|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: Ertragen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Ertragen in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...

Dictionary English German: Ertragen

Translation 1 - 45 of 45

EnglishGerman
NOUN   das Ertragen | -
 edit 
VERB   ertragen | ertrug | ertragen
 edit 
SYNO   Aushalten | Erdulden | Ertragen ... 
borne {adj} {past-p}
352
ertragen
Verbs
to bear sth.
6504
etw. ertragen
to suffer [tolerate]
4623
ertragen
to endure
4334
ertragen
to abide sb./sth.
2618
jdn./etw. ertragen
to brook
1012
ertragen
to stand sth. [heat, climate, noise etc.]
942
etw. ertragen [Hitze, Klima, Lärm etc.]
to sustain
426
ertragen
to stomach sb./sth.
289
jdn./etw. ertragen
to tolerate
105
ertragen
to aby sth. [Scot.] [elsewhere obs.] [endure]
6
etw. ertragen
to dree sth. [Scot.] [or archaic]etw. ertragen
to bear with sb.jdn. ertragen
to put up with sb./sth. [to tolerate]jdn./etw. ertragen
Nouns
bearing
62
Ertragen {n}
2 Words: Verbs
to be able to endure sth.etw.Akk. ertragen können
to stick sth. out [endure patiently]etw. geduldig ertragen
to indulge sb.'s every whimjds. Launen ertragen
to bear miseryLeid ertragen
to endure painSchmerz ertragen
to brave [endure bravely]tapfer ertragen
3 Words: Others
sb./sth. is bearablejd./etw. lässt sich ertragen
hard to take {adj}schwer zu ertragen [nur prädikativ]
3 Words: Verbs
to bear comparisonden Vergleich ertragen
to bear an insulteine Beleidigung ertragen
to brook an insulteine Beleidigung ertragen
to endure an insulteine Beleidigung ertragen
to bear a jokeeinen Scherz ertragen
to bear a losseinen Verlust ertragen
to humor sb./sth. [Am.]jdn./etw. mit Geduld ertragen
to humour sb./sth. [Br.]jdn./etw. mit Geduld ertragen
4 Words: Verbs
to bear the bruntdie volle Wucht ertragen
idiom to take one's lumpseine verdiente Strafe ertragen
to be out of patience with sb.jdn. nicht mehr ertragen können
5+ Words: Others
He didn't suffer fools gladly.Er konnte Dummköpfe nicht ertragen.
He couldn't stand the sight of her.Er konnte ihren Anblick nicht ertragen.
quote Sometimes there's so much beauty in the world I feel like I can't take it, like my heart's going to cave in. [American Beauty]Es gibt manchmal so viel Schönheit auf der Welt, dass ich sie fast nicht ertragen kann. Und mein Herz droht dann daran zu zerbrechen.
I cannot endure the thought of / that ...Ich kann den Gedanken nicht ertragen, dass ...
I can't bear this heat.Ich kann diese Hitze nicht ertragen.
I cannot take it / this any longer.Ich kann es / das nicht länger ertragen.
I will not bear this / that.Ich werde das nicht ertragen.
She's all right in small doses.Sie ist nur für kurze Zeit zu ertragen.
How long do we have to put up with ... ?Wie lange müssen wir eigentlich noch ... ertragen?
How much more can I take?Wie viel kann ich noch ertragen?
How much more can I take?Wieviel kann ich noch ertragen? [alt]
» See 16 more translations for Ertragen within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=Ertragen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.015 sec

 
Forum
A 2019-05-03: nicht zu ertragen
Q 2019-05-03: dicht zu ertragen
A 2017-08-25: vertragen / ertragen
A 2017-08-25: https://www.google.de/search?source=hp&q=ertragen+und.+vertragen&oq=vertra...
A 2017-08-25: https://www.gutefrage.net/frage/worin-liegt-der-unterschied-zwieschen-ertr...
Q 2017-08-25: vertragen/ertragen
A 2016-04-05: https://www.google.fr/search?q=%22Alles+in+der+Welt+l%C3%A4sst+sich+ertrag...
A 2015-08-13: Dass Überlebende der Vernichtungslager Wagners Musik nicht ertragen
A 2014-12-30: nicht zu verwechseln mit dem (veraltetem) Rentier - jemand, der von den ...
Q 2014-01-13: verkraften, ertragen
Q 2013-12-05: jemanden ertragen/aushalten
A 2013-10-27: Aushalten / Erdulden / Erleiden /Ertragen und Hinnehmen ....
A 2013-06-23: http://www.duden.de/rechtschreibung/ertragen http://www.duden.de/rech...
A 2013-05-20: ertragen
Q 2012-10-08: viele Schicksalsschläge zu ertragen
A 2012-07-21: ... isolierten Situation ...?? erduldeten - ertragen ???
A 2011-10-03: Es langt, wenn man der ihr Geseiher an Weihnachten ertragen muß...
A 2011-07-31: bzw. "nur im Suff zu ertragen"
Q 2011-06-17: nicht leiden Vs. ertragen Vs. vertragen
A 2009-10-23: Nun: auf Deutsch sagt man, "Ich habe deine Übergriffikeiten jetzt Jahre la...

» Search forum for Ertragen
» Ask forum members for Ertragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Ertrag aus Wertpapieren
ertragbar
Ertrag des Landes
ertrage
Erträge
Erträge aus Straftaten
Erträge bringen
Ertrag einer Anlage
Ertrag einer Kapitalanlage
Ertrag eines Baumes
• ertragen
ertragend
ertragen können
Ertrage und entsage.
Ertrag je Aktie
erträglich
erträgliche
erträgliche Hitze
Erträglichen
erträgliche Preise
erträglicher

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement