| Englisch | Deutsch | |
SIEHE AUCH förstersonde |
| Foerster probe [a fluxgate magnetometer] | Förstersonde {f} [ein Fluxgate-Magnetometer] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Foerster probe [a fluxgate magnetometer] | Förster-Sonde {f} [ein Fluxgate-Magnetometer] | |
| electr. flux gate [flux valve] | Förstersonde {f} | |
| electr. flux valve [flux gate] | Förstersonde {f} | |
| med. phys. RadioTV to transmit sth. [a virus, a disease, heat, a signal, a program, etc.] | etw.Akk. übertragen [ein Virus, eine Krankheit, Wärme, ein Signal, ein Programm etc.] | |
| modder [sl.] [modifier] [sb. who modifies a mass-manufactured object or software] | [jd., der ein vorgefertigtes Produkt abwandelt, z. B. ein Computerspiel oder ein Auto] | |
| another time | ein ander Mal [poet., literarisch für: ein andermal, ein anderes Mal, ein andres Mal] | |
| to ref sth. [coll.] [to referee a match, a game] | etw.Akk. pfeifen [ein Spiel, ein Match] [ein Match als Schiedsrichter leiten] | |
| to lift sth. [a ban, restrictions, an embargo, etc.] | etw.Akk. aufheben [ein Verbot, Beschränkungen, ein Embargo etc.] | |
| to reject sth. [an offer, a request, a gift, etc.] | etw. ausschlagen [ein Angebot, eine Bitte, ein Geschenk etc.] | |
| to submit sth. [a request, a report, a bid, etc.] | etw. einreichen [ein Gesuch, einen Bericht, ein Angebot etc.] | |
| to fix sth. [coll.] [a match, a race, an election, etc.] | etw. manipulieren [ein Spiel, ein Rennen, eine Wahl etc.] | |
| to square sth. [a chunk of wood, a board] | etw.Akk. rechtwinklig hobeln [ein Stück Holz, ein Brett] | |
| to fly off the shelves | wie von selbst laufen [ein Geschäft, ein Verkauf] [fig.] | |
| proverb Many a little makes a mickle. | [Viele Male ein wenig machen auch ein Viel.] | |
| a bit of {pron} [a little (help, salt, etc.)] | etwas [ein bisschen, ein wenig (Hilfe, Salz etc.)] | |
| to park sth. [a car, a bike, etc.] | etw.Akk. abstellen [ein Auto, ein Fahrrad etc.] | |
| to plump (up) sth. [a cushion, a pillow, etc.] | etw.Akk. aufschütteln [ein Kissen, ein Kopfkissen etc.] | |
| to hijack sth. [a vehicle, an aircraft, etc.] | etw.Akk. entführen [ein Fahrzeug, ein Flugzeug etc.] | |
| mus. to set sth. to music | etw.Akk. vertonen [ein Gedicht, ein Libretto etc.] | |
| whopper [coll.] [a very large object, esp. a fish] | Kaventsmann {m} [regional] [ein großes Etwas, bes. ein Fisch] | |
| to re-wallpaper sth. [a room or building] | etw.Akk. neu tapezieren [ein Zimmer, ein Haus] | |
| to redecorate sth. [re-wallpaper a room or building] | etw.Akk. neu tapezieren [ein Zimmer, ein Haus] | |
| to evoke sth. [a feeling, a memory, an image, etc.] | etw.Akk. wachrufen [ein Gefühl, eine Erinnerung, ein Bild etc.] | |
| to orphan sb./sth. [a child; an elephant calf, etc.] | jdn./etw. zur Waise machen [ein Kind; ein Elefantenkalb etc.] | |
| to begin even worse [a day, a month etc.] | sich noch schlimmer anlassen [ugs.] [ein Tag, ein Monat, etc.] | |
| to fill sth. with smoke [by smoking] [a room, a pub, etc.] | etw.Akk. verqualmen [ugs.] [durch Rauchen] [ein Zimmer, ein Lokal etc.] | |
| to douse sth. [a candle, a light, a fire] | etw. ausmachen [ugs.] [eine Kerze, ein brennendes Streichholz, ein Feuer löschen] | |
| to breach sth. [a contract, an agreement, a promise, the law, etc.] | etw. brechen [einen Vertrag, ein Abkommen, ein Versprechen, das Gesetz etc.] | |
| to subdue sb./sth. [an enemy, a nation; a feeling, a passion] | jdn./etw. bezwingen [einen Feind, ein Volk; ein Gefühl, eine Leidenschaft] | |
| abandoned {adj} {past-p} [e.g. a baby, a dog] | ausgesetzt [z. B. ein Baby, ein Hund] | |
| to torch sth. [coll.] [a car, a building, etc.] | etw. anzünden [ein Auto, ein Gebäude etc.] | |
| to rear sb./sth. [a child, an animal] | jdn./etw. aufziehen [ein Kind, ein Tier] | |
| comp. Unverified wontfix {adj} [often capitalized] [a tag in bug-tracking systems stating that a bug will not be fixed] | [Ein Tag in Bugtrackern, der besagt, dass ein Fehler nicht behoben wird.] | |
| to mount sth. [a hill, a horse, a bicycle, the throne, etc.] | etw.Akk. besteigen [einen Hügel, ein Pferd, ein Fahrrad, den Thron etc.] | |
| plumped (up) {adj} {past-p} | aufgeschüttelt [ein Kissen, ein Kopfkissen etc.] | |
| naut. sb. careened [a ship, a boat] | jd. kielholte [ein Schiff, ein Boot] | |
| to hitch (up) [an animal to a vehicle] | anspannen [ein Tier an ein Gefährt] | |
| to foster sb. [bring up a child that is not one's own by birth] | jdn. aufziehen [ein Findelkind, ein Pflegekind] | |
| film F The Stars Are Singing [Norman Taurog] | Ein Lied, ein Kuß, ein Mädel | |
| to torpedo sth. [e.g., a ship] [also fig.: a plan, a project, etc.] | etw.Akk. torpedieren [z. B. ein Schiff] [auch fig.: einen Plan, ein Projekt etc.] | |
| to adopt sth. [a pseudonym; a pet] | sichDat. etw.Akk. zulegen [ein Pseudonym; im Sinn von adoptieren auch: ein Haustier] | |
| agr. top and bottom blade [for sheep shearing] [with plural verb] | Ober- und Untermesser [für Schafschur] [ein Obermesser und ein Untermesser] [mit Verb im Plural] | |
| to present sth. to others [e.g. a joke, poem, song] | etw.Akk. zum Besten geben [geh.] [Redewendung] [z. B. einen Witz, ein Gedicht, ein Lied] | |
| panic room | Schutzraum {m} [ein besonders gesicherter / geschützter Raum innerhalb eines Hauses, der ein autarkes Lebenserhaltungs- und Kommunikationssystem aufweist] | |
| ... and change [a small fraction of the sum, originally a small fraction of a dollar, a few coins] [also fig.] | ... und ein paar Zerquetschte [ugs.] [ein geringer Teil eines Ganzen, früher ein bisschen Kleingeld] [auch fig.] | |
| to squat [occupy an abandoned or unoccupied area of land and/or a building] | [ein Haus / ein Grundstück] besetzen | |
| naut. to fother a sail | [ein Lecksegel (oft mit Werg o. Ä. gefüttert) außen am Schiffsrumpf anbringen, um ein Leck zu stopfen] | |
| agr. top and bottom blades [for sheep shearing] | Ober- und Untermesser [für Schafschur] [ein Obermesser und ein Untermesser; oder jeweils mehrere] [immer mit Verb im Plural] | |
| bibl. It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God. | Es ist leichter, dass ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, denn dass ein Reicher ins Reich Gottes komme. | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten