 | English | German |  |
– | |
 | relig. Epiphany | Erscheinung {f} des Herrn |  |
Partial Matches |
 | art bibl. relig. Presentation of Jesus at the Temple | Darstellung {f} des Herrn |  |
 | relig. Presentation of the Lord | Darstellung {f} des Herrn |  |
 | bibl. angel of the Lord | Engel {m} des Herrn |  |
 | relig. messenger of God [the Lord] | Gesandter {m} des Herrn |  |
 | relig. Handmaid of the Lord | Magd {f} des Herrn |  |
 | relig. Handmaiden of the Lord | Magd {f} des Herrn |  |
 | relig. communion table | Tisch {m} des Herrn |  |
 | relig. Transfiguration of Jesus | Verklärung {f} des Herrn |  |
 | bibl. relig. Annunciation of the Lord | Verkündigung {f} des Herrn |  |
 | relig. second coming (of the Lord) | Wiederkunft {f} (des Herrn) |  |
 | Anno Domini {adv} <AD, A.D.> | im Jahre des Herrn |  |
 | relig. in the year of our Lord {adv} | im Jahre des Herrn |  |
 | relig. in the Lord's name {adv} | im Namen des Herrn |  |
 | relig. in the name of the Lord {adv} | im Namen des Herrn |  |
 | bibl. the Lord's Anointed | der Gesalbte {m} des Herrn |  |
 | lit. F His Master's Voice [Stanisław Lem] | Die Stimme des Herrn |  |
 | relig. the Lord's Day [Sunday] | der Tag {m} des Herrn [Sonntag] |  |
 | relig. to take the Lord's name in vain | den Namen des Herrn missbrauchen |  |
 | lit. theatre F Widowers' Houses [George Bernard Shaw] | Die Häuser des Herrn Sartorius |  |
 | lit. F The A.B.C. Murders [Agatha Christie] | Die Morde des Herrn ABC |  |
 | film F The Amazing Mr. Blunden [Lionel Jeffries] | Die Wunder des Herrn B. |  |
 | proverb God moves in mysterious ways. | Die Wege des Herrn sind unergründlich. |  |
 | proverb The Lord moves in mysterious ways. | Die Wege des Herrn sind unergründlich. |  |
 | to commit sb. to the care of God | jdn. der Güte des Herrn übergeben |  |
 | lit. F Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage [Haruki Murakami] | Die Pilgerjahre des farblosen Herrn Tazaki |  |
 | lit. F Master Lü's Spring and Autumn [Lü Buwei] | Frühling und Herbst des Herrn Lü |  |
 | lit. F The Lord's Animals and the Devil's [Grimm Brothers] | Des Herrn und des Teufels Getier [Brüder Grimm] |  |
 | bibl. The law of the Lord is perfect, reviving / restoring the soul. [Psalm 19; several translations] | Das Gesetz des Herrn ist ohne Wandel und erquicket die Seele. [Psalm 19; Luther] |  |
 | bibl. Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [the third commandment, King James Version] | Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen. [das zweite Gebot nach Luther] |  |
 | lit. theatre F The Persecution and Assassination of Jean-Paul Marat as Performed by the Inmates of the Asylum of Charenton under the Direction of the Marquis de Sade | Die Verfolgung und Ermordung Jean Paul Marats, dargestellt durch die Schauspielgruppe des Hospizes zu Charenton unter Anleitung des Herrn de Sade [Peter Weiss] |  |
 | bibl. quote And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them; and they were sore afraid. [Lk 2:9; KJV] | Und siehe, des Herrn Engel trat zu ihnen, und die Klarheit des Herrn leuchtete um sie; und sie fürchteten sich sehr. [Lk 2,9; Luther 1912] |  |
 | bibl. Naked I came from my mother's womb, and naked I will depart. The LORD gave and the LORD has taken away; may the name of the LORD be praised. [Job 1:21; NIV] | Ich bin nackt von meiner Mutter Leibe gekommen, nackt werde ich wieder dahinfahren. Der HERR hat's gegeben, der HERR hat's genommen; der Name des HERRN sei gelobt. [Hiob 1,21; Luther] |  |
 | appearance [personal appearance, exterior] [also: visitation] | Erscheinung {f} |  |
 | spec. parameterization | Erscheinung {f} |  |
 | guise | Erscheinung {f} [äußerlich] |  |
 | apparition | Erscheinung {f} [Geistererscheinung] |  |
 | esot. manifestation [of a spirit] | Erscheinung {f} [Geistererscheinung] |  |
 | figure [human form, appearance] | Erscheinung {f} [Gestalt] |  |
 | phantom | Erscheinung {f} [Phantom] |  |
 | visitant [espec. literary] [apparition] | Erscheinung {f} [übernatürlich] |  |
 | agreeable appearance | angenehme Erscheinung {f} |  |
 | meteo. atmospheric phenomenon | atmosphärische Erscheinung {f} |  |
 | attractive appearance | attraktive Erscheinung {f} |  |
 | exterior | äußere Erscheinung {f} |  |
 | physiognomy [fig.] | äußere Erscheinung {f} |  |
 | semblance | äußere Erscheinung {f} |  |
 | outward appearance | äußerliche Erscheinung {f} |  |
 | buttoned-down appearance | biedere Erscheinung {f} |  |
 | commanding presence | eindrucksvolle Erscheinung {f} |  |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers