|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   UK   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: Er lässt sich nicht lumpen.
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Er lässt sich nicht lumpen. in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary English German: Er lässt sich nicht lumpen

Translation 1 - 50 of 24207  >>

Money is no object to him.Er lässt sich nicht lumpen.
Partial Matches
He'll take no refusal.Er lässt sich nicht abweisen.
There is no convincing him.Er lässt sich nicht überzeugen.
to do sth. in style [idiom]sich nicht lumpen lassen [ugs.]
to do things in style [idiom]sich nicht lumpen lassen [ugs.]
to splash out [coll.] [idiom] [spend extravagantly]sich nicht lumpen lassen [ugs.]
to come down handsomely [idiom]sichAkk. nicht lumpen lassen [ugs.] [Redewendung]
He is open to an offer.Er lässt mit sich handeln.
He could be persuaded.Er lässt mit sich reden.
He will listen to reason.Er lässt mit sich reden.
He's open to reason.Er lässt mit sich reden.
He puts up with everything.Er lässt sich alles gefallen.
He likes everyone to feel sorry for him.Er läßt sich gern bedauern.
He won't be told.Er lässt sich nichts sagen.
He won't listen to reason.Er lässt sich nichts sagen.
You can't tell him a thing.Er lässt sich nichts sagen.
idiom to splash out on sb./sth. [Br.] [coll.]sich gegenüber jdm. / bei etw. nicht lumpen lassen [ugs.]
He is a long time coming.Er lässt lange auf sich warten.
He's having his hair cut.Er lässt sich die Haare schneiden.
He won't listen to anything I say.Er lässt sich von mir nichts sagen.
He is / He's open to offers.Er lässt mit sich reden. [z. B. in Bezug auf Preis]
sth. is nondescriptetw. lässt sich nicht beschreiben
sth. is indistinguishableetw. lässt sich nicht unterscheiden
That can't be helped.Das lässt sich nicht ändern.
There's no denying it.Das lässt sich nicht leugnen.
There's no telling. [idiom]Das lässt sich nicht sagen.
It can't be helped.Es lässt sich nicht ändern.
It admits of no excuse. [obs.]Es lässt sich nicht entschuldigen.
It allows of no excuse. [obs.]Es lässt sich nicht entschuldigen.
It cannot be denied.Es lässt sich nicht leugnen.
Its existence cannot be argued away.Es lässt sich nicht wegdiskutieren.
Sth. cannot be established.Etw. lässt sich nicht feststellen.
It's too late to do anything about it.Das lässt sich nicht mehr ändern.
That won't work in practice.Das lässt sich praktisch nicht durchführen.
I can't move this handle.Der Griff lässt sich nicht bewegen.
The door won't fasten. [seldom for: The door won't close.]Die Tür lässt sich nicht schließen.
It cannot be disputed that ...Es lässt sich nicht bestreiten, dass ...
There is no denying that ...Es lässt sich nicht leugnen, dass ...
There is no gainsaying the fact that ... [formal]Es lässt sich nicht leugnen, dass ...
She is adamant.Sie lässt nicht mit sich reden.
She won't take no for an answer.Sie lässt nicht mit sich reden.
idiom There's no accounting for taste.Über Geschmack lässt sich (nicht) streiten.
proverb Chacun à son goût.Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
proverb There is no accounting for taste.Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
The problem cannot be dealt with adequately.Das Problem lässt sich nicht adäquat behandeln.
Unfortunately, this idea is not practicable.Diese Idee lässt sich bedauerlicherweise nicht verwirklichen.
It is not to be thought of that ...Es lässt sich (gar) nicht denken, dass ...
It beggars description.Es lässt sich nicht mit Worten beschreiben.
sth. is non-controllableetw. lässt sich nicht unter Kontrolle halten
idiom There are no hard and fast rules about how much ...Es lässt sich nicht pauschal festlegen, wie viel ...
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=Er+l%C3%A4sst+sich+nicht+lumpen.
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.161 sec


» Search forum for Er lässt sich nicht lumpen.
» Ask forum members for Er lässt sich nicht lumpen.

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
erlassene Steuer
Er lässt es darauf ankommen.
Er lässt grüßen.
Er lässt mit sich handeln.
Er lässt mit sich reden.
Er lässt sich alles gefallen.
Er läßt sich gern bedauern.
Er lässt sich nicht abweisen.
Er lässt sich nicht lumpen.
Er lässt sich nichts sagen.
Erlass von Schulden
Erlaube mir dir zu helfen.

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers