|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: Es traf sich dass
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Es traf sich dass in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...

Dictionary English German: Es traf sich dass

Translation 1 - 50 of 20362  >>

EnglishGerman
Keywords contained
It so happened that ...Es traf sich, dass ...
Partial Matches
It so chanced that ... [archaic]Es traf sich so ...
idiom It (so) happened that ...Es ergab sich, dass ...
It becomes apparent that ...Es zeigt sich, dass ...
It shows that ...Es zeigt sich, dass ...
It was found that ...Es zeigte sich, dass ...
It came very near hitting us.Es traf uns beinahe.
Unverified It turned out that ...Es fand sich, dass ... [veraltet]
It so happens that ...Es fügt sich, dass ... [geh.]
It so happened that ...Es fügte sich, dass ... [geh.]
It's conceivable that ...Es lässt sich denken, dass ...
We can say that ...Es lässt sich sagen, dass ...
It transpired (that) ...Es stellte sich heraus, dass ...
It turned out that ... [coll.]Es stellte sich heraus, dass ...
It is needless to say that ...Es erübrigt sich zu sagen, dass ...
It cannot be disputed that ...Es lässt sich nicht bestreiten, dass ...
There is no denying that ...Es lässt sich nicht leugnen, dass ...
There is no gainsaying the fact that ... [formal]Es lässt sich nicht leugnen, dass ...
It's worth pointing out that ...Es lohnt sich, darauf hinzuweisen, dass ...
It speaks for itself that ...Es spricht für sich (selbst), dass ...
It should be understood that ...Es versteht sich (von selbst), dass ...
It goes without saying that ...Es versteht sich von selbst, dass ...
It is a matter of course that ...Es versteht sich von selbst, dass ...
It just so happened, that ...Es hat sich (einfach) so ergeben, dass ...
One could have concluded from that that ...Es hätte sich daraus schließen lassen, dass ...
It is not to be thought of that ...Es lässt sich (gar) nicht denken, dass ...
It is arguable that ...Es lässt sich der Standpunkt vertreten, dass ...
If it should emerge that ...Wenn / falls (es) sich herausstellen sollte, dass ...
Who would have dreamt (that) ...Wer hätte es sich träumen lassen, dass ...
It didn't look at all good that ...Da machte es sich gar nicht gut, dass ...
There's no danger of that happening again.Es besteht keine Gefahr, dass sich das wiederholt.
He happened to be there at the time.Es fügte sich, dass er gerade da war.
idiom As it happens he is my cousin.Es trifft sich, dass er mein Vetter ist.
He was found to be still alive.Es stellte sich heraus, dass er noch am Leben war.
sb. forgatheredjd. traf sich
We've got into the habit of taking turns.Es hat sich bei uns so eingebürgert, dass wir uns abwechseln.
I knew before I met her that I would lose her.Ich wusste, dass ich sie verlieren würde, noch bevor ich sie traf.
She volunteered to do it off her own bat, without any prompting from us.Sie hat es von sich aus angeboten, ohne dass wir sie darum bitten mussten.
quote It's a great thing when you realize you still have the ability to surprise yourself. [American Beauty]Es ist was Tolles, wenn man erkennt, dass man immer noch die Fähigkeit besitzt, sich selbst zu überraschen.
It was sufficient that ...Es genügte, dass ...
It is / It's understood that ...Es heißt, dass ...
It is said that ...Es heißt, dass ...
Legend has it that ...Es heißt, dass ...
It was put about that ... [coll.]Es hieß, dass ...
It seems that ...Es scheint, dass ...
It is stated that...Es verlautet, dass ...
(It's a) good thing (that) ... [coll.] [It's fortunate that ...](Es ist) gut, dass ...
It was first said that ...Erst hieß es, dass ...
It shames me that ...Es beschämt mich, dass ...
I am concerned to hear that ...Es beunruhigt mich, dass ...
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=Es+traf+sich+dass
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.187 sec

 
Forum

» Search forum for Es traf sich dass
» Ask forum members for Es traf sich dass

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
estnisch-lettische Grenze
estnischsprachig
Estnischwörterbuch
Estompe
Estonistik
Estrada
Estrade
Estradiol
Estradiolbenzoat
Estradiolvalerat
• Es traf sich dass
Es traf sich so
Es traf uns beinahe.
Estragon
Estragoncreme
Estragonessig
Estragonsauce
Estragonsenf
Estragonsoße
E-Strahlen
Estramustin

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement