|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: Erscheinung
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Erscheinung in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...

Dictionary English German: Erscheinung

Translation 1 - 59 of 59

EnglishGerman
NOUN   die Erscheinung | die Erscheinungen
 edit 
SYNO   [geisterhafte] Erscheinung ... 
appearance [personal appearance, exterior] [also: visitation]
1512
Erscheinung {f}
apparition
1425
Erscheinung {f} [Geistererscheinung]
phenomenon
363
Erscheinung {f} [Naturerscheinung, Vorkommen]
guise
359
Erscheinung {f} [äußerlich]
relig. epiphany [of a deity]
164
Erscheinung {f} [einer Gottheit]
emergence
119
Erscheinung {f} [Auftauchen, Aufkommen]
occurrence
86
Erscheinung {f} [Ereignis, Geschehnis]
symptom
84
Erscheinung {f} [Symptom, z. B.: Alterserscheinung]
esot. manifestation [of a spirit]
35
Erscheinung {f} [Geistererscheinung]
phantom
21
Erscheinung {f} [Phantom]
eidolon
18
Erscheinung {f} [Phantom etc.]
esot. psych. relig. visitation [unexpected appearance of a ghost, a dead person, the Virgin Mary, etc.]
18
Erscheinung {f} [unerwartetes Sehen eines Geistes, eines Verstorbenen, der Jungfrau Maria etc.]
aspect [appearance]
17
Erscheinung {f} [Anblick, Aussehen]
figure [human form, appearance]
17
Erscheinung {f} [Gestalt]
spec. parameterization
6
Erscheinung {f}
visitant [espec. literary] [apparition]Erscheinung {f} [übernatürlich]
2 Words: Nouns
agreeable appearanceangenehme Erscheinung {f}
meteo. atmospheric phenomenonatmosphärische Erscheinung {f}
attractive appearanceattraktive Erscheinung {f}
exterioräußere Erscheinung {f}
physiognomy [fig.]äußere Erscheinung {f}
semblanceäußere Erscheinung {f}
outward appearanceäußerliche Erscheinung {f}
buttoned-down appearancebiedere Erscheinung {f}
commanding presenceeindrucksvolle Erscheinung {f}
gloomy aspectfinstere Erscheinung {f}
ghastly apparitiongarstige Erscheinung {f}
theophanygöttliche Erscheinung {f}
ghastly apparitiongrässliche Erscheinung {f}
meteo. meteorological phenomenonmeteorologische Erscheinung {f}
re-emergenceneue Erscheinung {f}
personal appearancepersönliche Erscheinung {f}
commanding figurestattliche Erscheinung {f}
immaculate appearancetadellose Erscheinung {f}
sinister appearanceunheimliche Erscheinung {f}
unprepossessing appearanceunvorteilhafte Erscheinung {f}
neglected appearancevernachlässigte Erscheinung {f}
suave appearanceweltmännische Erscheinung {f}
anachronismzeitwidrige Erscheinung {f}
lowlife [coll.]zwielichtige Erscheinung {f} [Person]
low life [coll.]zwielichtige Erscheinung {f} [Person]
3 Words: Others
Good appearance essential!Gepflegte Erscheinung Voraussetzung!
personable {adj}von angenehmer Erscheinung
3 Words: Verbs
to appear [to come into sight or view]in Erscheinung {f} treten [erscheinen]
to emergein Erscheinung treten [Redewendung]
to surfacein Erscheinung treten [Redewendung]
to manifest oneselfin Erscheinung treten [Redewendung]
to make an appearance [idiom]in Erscheinung treten [Redewendung]
to come into the picture [idiom]in Erscheinung treten [Redewendung]
to become obviousin Erscheinung treten [sichtbar werden]
to become visiblein Erscheinung treten [sichtbar werden]
to show itself / themselves [become visible, appear]in Erscheinung treten [sichtbar werden]
3 Words: Nouns
idiom a prince among meneine herausragende Erscheinung {f}
relig. EpiphanyErscheinung {f} des Herrn
4 Words: Others
med. inapparent {adj}nicht in Erscheinung tretend
4 Words: Verbs
to be (much) in evidence(stark) in Erscheinung treten
to cut an elegant figureeine elegante Erscheinung sein
Unverified to cut a fine figureeine imposante Erscheinung sein
Fiction (Literature and Film)
lit. F Shrine [James Herbert]Die Erscheinung
» See 14 more translations for Erscheinung within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=Erscheinung
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.029 sec

 
Forum
Q 2016-12-18: Anzug {m} [geh.] [veraltend] [Kleidung, äußere Erscheinung]
A 2015-12-08: http://www.dict.cc/?s=in+Erscheinung+treten
Q 2015-12-08: in Erscheinung trat
Q 2015-07-22: Erscheinung einer Ikone
Q 2014-01-27: polizeilich in Erscheinung getreten VERSUS es liegen keine polizeilichen E...
A 2010-10-26: Die Flut dieser himmlischen Erscheinung verwischt alle Grenzlinien zwische...
A 2010-10-19: eine imposante Erscheinung ?
Q 2010-02-22: Aufruhr und verspätete Erscheinung
A 2009-12-10: Für mich hatte ein gefallenes Mädchen à la Rettigova in seiner Erscheinung...
Q 2009-09-17: Sachlich in der Erscheinung, exklusiv in der Anmutung
A 2008-08-24: ich vermute: nominal owner d.h. der Eigentümer, der öffentlich als solcher...
A 2008-03-16: Tippfehler: +Da+ das deutsche +Erscheinung+ ...
A 2008-03-16: Das das deutsche *Erscheinung* in diesem Zusammenhang schon Schwachsinn ist,
Q 2008-03-15: Erscheinung
A 2008-02-18: Inneres Wohlgefühl zeigt sich in strahlender Erscheinung
A 2007-09-18: "Keine vertrauenswürdige Erscheinung"?
A 2007-08-20: oder anders: wer nicht auftaucht/in Erscheinung tritt, verschwindet bald v...
Q 2007-01-17: Sie war eine attraktive Erscheinung.
Q 2004-01-05: eine Erscheinung haben

» Search forum for Erscheinung
» Ask forum members for Erscheinung

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
erscheinende
erscheinendes
Erscheinen in großer Anzahl
Erscheinen von Zeugen
Erscheinen vor Gericht
erscheint
Er scheint krank zu sein.
erscheint neu
erscheint wieder
erscheint zum ersten Mal
• Erscheinung
Erscheinung des Herrn
Erscheinungen
Erscheinungsbild
Erscheinungsdatum
Erscheinungsfest
Erscheinungsform
Erscheinungsformen
Erscheinungsfrist
Erscheinungsjahr
Erscheinungsmahl

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement