| Englisch | Deutsch | |
| He wouldn't listen. | Er wollte nicht hören. | |
Teilweise Übereinstimmung |
| He declined to act. | Er wollte nicht eingreifen. | |
| He did not want to have to be alone. | Er wollte nicht allein sein müssen. | |
| He tried to prove that black is white. | Er wollte das Gegenteil beweisen. | |
| I wanted him to stay. | Ich wollte, dass er bleibt. | |
| I wanted him to stay. | Ich wollte, dass er dableibt. | |
| He wasn't having any of it. [coll.] [idiom] | Er wollte nichts davon wissen. [Idiom] | |
| He would have us believe that ... [idiom] | Er wollte uns weismachen, dass ... [Redewendung] | |
| He wanted to own just such a one. | Er wollte ein ebensolches besitzen. [sächliches Ding] | |
| It was no use, he insisted on buying it. | Es nützte nichts, er wollte es unbedingt kaufen. | |
| I didn't mean it. | Das wollte ich nicht. | |
| I didn't mean to. | Das wollte ich nicht. | |
| She wouldn't agree to it. | Sie wollte nicht zustimmen. | |
| He wasn't heard from again. | Er hat nichts mehr von sich hören lassen. | |
| automot. tech. The engine wouldn't start. | Der Motor wollte nicht anspringen. | |
| The bolt would not catch. | Der Riegel wollte nicht einhaken. | |
| She refused to believe it. | Sie wollte es einfach nicht glauben. | |
| My car wouldn't start this morning. | Mein Auto wollte heute Morgen nicht anspringen. | |
| I didn't particularly want to go, but I had to. | Ich wollte nicht unbedingt gehen, aber ich musste. | |
| Too much information! <TMI> [Am.] | So genau wollte ich es gar nicht wissen! | |
| I didn't want to be outdone by him. | Von ihm wollte ich mich nicht ausstechen lassen. | |
| I didn't want to play along with the charade any more. | Ich wollte bei dem Affenzirkus nicht mehr mitmachen. [ugs.] | |
| to be sick of hearing sth. [coll.] | etw. nicht mehr hören können | |
| to be tired of hearing sth. | etw. nicht mehr hören können | |
| I can't hear you! [to one person] | Ich kann dich nicht hören! | |
| I can't hear you! [to several people] | Ich kann euch nicht hören! | |
| I wanted to come, only I couldn't. | Ich wollte kommen, allein ich konnte nicht. [poet. oder geh.] | |
| proverb He that will not hear must feel. | Wer nicht hören will, muss fühlen. | |
| proverb If you don't want to listen, find out the hard way. | Wer nicht hören will, muss fühlen. | |
| idiom to be unable to hear oneself speak | seine eigenen Worte nicht hören können | |
| to sleep through the alarm | den Wecker nicht hören [und deshalb verschlafen] | |
| lit. F Peter Pan, or The Boy Who Wouldn't Grow Up [J. M. Barrie] | Peter Pan, oder der Junge, der nicht erwachsen werden wollte / nicht erwachsen wurde | |
| I can't get enough of her voice. | Ich kann mich an ihrer Stimme nicht satt hören. | |
| hist. pol. quote I couldn't, didn't want to (and still don't want to) deny a clandestine joy. ["Buback Obituary", trans. Sabine von Dirke: "All Power to the Imagination!"] | Ich konnte und wollte (und will) eine klammheimliche Freude nicht verhehlen. [Göttinger Mescalero, Buback - Ein Nachruf] | |
| idiom to not like the sound of sth. [also fig.] | etw. nicht gerne hören [auch fig.] [etw. gefällt jdm. nicht] [Tonfall, etc.] | |
| He failed to appear. | Er erschien nicht. | |
| He failed to turn up. | Er erschien nicht. | |
| Does he not understand? | Versteht er nicht? | |
| Doesn't he understand? | Versteht er nicht? | |
| He doesn't like work. | Er arbeitet nicht gern. | |
| He took no notice. | Er bemerkte es nicht. | |
| idiom He doesn't hang about. [coll.] | Er fackelt nicht lange. | |
| I don't like his looks. | Er gefällt mir nicht. | |
| He has not his fellow. [archaic] | Er hat nicht seinesgleichen. | |
| He's not in. | Er ist nicht da. | |
| He hasn't come. | Er ist nicht gekommen. | |
| He can't be bought. | Er ist nicht käuflich. | |
| idiom He's got what it takes. | Er ist nicht ohne. | |
| He is not responsible. [obliged] | Er ist nicht verpflichtet. | |
| He is no longer alive. | Er lebt nicht mehr. | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten