 | English | German |  |
 | Your Honour [title] [Br.] <Yr / Yr. Honour> | Euer Ehren |  |
 | Your Honor! [Am.] | Euer Ehren! [veraltet] [Frau Vorsitzende, Herr Vorsitzender vor Gericht] |  |
Keywords contained |
 | Objection, your honor! [Am.] | Einspruch, euer Ehren! [als Übersetzung ins Deutsche für englischen Kontext] |  |
Partial Matches |
 | your {pron} [determiner] [plural] <yr, yr.> | euer |  |
 | your Reverence | (Euer) Hochwürden |  |
 | Your Grace / your grace | Euer Gnaden |  |
 | hist. law Your Worship! [Br.] | Euer Gnaden! |  |
 | Your Majesty | Euer Majestät <Ew. M.> |  |
 | Your Serene Highness | Eure / Euere / Euer Durchlaucht {f} |  |
 | I don't need your sympathy. [said to two or more people] | Ich brauche euer Mitleid nicht. |  |
 | on your own account {adv} | auf Ihr / dein / euer eigenes Konto |  |
 | Your Magnificence [address for an abbot] | Euer Ehrwürden <E.Ew.> [Anrede für einen Abt] |  |
 | educ. titular {adj} [without real authority] | Ehren- |  |
 | to glorify | ehren |  |
 | to honor [Am.] | ehren |  |
 | to honour [Br.] | ehren |  |
 | to revere | ehren |  |
 | to venerate | ehren |  |
 | honors [Am.] | Ehren {pl} |  |
 | honours [Br.] | Ehren {pl} |  |
 | to bestow honor upon sb. [Am.] | jdn. ehren |  |
 | honorably {adv} [Am.] | in Ehren |  |
 | honourably {adv} [Br.] | in Ehren |  |
 | to aspire to honours [Br.] | Ehren anstreben |  |
 | academic honours [Br.] | akademische Ehren {pl} |  |
 | honorand | Ehren-Empfänger {m} |  |
 | to dignify sb./sth. | jdn./etw. ehren |  |
 | in honor of sb. {adv} [Am.] | zu Ehren jds. |  |
 | in honour of sb. {adv} [Br.] | zu Ehren jds. |  |
 | in his honour {adv} [Br.] | ihm zu Ehren |  |
 | cherished {adj} {past-p} | in Ehren gehalten |  |
 | in compliment to | zu Ehren von |  |
 | to cherish | in Ehren halten |  |
 | to attain honours [Br.] | zu Ehren kommen |  |
 | to win honour [Br.] | zu Ehren kommen |  |
 | grant of honors [Am.] | Gewährung {f} von Ehren |  |
 | grant of honours [Br.] | Gewährung {f} von Ehren |  |
 | chase for honours [Br.] | Jagd {f} nach Ehren |  |
 | to love and cherish sb. | jdn. lieben und ehren |  |
 | wake in sb.'s honor [Am.] [vigil by the body] | Totenwache {f} zu jds. Ehren |  |
 | highly distinguished {adj} | mit hohen Ehren ausgezeichnet |  |
 | idiom with (all) due respect to sb./sth. {adv} | jd./etw. in allen Ehren |  |
 | to honour sb.'s memory [Br.] | jds. Andenken in Ehren halten |  |
 | mil. with full military honours [Br.] | mit vollen / allen militärischen Ehren |  |
 | complimentary dinner | Essen {n} zu Ehren einer Person |  |
 | complimentary lunch | Essen {n} zu Ehren einer Person |  |
 | Your enthusiasm is not in doubt, but ... | Dein Eifer in allen Ehren, aber ... |  |
 | Your enthusiasm is not in question, but ... | Dein Eifer in allen Ehren, aber ... |  |
 | Honours and rewards await him. [Br.] | Ehren und Belohnungen warten auf ihn. |  |
 | to hold a ceremony in sb.'s honour [Br.] | jdn. in / mit einer Feierstunde ehren |  |
 | most distinguished man | mit den höchsten Ehren ausgezeichneter Mann {m} |  |
 | proverb A friendly kiss can do no harm. | Ein Küsschen in Ehren kann niemand verwehren. |  |
 | Your wards are deftly wrought, but drive no bolts asunder! [trans. Bayard Taylor] | Zwar euer Bart ist kraus, doch hebt ihr nicht die Riegel. [J. W. v. Goethe, Faust I] |  |
 | proverb A good name is better than riches. | Besser arm in Ehren als reich in Schanden. |  |
 | I don't doubt his / her word, but ... | Sein / ihr Wort in allen Ehren, aber ... [Redewendung] |  |
 | bibl. Honour thy father and thy mother. [Lutheran version of the fourth commandment] [Br.] | Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren. [das vierte Gebot] |  |
 | quote And so, my fellow Americans: ask not what your country can do for you - ask what you can do for your country. [John F. Kennedy] | Und so, meine amerikanischen Mitbürger: Fragt nicht, was euer Land für euch tun kann - fragt, was ihr für euer Land tun könnt. |  |
 | mus. F Praise the Lord, the mighty King of honor [Am.] | Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren [J. S. Bach, BWV 137] |  |
 | bibl. quote And do not call anyone on earth 'father', for you have one Father, and he is in heaven. [Mt 23:9; NIV] | Und ihr sollt niemanden unter euch Vater nennen auf Erden; denn einer ist euer Vater, der im Himmel ist. [Mt 23,9; Luther 1984] |  |
 | quote Must is not a word to be used to princes! Little man, little man, if your late father were here he would never dare utter such a word. [Elizabeth I] | Kleiner Mann, kleiner Mann, das Wort "müssen" ziemt sich nicht, wenn man mit Fürsten spricht. (Euer seliger Vater hätte hier niemals gewagt, solch ein Wort in den Mund zu nehmen.) [Elisabeth I.] |  |
 | bibl. Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. [Mt 6:26; KJV] | Sehet die Vögel unter dem Himmel an: sie säen nicht, sie ernten nicht, sie sammeln nicht in die Scheunen; und euer himmlischer Vater nährt sie doch. [Mt 6,26; Luther 1912] |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers