| Englisch | Deutsch | |
Suchbegriffe enthalten |
| It would be pointless to ... | Es wäre nicht sehr sinnvoll zu ... | |
| It wouldn't be a very good idea to ... | Es wäre nicht sehr sinnvoll zu ... | |
Teilweise Übereinstimmung |
| quote I am not gay, although I wish I were, just to piss off homophobes. [Kurt Cobain] | Ich bin nicht schwul, obwohl ich es gerne wäre, bloß um Leute mit Schwulenparanoia zu ärgern. [Übs. Clara Drechsler] | |
| You needn't / shouldn't have bothered. | Es wäre nicht nötig gewesen. | |
| It would be an exaggeration to say ... | Es wäre übertrieben zu sagen, ... | |
| It would be stretching a point to say ... | Es wäre übertrieben zu sagen, ... | |
| It has been known to happen. | Es wäre nicht das erste Mal. | |
| It would not be the first time. | Es wäre nicht das erste Mal. | |
| It has happened before that ... | Es wäre nicht das erste Mal, dass ... | |
| Not that I mind, but why ... | Nicht, dass es wichtig wäre, aber warum ... | |
| He doesn't know when to stop. | Er weiß nicht, wann es besser wäre aufzuhören. | |
| I all but fell asleep. | Es fehlte nicht viel, und ich wäre eingeschlafen. | |
| I very nearly fell asleep. | Es fehlte nicht viel, und ich wäre eingeschlafen. | |
| idiom I'd rather you didn't. | Es wäre mir lieber, Sie täten es nicht. | |
| Don't pretend it didn't happen. | Tu nicht so, als wäre es nicht passiert. | |
| Would it really be such a good idea to ... | Wäre es wirklich so eine gute Idee ... zu ... | |
| idiom If we didn't laugh, we would cry / weep. | Man könnte lachen, wenn es nicht so traurig wäre. | |
| He should not have gone if I could have prevented it. [formal] | Er wäre nicht gegangen, wenn ich es hätte verhindern können. | |
| He would not have gone if I could have prevented it. | Er wäre nicht gegangen, wenn ich es hätte verhindern können. | |
| If you hadn't won, would that have been it? [idiom] | Wenn Sie nicht gewonnen hätten, wäre es das dann gewesen? [Redewendung] | |
| It is much to be hoped. | Es ist sehr zu hoffen. | |
| It does not affect me so much. | Es beeinträchtigt mich nicht so sehr. | |
| It really isn't very far. | Es ist wirklich nicht sehr weit. | |
| I am very pleased to hear that. | Es freut mich sehr, das zu hören. | |
| to be hard put to do sth. [idiom] | es sehr schwer haben, etw. zu tun | |
| mus. fast, but not too fast {adv} [allegro ma non troppo] | schnell, aber nicht zu sehr | |
| She has (great) difficulty in doing sth. | Es fällt ihr (sehr) schwer, etw. zu tun. | |
| XYZ isn't all it's cracked up to be. [idiom] | Mit XYZ ist es auch nicht sehr weit her. [Redewendung] | |
| idiom It is my painful duty to inform you that ... | Es ist mir sehr schmerzlich, Ihnen mitteilen zu müssen, dass ... | |
| It makes sense. | Es ist sinnvoll. | |
| bibl. In the morning you shall say, 'If only it were evening!' and at evening you shall say, 'If only it were morning!' ... [Deuteronomy 28:67; ESV] | Morgens wirst du sagen: Ach dass es Abend wäre!, und abends wirst du sagen: Ach dass es Morgen wäre!, ... [5. Mose 28,67; Luther 2017] | |
| to not make sense | nicht sinnvoll sein | |
| I'd be much obliged. | Ich wäre Ihnen sehr verbunden. | |
| idiom I would really appreciate that. | Das wäre mir wirklich sehr lieb. | |
| I'd really appreciate that. | Das wäre sehr nett von dir. | |
| I would be most obliged if ... | Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ... | |
| It is not the case. | Es trifft nicht zu. | |
| I'd also appreciate it if ... | Ich wäre Ihnen auch sehr dankbar, wenn ... | |
| It does not belong to you to ... [rare] | Es steht dir nicht zu ... | |
| It couldn't be helped. | Es war nicht zu ändern. | |
| Keep it short and simple. <KISS> | Mach es nicht zu kompliziert. | |
| Don't push it! [You are trying my patience.] | Treib es nicht zu weit! | |
| It can't be explained in any other way. | Anders ist es nicht zu erklären. | |
| You need not do it. | Du brauchst es nicht zu tun. | |
| It need not be used. | Es braucht nicht benutzt zu werden. | |
| There is no denying that ... | Es ist nicht zu leugnen, dass ... | |
| idiom It doesn't go without notice that ... | Es ist nicht zu übersehen, dass ... | |
| It is inconceivable without ... . | Es ist ohne ... nicht zu denken. | |
| It is not your place to ... | Es steht dir nicht zu, zu ... | |
| It is recommended to not use ... | Es wird empfohlen, ... nicht zu verwenden. | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten