauchst du nicht zu fragen! [ugs.] [Ich habe keine Ahnung.]
You needn't look at me with those big eyes.Du brauchst mich gar nicht mit (so) großen Augen anzusehen.
You can do what you want if you want what you can do.Du kannst alles, was du willst, wenn du nur willst, was du kannst.
If you should change your mind, do let me know.Falls du es dir anders überlegen solltest, lass es mich wissen.
film quote You shall not pass! [The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring]Du kannst nicht vorbei! [Der Herr der Ringe: Die Gefährten]
proverb No matter how you jump / shake and dance, the last few drops go in your pants. [postmicturitional dribbling]Kannst du schütteln, kannst du klopfen, in die Hose geht er der letzte Tropfen. [hum.]
I told you so, but you didn't listen.Ich hab's dir ja gesagt, aber du hast nicht auf mich gehört.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=Du+kannst+mich+mal+gern
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach Du kannst mich mal gern suchen
» Im Forum nach Du kannst mich mal gern fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Dukagjin-Ebene
Du kannst auf mich zählen
Du kannst einpacken.
Du kannst es auch.
Du kannst es behalten.
Du kannst es mir glauben.
Du kannst es nicht wegreden.
Du kannst gerade reden
Du kannst gut reden.
Du kannst jetzt gehen.
Du kannst mich mal
Du kannst mich mal gernhaben.
Du kannst mich ruhig fragen.
(du) kannst nicht
Du kannst nicht hier bleiben.
Du kannst nichts dafür.
Du kannst nicht vorbei
Du kannst ruhig reinkommen.
Du kannst von Glück reden
Dukat
Dukate

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung