|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: Erlauben
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Erlauben in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: Erlauben

Translation 1 - 52 of 52

EnglishGerman
NOUN   das Erlauben | -
 edit 
VERB   erlauben | erlaubte | erlaubt
 edit 
SYNO   einräumen | erlauben | konzedieren ... 
to allow
7107
erlauben
to permit
4553
erlauben
to consent
952
erlauben
to concede
861
erlauben
to admit
792
erlauben
to let [allow]
473
erlauben [lassen, zulassen]
to license
130
erlauben
to authorize
95
erlauben
to authorise [Br.]
10
erlauben
to admit of sth. [dated] [allow]etw.Akk. erlauben
to permit sb. to do sth.jdm. etw. erlauben
2 Words: Others
Do you mind?Erlauben Sie? [formelle Anrede]
2 Words: Verbs
to disallownicht erlauben
to forbidnicht erlauben [verbieten]
to venture [to allow oneself]sichDat. erlauben
to allow oneself sth.sichDat. etw.Akk. erlauben
to permit oneself sth.sichDat. etw.Akk. erlauben
to indulge oneself in sth.sichDat. etw.Akk. erlauben
to presume to do sth.sichDat. etw. erlauben [herausnehmen]
to venture to do sth.sichDat. etw. erlauben [wagen, sich die Freiheit nehmen]
to admit of delayVerzögerung erlauben
3 Words: Others
Permit us ...Erlauben Sie uns ... [formelle Anrede]
with your permissionwenn Sie erlauben
3 Words: Verbs
to allow sb. to do sth.jdm. erlauben, etw. zu tun
to admit no delaykeinen Aufschub erlauben
to presumesichDat. Freiheiten erlauben
to be too familiarsichDat. Freiheiten erlauben
4 Words: Others
May I take the liberty of ... ? [idiom]Darf ich mir erlauben ... ?
Would you allow us ... ?Würden Sie uns erlauben ... ? [formelle Anrede]
4 Words: Verbs
to take liberties (with sb.)sichDat. (bei jdm.) Freiheiten erlauben
to get away with everythingsichDat. alles erlauben dürfen
to get away with murder [coll.] [fig.] [idiom]sichDat. alles erlauben dürfen
to get away with everythingsichDat. alles erlauben können
to get away with murder [coll.] [fig.] [idiom]sichDat. alles erlauben können
to take the liberty of doing sth.sichDat. erlauben, etw. zu tun
5+ Words: Others
Parents are too permissive with their children.Eltern erlauben ihren Kindern zu viel.
idiom He gets away with everything.Er kann sich alles erlauben.
Permit me to remark ...Erlauben Sie (mir) die Bemerkung ... [formelle Anrede]
Allow me to introduce myself.Erlauben Sie mir, mich vorzustellen.
Allow us to inform you ...Erlauben Sie uns, Ihnen mitzuteilen ...
as soon as (the) circumstances (shall) permitsobald die Umstände es erlauben
as soon as circumstances allow {adv}sobald die Umstände es erlauben
as soon as circumstances permit {adv}sobald die Umstände es erlauben
if I might hazard a remarkwenn ich mir eine Bemerkung erlauben darf
if I might hazard a suggestionwenn ich mir einen Vorschlag erlauben darf
if you'll forgive the analogywenn Sie mir diesen Vergleich erlauben
5+ Words: Verbs
to may be / make so bold as to do sth. [spoken formal] [often hum.]es sichDat. erlauben, etw. zu tun
to not be able to afford to do sth.es sichDat. nicht erlauben können, etw. zu tun
to give sb. the run of the libraryjdm. erlauben, die Bibliothek zu nutzen [ohne Einschränkungen]
to give sb. the run of the housejdm. erlauben, sichAkk. im Haus frei zu bewegen
to allow oneself the luxury to do sth.sichDat. den Luxus erlauben, etw. zu tun
to take the liberty of doing sth. [idiom]sichDat. die Freiheit erlauben, etw. zu tun
» See 7 more translations for Erlauben within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=Erlauben
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.010 sec

 
Forum
A 2016-05-24: jemandem erlauben, mich und meine Gefühle, kennen zu lernen.
Q 2016-02-22: Kann man in diesem Satz statt "gestatten" "erlauben" sagen?
A 2015-10-16: @Schandor. Hierzulande kann man sich das zum Glück erlauben.
A 2014-12-26: https://www.google.fr/search?q=%22was+erlauben+strunz%22&ie=utf-8&oe=utf-8...
A 2013-09-16: oder darf/kann sich alles erlauben ....
A 2013-04-17: Wenn ich mir erlauben darf, auch auf diese dict-Diskussion hinzuweisen ...
A 2012-04-19: allow > erlauben; allow for > einräumen
A 2011-12-09: sich Freiheiten herausnehmen/erlauben
A 2011-11-18: MMn: Erlauben und besser kennzeichnen, wenn möglich.
Q 2011-09-09: eine Frage erlauben
A 2011-06-16: Sie muß. Höchstens in Krimis dürfen sich Polizisten solche Vertraulichkeit...
A 2011-06-05: Aber: "I had better not allow it" - "Ich täte besser daran, es nicht zu er...
A 2011-05-05: Wir hatten uns das nicht leisten (umgangssprachlich: "erlaube...
A 2010-08-15: Vermutlich ja, falls der Kontext nicht anderes erlauben würde.
A 2010-08-04: here maybe "konnte man sich mehr erlauben", but not in a financial sense
A 2010-07-06: sich etwas erlauben
A 2010-05-09: Ich spreche aus der Praxis. Ich habe damit praktische Erfahrung, also kann...
A 2010-05-04: @Baccalaureus - no difference mit dem "erlauben" ....?!
Q 2009-09-11: Online Sprachtest grammar Bitte tragen Sie die korrekte Form des in Klamme...
A 2009-08-06: should have means die Regierung Haette ES IHNEN erlauben sollen, sie tat e...

» Search forum for Erlauben
» Ask forum members for Erlauben

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Er läßt sich gern bedauern.
Er lässt sich nicht abweisen.
Er lässt sich nicht lumpen.
Er lässt sich nichts sagen.
Erlassung
Erlassvertrag
Erlass von Schulden
Erlau
Erlaube
Erlaube mir dir zu helfen.
• erlauben
erlaubend
erlauben etw. zu tun
Erlauben Sie
Erlauben Sie uns
Erlaubnis
Erlaubnis beantragen
Erlaubnisbehörde
Erlaubnis bekommen
Erlaubnis einzutreten
Erlaubnis erhalten

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement