 | English | German |  |
 | Your Majesty | Euer Majestät <Ew. M.> |  |
| Partial Matches |
 | Your Majesty | Eure Majestät <Ew. M.> |  |
 | Your Magnificence [address for an abbot] | Euer Ehrwürden <E.Ew.> [Anrede für einen Abt] |  |
 | Her Majesty <HM> | Ihre Majestät {f} <I. M.> |  |
 | His Majesty <HM> | Seine Majestät {f} <S. M.> |  |
 | in my opinion {adv} <IMO> | meiner Meinung nach <mMn, m.M.n.> |  |
 | the way I see it {adv} [coll.] | meiner Meinung nach <mMn, m.M.n.> |  |
 | econ. math. QM probability of occurrence <PO, PoO, POO> | Eintrittswahrscheinlichkeit {f} <EW> |  |
 | metres above sea level <M AMSL / M ASL / m a.s.l.> [official height in Great Britain] | Meter {pl} über dem Meeresspiegel <M AMSL / M ASL / m a.s.l.> [amtliche Höhenangabe in Großbritannien] |  |
 | mus. metronome marking <M.M.> | Metronomzahl {f} <M.M.> [Mälzels Metronom] |  |
 | mutatis mutandis {adv} <m. m.> | mutatis mutandis [geh.] <m. m.> |  |
 | naut. meters above the sea [Am.] | Meter {pl} über Meer <m ü. M.> [Bezeichnung von Höhen über dem Meeresspiegel in der Schweiz und Liechtenstein] |  |
 | geogr. metres above the sea [Br.] | Meter {pl} über Meer <m ü. M.> [Bezeichnung von Höhen über dem Meeresspiegel in der Schweiz und Liechtenstein] |  |
 | in conjunction with {prep} | in Verbindung mit [+Dat.] <i. Verb. m., i. Vbdg. m., i. V. m.> |  |
 | jobs orientation and mobility <O&M> [instruction for the blind] | Orientierung und Mobilität <O&M, O+M> [Training für Blinde] |  |
 | naut. metres above sea level [Br.] [reference height of Western Germany until 1992] | Meter {pl} über Normalnull <m. ü. N. N., m. ü. NN> [Deutsche Referenzhöhe, gültig bis 1992 (alte Bundesländer und West-Berlin)] |  |
 | your {pron} [determiner] [plural] <yr, yr.> | euer |  |
 | your Reverence | (Euer) Hochwürden |  |
 | Your Honour [title] [Br.] <Yr / Yr. Honour> | Euer Ehren |  |
 | Your Grace / your grace | Euer Gnaden |  |
 | hist. law Your Worship! [Br.] | Euer Gnaden! |  |
 | majesty | Majestät {f} |  |
 | Your Serene Highness | Eure / Euere / Euer Durchlaucht {f} |  |
 | Sire | Majestät {f} [Anrede] |  |
 | I don't need your sympathy. [said to two or more people] | Ich brauche euer Mitleid nicht. |  |
 | Your Majesty | Ihro Majestät [veraltet] |  |
 | mil. Her Majesty's Ship <HMS> [Br.] | Ihrer Majestät Schiff {n} |  |
 | lit. F Her Majesty's Servants / Servants of the Queen [Rudyard Kipling] | Dienst Ihrer Majestät |  |
 | on your own account {adv} | auf Ihr / dein / euer eigenes Konto |  |
 | grandeur | Majestät {f} [geh.] [Erhabenheit, Würde] |  |
 | pol. His / Her Majesty's Cabinet [Br.] | Regierung {f} Seiner / Ihrer Majestät |  |
 | His / Her Britannic Majesty <HBM> | Seine / Ihre Britannische Majestät {f} |  |
 | pol. His / Her Majesty's Opposition [Br.] | Seiner / Ihrer Majestät Opposition {f} |  |
 | film F Mrs Brown [John Madden] | Ihre Majestät Mrs. Brown |  |
 | film F On Her Majesty's Secret Service [James Bond] [Peter R. Hunt] | Im Geheimdienst Ihrer Majestät |  |
 | On His / Her Majesty's Service <OHMS> | im Dienst Seiner / Ihrer Majestät |  |
 | purveyor to Her Majesty the Queen | Hoflieferant {m} Ihrer Majestät der Königin |  |
 | purveyor to Her Majesty the Queen [female] | Hoflieferantin {f} Ihrer Majestät der Königin |  |
 | Your Honor! [Am.] | Euer Ehren! [veraltet] [Frau Vorsitzende, Herr Vorsitzender vor Gericht] |  |
 | His (Most) Catholic Majesty | Seine Allerkatholischste Majestät {f} [Ehrentitel der spanischen Könige] |  |
 | Objection, your honor! [Am.] | Einspruch, euer Ehren! [als Übersetzung ins Deutsche für englischen Kontext] |  |
 | edict of His Majesty King Henry VIII | Erlass {m} Seiner Majestät des Königs Heinrich des Achten |  |
 | mil. Her Majesty's Armed Forces [less frequent than: British Armed Forces] | Streitkräfte {pl} Ihrer Majestät [seltener für: Streitkräfte des Vereinigten Königreichs] |  |
 | film F Nothing But Trouble [Sam Taylor] | Die Leibköche seiner Majestät / [TV-Titel] Nichts als Ärger |  |
 | film F Austin Powers: International Man of Mystery [Jay Roach] | Austin Powers – Das Schärfste, was Ihre Majestät zu bieten hat |  |
 | Your wards are deftly wrought, but drive no bolts asunder! [trans. Bayard Taylor] | Zwar euer Bart ist kraus, doch hebt ihr nicht die Riegel. [J. W. v. Goethe, Faust I] |  |
 | lit. F On Her Majesty's Secret Service [Ian Fleming] | 007 James Bond und sein gefährlichster Auftrag / [später] James Bond, im Dienst ihrer Majestät |  |
 | quote And so, my fellow Americans: ask not what your country can do for you - ask what you can do for your country. [John F. Kennedy] | Und so, meine amerikanischen Mitbürger: Fragt nicht, was euer Land für euch tun kann - fragt, was ihr für euer Land tun könnt. |  |
 | bibl. quote And do not call anyone on earth 'father', for you have one Father, and he is in heaven. [Mt 23:9; NIV] | Und ihr sollt niemanden unter euch Vater nennen auf Erden; denn einer ist euer Vater, der im Himmel ist. [Mt 23,9; Luther 1984] |  |
 | unit mega- {prefix} <M> [10 ^ 6] | Mega- <M> |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers