| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Teilweise Übereinstimmung |
| in any case {adv} <IAC> | in jedem Fall | |
| in any event {adv} <IAE> | in jedem Fall | |
| in fall 1970 {adv} [Am.] | im Herbst 1970 | |
| in your case {adv} | in Ihrem / deinem Fall | |
| in the former case {adv} | in ersterem Fall | |
| psych. to fall into a trance | in Trance fallen | |
| to fall into a trance | in Trance verfallen | |
| to come on board [also fig.] | an Bord kommen [auch fig.] | |
| to come under fire [also fig.] | unter Beschuss kommen [auch fig.] | |
| to be in line for sth. | für etw. in Frage kommen | |
| to come in favour of sb. [Br.] | in jds. Gunst kommen | |
| to come under the hammer [idiom] | unter den Hammer kommen [Redewendung] | |
| to come up to Cambridge | an die Uni in Cambridge kommen | |
| to get in touch with sb. | mit jdm. in Fühlung kommen | |
| to go under the hammer [idiom] | unter den Hammer kommen [Redewendung] | |
| idiom Come in, Cobra 13, over! | Kobra 13, bitte kommen! [Funksprechverkehr] | |
| to come just at the right moment | im rechten Moment kommen | |
| to win 10% of the votes | auf 10 % der Stimmen kommen | |
| film F Winning London [Craig Shapiro] | It takes two – London, wir kommen! | |
| to fall asleep [German word is nowadays likely to be understood as a euphemism for "to die"] | entschlafen [geh.] [einschlafen] | |
| proverb The acorn doesn't fall far from the tree. [Am.] | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | |
| proverb The apple doesn't fall far from the tree. [Am.] | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | |
| to fall for sb. hook, line and sinker [coll.] [idiom] | jdm. völlig auf den Leim gehen [ugs.] [Redewendung] | |
| lit. F The Death of Faith / [US] Quietly in Their Sleep [Donna Leon] | Sanft entschlafen. Commissario Brunettis sechster Fall | |
| sociol. F The Fall of Public Man [Richard Sennett] | Verfall und Ende des öffentlichen Lebens. Die Tyrannei der Intimität | |
| idiom That's sod's law. [Br.] | Das musste ja so kommen. | |
| to come on board [also fig.] | (mit) ins Boot kommen [auch fig.] | |
| to come crawling back (to sb.) [fig.] | (zu jdm.) zurückgekrochen kommen [fig.] | |
| idiom to come to a head [fig.] | zur Krise kommen [fig.] [sich zuspitzen] | |
| to get one's money's worth | auf seine Kosten kommen [Redewendung] | |
| to be killed in a tornado | bei einem Tornado ums Leben kommen | |
| to get long in the tooth [idiom] | in die Jahre kommen [Redewendung] | |
| to get off the starting blocks [fig.] | aus den Startlöchern kommen [fig.] | |
| an up-and-coming star | ein Star {m}, der im Kommen ist | |
| transp. to come by bus | mit dem Bus kommen | |
| to come by taxi | mit dem Taxi kommen | |
| to come in numbers | in großer Zahl kommen | |
| to come in superior numbers | in Überzahl kommen | |
| to fall under sth. [a vehicle etc.] | unter etw. geraten [ein Fahrzeug etc.] | |
| to fall into sb.'s trap [fig.] | jdm. in die Falle gehen [fig.] | |
| a lost cause [person or thing] | ein hoffnungsloser Fall {m} [Person oder Sache] | |
| to fall in love with sb. [idiom] | sichAkk. in jdn. vergaffen [ugs.] | |
| to fall in love with sb. [idiom] | sichAkk. in jdn. vergucken [ugs.] | |
| to fall into a trap [also fig.] | in eine Falle geraten [auch fig.] | |
| to smarten up [to get smarter, to become aware of one's mistakes etc.] | zur Vernunft kommen [klüger, schlauer werden] | |
| to get the hang of sth. [coll.] [idiom] | auf den Dreh kommen [ugs.] [Redewendung] [etw. verstehen (Handhabung usw.)] | |
| biol. to hit a growth spurt [children and adolescents] [coll.] [idiom] | in einen Wachstumsschub kommen [Redewendung] [Kinder und Heranwachsende] | |
| idiom Don't come the innocent with me! [Br.] | Kommen Sie mir bloß nicht auf die unschuldige Tour! | |
| idiom Friends may meet, but mountains never greet. | Berg und Tal kommen nicht zusammen, wohl aber die Menschen. | |
| proverb One must celebrate when one has the chance. | Man muss die Feste feiern, wie sie fallen / kommen. | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten